the Fourth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version
2 Kings 20:19
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Then Hezekiah said to Isaiah, “The word of the Lord that you have spoken is good,” for he thought: Why not, if there will be peace and security during my lifetime?
Then said Hizkiyahu to Yesha`yahu, Good is the word of the LORD which you have spoken. He said moreover, Isn't it so, if shalom and truth shall be in my days?
Then Hezekiah said to Isaiah, "The word of the Lord that you have spoken is good." For he thought, "Why not, if there will be peace and security in my days?"
Hezekiah told Isaiah, "These words from the Lord are good." He said this because he thought, "There will be peace and security in my lifetime."
Hezekiah said to Isaiah, "The Lord 's word which you have announced is appropriate." Then he added, "At least there will be peace and stability during my lifetime."
Then Hezekiah said to Isaiah, "The word of the LORD which you have spoken is good." For he thought, "Is it not good, if [at least] there will be peace and security in my lifetime?"
Then Hezekiah said to Isaiah, "The word of the LORD which you have spoken is good." For he thought, "Is it not good, if there will be peace and security in my days?"
Then said Hezekiah to Isaiah, Good is the word of Yahweh which you have spoken. He said moreover, Isn't it so, if peace and truth shall be in my days?
Then Hezekiah said vnto Isaiah, The word of the Lord which thou hast spoken, is good: for saide he, Shall it not be good, if peace and trueth be in my dayes?
Then Hezekiah said to Isaiah, "The word of Yahweh which you have spoken is good." For he said, "Will it not be good, if there will be peace and truth in my days?"
But Hezekiah said to Isaiah, "The word of the LORD that you have spoken is good." For he thought, "Will there not at least be peace and security in my lifetime?"
Hezekiah thought, "At least our nation will be at peace for a while." So he told Isaiah, "The message you brought me from the Lord is good."
Hizkiyahu said to Yesha‘yahu, "The word of Adonai which you have just told me is good." He thought, "Isn't it, though, if peace and truth continue at least through my lifetime?"
And Hezekiah said to Isaiah, Good is the word of Jehovah which thou hast spoken. And he said, Is it not so? if only there shall be peace and truth in my days!
Then Hezekiah told Isaiah, "This message from the Lord is good." (Hezekiah said this because he thought, "There will be real peace and security during my lifetime.")
Then Hezekiah said to Isaiah, Good is the word of the LORD which you have spoken. But would that peace and justice shall be in my day!
King Hezekiah understood this to mean that there would be peace and security during his lifetime, so he replied, "The message you have given me from the Lord is good."
Then Hezekiah said to Isaiah, "The word of Yahweh which you have spoken is good," and he thought, "Is it not that peace and security shall be in my days?"
And Hezekiah said to Isaiah, The Word of Jehovah that you have spoken is good. And he said, Is it not good if peace and truth are in my days?
Ezechias sayde vnto Esay: It is good that the LORDE hath spoken. And he sayde morouer: Let there be peace yet and faithfulnesse in my tyme.
Then said Hezekiah unto Isaiah, Good is the word of Jehovah which thou hast spoken. He said moreover, Is it not so, if peace and truth shall be in my days?
Then Hezekiah said to Isaiah, Good is the word of the Lord which you have said. Then he said, Three dots are used where it is no longer possible to be certain of the true sense of the Hebrew words, and for this reason no attempt has been made to put them into Basic English. if in my time there is peace and righteousness?
And Hezekia sayde vnto Isai: Welcome be the worde of the Lorde whiche thou hast spoken. And he sayde: Shall there not be peace & trueth in my dayes?
Then said Hezekiah unto Isaiah: 'Good is the word of the LORD which thou hast spoken.' He said moreover: 'Is it not so, if peace and truth shall be in my days?'
Then said Hezekiah vnto Isaiah, Good is the word of the Lord which thou hast spoken. And he said, Is it not good, if peace and trueth be in my dayes?
And Ezekias said to Esaias, Good is the word of the Lord which he has spoken: only let there be peace in my days.
Then said Hezekiah unto Isaiah, Good is the word of the LORD which thou hast spoken. He said moreover, Is it not so, if peace and truth shall be in my days?
Ezechie seide to Isaie, The word of the Lord, `which he spak, is good; ooneli pees and treuthe be in my daies.
Then Hezekiah said to Isaiah, The word of Yahweh which you have spoken is good. He said moreover, Is it not so, if peace and truth shall be in my days?
Then said Hezekiah to Isaiah, Good [is] the word of the LORD which thou hast spoken. And he said, [Is it] not [good], if peace and truth shall be in my days?
So Hezekiah said to Isaiah, "The word of the LORD which you have spoken is good!" For he said, "Will there not be peace and truth at least in my days?"
Then Hezekiah said to Isaiah, "This message you have given me from the Lord is good." For the king was thinking, "At least there will be peace and security during my lifetime."
Hezekiah said to Isaiah, "The word of the Lord which you have spoken is good." For he thought, "Why not, if there will be peace and people will be safe in my days?"
Then Hezekiah said to Isaiah, "The word of the Lord that you have spoken is good." For he thought, "Why not, if there will be peace and security in my days?"
And Hezekiah said unto Isaiah - Good, is the word of Yahweh, which thou hast spoken. And he said - Is it not, that, peace and stability, there shall be in my days?
Ezechias said to Isaias: The word of the Lord, which thou hast spoken, is good: let peace and truth be in my days.
Then said Hezeki'ah to Isaiah, "The word of the LORD which you have spoken is good." For he thought, "Why not, if there will be peace and security in my days?"
And Hezekiah saith unto Isaiah, `Good [is] the word of Jehovah that thou hast spoken;' and he saith, `Is it not -- if peace and truth are in my days?'
Hezekiah said to Isaiah, "If God says it, it must be good." But he was thinking to himself, "It won't happen during my lifetime—I'll enjoy peace and security as long as I live."
Then Hezekiah said to Isaiah, "The word of the LORD which you have spoken is good." For he thought, "Is it not so, if there will be peace and truth in my days?"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Good: Leviticus 10:3, 1 Samuel 3:18, Job 1:21, Psalms 39:9, Lamentations 3:22, Lamentations 3:39
Is it not good, etc: or, Shall there not be peace and truth, etc.
peace and truth: Esther 9:30, Jeremiah 33:6, Zechariah 8:19, Luke 2:10, Luke 2:14
Reciprocal: 1 Kings 2:38 - The saying 1 Kings 11:12 - in thy days 2 Chronicles 32:26 - Hezekiah 2 Chronicles 34:28 - neither Acts 21:14 - The will
Gill's Notes on the Bible
:-
Barnes' Notes on the Bible
Good is the word ... - The language is, according to some, that of a true spirit of resignation and humility; according to others, that of a feeling of relief and satisfaction that the evil was not to come in his day. Such a feeling would be but natural, and though not according to the standard of Christian perfectness, would imply no very great defect of character in one who lived under the old Dispensation.
Peace and truth - Rather, âpeace and continuance.â The evils threatened were war and the dissolution of the kingdom.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Kings 20:19. Good is the word of the Lord — He has spoken right, I have done foolishly. I submit to his judgments.
Is it not good if peace and truth be in my days? — I believe Hezekiah inquires whether there shall be peace and truth in his days. And the question seems to be rather of an interested nature. He does not appear to deplore the calamities that were coming on the land, provided peace and truth might prevail in his days.