the Fifth Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version
1 Samuel 26:20
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
So don’t let my blood fall to the ground far from the Lord’s presence, for the king of Israel has come out to search for a single flea, like one who pursues a partridge in the mountains.”
Now therefore, don't let my blood fall to the eretz away from the presence of the LORD: for the king of Yisra'el is come out to seek a flea, as when one does hunt a partridge in the mountains.
And so then, do not let my blood fall to the ground away from the presence of Yahweh, for the king of Israel has gone out to seek a single flea, as one hunts a partridge in the mountains."
Now therefore, let not my blood fall to the earth away from the presence of the Lord , for the king of Israel has come out to seek a single flea like one who hunts a partridge in the mountains."
Now don't let me die far away from the Lord 's presence. The king of Israel has come out looking for a flea! You're just hunting a bird in the mountains!"
Now don't let my blood fall to the ground away from the Lord 's presence, for the king of Israel has gone out to look for a flea the way one looks for a partridge in the hill country."
"Now then, do not let my blood fall to the ground away from the presence of the LORD; for the king of Israel has come out to search for a single flea, just as when one hunts a [defenseless] partridge in the mountains."
"Now then, do not let my blood fall to the ground far from the presence of the LORD; for the king of Israel has come out to search for a single flea, just as one hunts a partridge in the mountains."
Nowe therefore let not my blood fall to the earth before the face of the Lorde: for the King of Israel is come out to seeke a flea, as one would hunt a partridge in the mountaines.
So now, do not let my blood fall to the ground away from the presence of Yahweh; for the king of Israel has come out to search for a single flea, just as one pursues a partridge in the mountains."
Don't let me die in a land far away from the Lord . I'm no more important than a flea! Why should the king of Israel hunt me down as if I were a bird in the mountains?"
Now don't let my blood fall on the ground away from the presence of Adonai . The king of Isra'el has gone out in search of a single flea, as if he were hunting partridge in the mountains!"
And now, let not my blood fall to the earth far from the face of Jehovah; for the king of Israel is come out to seek a single flea, as when they hunt a partridge on the mountains.
Now don't make me die far away from the Lord 's presence. The king of Israel has come out looking for a flea. You are like a man hunting partridges in the mountains."
Now therefore, let not my blood fall to the earth far off from the face of the LORD; for the king of Israel has come out to seek a flea, as one who pursues a partridge in the mountain.
Don't let me be killed on foreign soil, away from the Lord . Why should the king of Israel come to kill a flea like me? Why should he hunt me down like a wild bird?"
And now, let not my blood fall to the earth before the face of Jehovah, for the king of Israel has come out to seek a flea, as one hunts the partridge in the mountains.
So fall not now my bloude vpon the earth from the face of the LORDE. For the kynge of Israel is gone forth to seke a flee, as a partriche is folowed on vpo the mountaynes.
Now therefore, let not my blood fall to the earth away from the presence of Jehovah: for the king of Israel is come out to seek a flea, as when one doth hunt a partridge in the mountains.
Then do not let my blood be drained out on the earth away from the face of the Lord: for the king of Israel has come out to take my life, like one going after birds in the mountains.
Now therefore let not my blood fall to the earth before the face of the Lorde: For the king of Israel is come out to seeke a flea, as when one doth hunt a partridge in the mountaynes.
Now therefore, let not my blood fall to the earth away from the presence of the LORD; for the king of Israel is come out to seek a single flea, as when one doth hunt a partridge in the mountains.'
Now therefore, let not my blood fall to the earth before the face of the Lord: for the king of Israel is come out to seeke a flea, as when one doeth hunt a partridge in the mountaines.
And now let not my blood fall to the ground before the Lord, for the king of Israel has come forth to seek thy life, as the night hawk pursues its prey in the mountains.
Now therefore, let not my blood fall to the earth away from the presence of the LORD: for the king of Israel is come out to seek a flea, as when one doth hunt a partridge in the mountains.
So do not let my blood fall to the ground far from the presence of the LORD. For the king of Israel has come out to look for a flea, like one who hunts a partridge in the mountains."
And now my blood be not sched out in the erthe bifor the Lord; for the kyng of Israel yede out, that he seke a quike fle, as a partrich is pursuede in hillis.
`And now, let not my blood fall to the earth over-against the face of Jehovah, for the king of Israel hath come out to seek one flea, as [one] pursueth the partridge in mountains.'
Now therefore, don't let my blood fall to the earth away from the presence of Yahweh: for the king of Israel has come out to seek a flea, as when one hunts a partridge in the mountains.
Now therefore, let not my blood fall to the earth before the face of the LORD: for the king of Israel hath come out to seek a flea, as when one doth hunt a partridge in the mountains.
Now therefore, don't let my blood fall to the earth away from the presence of Yahweh: for the king of Israel is come out to seek a flea, as when one does hunt a partridge in the mountains.
So now, do not let my blood fall to the earth before the face of the LORD. For the king of Israel has come out to seek a flea, as when one hunts a partridge in the mountains."
Must I die on foreign soil, far from the presence of the Lord ? Why has the king of Israel come out to search for a single flea? Why does he hunt me down like a partridge on the mountains?"
So do not let my blood fall to the ground away from the Lord. For the king of Israel has come out to look for one little bug, just as one looks for a partridge in the mountains."
Now therefore, do not let my blood fall to the ground, away from the presence of the Lord ; for the king of Israel has come out to seek a single flea, like one who hunts a partridge in the mountains."
Now, therefore, let not my blood fall to the earth, away from the presence of Yahweh, - for the king of Israel hath come out to hunt for a single flea, as when one pursueth a partridge among the mountains.
And now let not my blood be shed upon the earth before the Lord: for the king of Israel is come out to seek a flea, as the partridge is hunted in the mountains.
Now therefore, let not my blood fall to the earth away from the presence of the LORD; for the king of Israel has come out to seek my life, like one who hunts a partridge in the mountains."
"Now then, do not let my blood fall to the ground away from the presence of the LORD; for the king of Israel has come out to search for a single flea, just as one hunts a partridge in the mountains."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
let not my: 1 Samuel 2:9, 1 Samuel 25:29
the king: 1 Samuel 24:14, Matthew 26:47, Matthew 26:55
a flea: Parosh, (in Arabic borghooth, Syriac, poorthano,) the well known little contemptible and troublesome insect, the flea, seems to be so called from its agility in leaping and skipping, from para, "free," and raash, "to leap, bound." David, by comparing himself to this insect, seems to import, that while it would cost Saul much pains to catch him, he would obtain but very little advantage from it.
a partridge: Korai certainly denotes the partridge, which is called in Arabic, kiraa. It seems to be so called from the cry or cur which it utters when calling its young.
Reciprocal: 1 Samuel 24:11 - thou huntest 2 Samuel 9:8 - a dead dog Psalms 49:5 - heels Psalms 124:6 - who hath not Jeremiah 16:16 - hunters Micah 7:2 - hunt
Cross-References
And Abraham reproved Abimelech because of a well of water, which Abimelech's servants had violently taken away.
Gill's Notes on the Bible
Now therefore let not my blood fall to the earth before the face of the Lord,.... For should it be spilled, God, who is omniscient, will see it, and take notice of it; and being righteous, and to whom vengeance belongs, he will avenge it: some render it, "my blood shall not fall to the earth before the face of the Lord" r; I am continually under his eye and care, and he will protect and defend me; and in vain is it for thee to pursue after me; I shall never fall into thine hands, though I may be obliged to quit my country, and go into an idolatrous nation, against my will:
for the king of Israel is come out to seek a flea; which leaps from place to place and is not easily taken: or this may denote what a mean, poor, weak, insignificant person David was; and how much it was below Saul to come out with an army of chosen men in pursuit of him; so the Targum,
"the king of Israel is come out to seek one that is weak or feeble:''
as when one doth hunt a partridge in the mountains; as kings for their delight used to do, as Abarbinel observes; but this being a business of pleasure, and this a bird of worth, some other is thought to be here intended. Indeed the is represented as worth no more than an "obolus", or five farthings, though fifty drachmas or drachms were ordered to be paid for one s; the Septuagint renders the word an "owl": the word is "kore", and from the etymology of it one would think it was the raven or crow. Jarchi on Jeremiah 17:11 takes it to be the cuckoo, though here the partridge as others; Bochart t will have it to be the woodcock, snipe, or snite u. Some choose to read the words,
"as the kore or partridge on the mountains hunts;''
which, it is said, hunts and seeks after the nests of other birds, and sits on their eggs v: see Jeremiah 17:11; so Saul hunted after David, though he could not take him; several naturalists w observe, that the partridge is very difficult to be taken by the hunter.
r ×× ××¤× ××× "non effundetur", Martyr. and to this sense are Syr. Ar. vers. s Laert. l. 2. in Vita Aristippi. t Hierozoic. par. 2. l. 1. c. 12. col. 81. u (A snite is like a snipe, yet a different species of lark-like bird. Oxford English Dictionary. Editor) v T. Bab. Cholin, fol. 140. 2. Jarchi & Abarbinel in loc. w Aristot. Hist. Animal. l. 9. c. 8. Plin. Nat. Hist. l. 10. c. 33. Aelian. Hist. Animal. l. 3. c. 16.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 26:20. As when one doth hunt a partridge — It is worthy of remark that the Arabs, observing that partridges, being put up several times, soon become so weary as not to be able to fly; they in this manner hunt them upon the mountains, till at last they can knock them down with their clubs.
It was in this manner that Saul hunted David, coming hastily upon him, and putting him up from time to time, in hopes that he should at length, by frequent repetitions of it, be able to destroy him. See Harmer.