the Fourth Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version
Exodus 31:13
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
"Speak also to the children of Yisra'el, saying, 'Most assuredly you shall keep my Shabbatot: for it is a sign between me and you throughout your generations; that you may know that I am the LORD who sanctifies you.
"And you, speak to the Israelites, saying, ‘Surely you must keep my Sabbaths, because it is a sign between me and you throughout your generations, in order to know that I am Yahweh, who consecrates you.
"Tell the Israelites, ‘You must keep the rules about my Sabbaths, because they will be a sign between you and me from now on. In this way you will know that I, the Lord , make you holy.
"Tell the Israelites, ‘Surely you must keep my Sabbaths, for it is a sign between me and you throughout your generations, that you may know that I am the Lord who sanctifies you.
"But as for you, say to the Israelites, 'You shall most certainly observe My Sabbaths, for it is a sign between Me and you throughout your generations, so that you may know [without any doubt] and acknowledge that I am the LORD who sanctifies you and sets you apart [for Myself].
"Now as for you, speak to the sons of Israel, saying, 'You must keep My Sabbaths; for this is a sign between Me and you throughout your generations, so that you may know that I am the LORD who sanctifies you.
Speake thou also vnto the children of Israel, and say, Notwithstanding keepe yee my Sabbaths: for it is a signe betweene me and you in your generations, that ye may know that I the Lord do sanctifie you.
"But as for you, speak to the sons of Israel, saying, ‘You shall surely keep My sabbaths; for this is a sign between Me and you throughout your generations, that you may know that I am Yahweh who makes you holy.
"Tell the people of Isra'el, ‘You are to observe my Shabbats; for this is a sign between me and you through all your generations; so that you will know that I am Adonai , who sets you apart for me.
And thou, speak thou unto the children of Israel, saying, Surely my sabbaths shall ye keep; for this is a sign between me and you throughout your generations, that ye may know that it is I, Jehovah, who do hallow you.
"Tell the Israelites this: ‘You must follow the rules about my special days of rest. You must do this because they will be a sign between you and me for all generations. This will show you that I, the Lord , have made you my special people.
"You are to speak to the people of Israel and say, ‘Above all you shall keep my Sabbaths, for this is a sign between me and you throughout your generations, that you may know that I, the Lord , sanctify you.
Speak to the children of Israel, saying, My sabbaths you must keep; for it is a sign between me and you throughout your generations; that you may know that I am the LORD your God who sanctifies you.
to tell the people of Israel, "Keep the Sabbath, my day of rest, because it is a sign between you and me for all time to come, to show that I, the Lord , have made you my own people.
“Tell the Israelites: You must observe my Sabbaths, for it is a sign between me and you throughout your generations, so that you will know that I am the Lord who consecrates you.
And you speak to the sons of Israel, saying, Keeping you shall keep My sabbaths; for it is a sign between Me and you for your generation; to know that I am Jehovah your sanctifier.
Speake vnto the children of Israel, and saye: Kepe my Sabbath, for it is a token betwene me and you, and youre posterities, that ye maye knowe, how that I am the LORDE which haloweth you:
Speak thou also unto the children of Israel, saying, Verily ye shall keep my sabbaths: for it is a sign between me and you throughout your generations; that ye may know that I am Jehovah who sanctifieth you.
Say to the children of Israel that they are to keep my Sabbaths; for the Sabbath day is a sign between me and you through all your generations; so that you may see that I am the Lord who makes you holy.
Speake vnto the children of Israel, and say, In any wyse see that ye kepe [my] Sabbothes: for it is a signe betweene me & you in your generations, for to knowe that I the Lorde am he that doth sanctifie you.
'Speak thou also unto the children of Israel, saying: Verily ye shall keep My sabbaths, for it is a sign between Me and you throughout your generations, that ye may know that I am the LORD who sanctify you.
Speake thou also vnto the children of Israel, saying, Uerely my Sabbaths ye shall keepe: for it is a signe betweene me and you, throughout your generations, that ye may know that I am the Lord, that doth sanctifie you.
Do thou also charge the children of Israel, saying, Take heed and keep my sabbaths; for they are a sign with me and among you throughout your generations, that ye may know that I am the Lord that sanctifies you.
Speak thou also unto the children of Israel, saying, Verily ye shall keep my sabbaths: for it is a sign between me and you throughout your generations; that ye may know that I am the LORD which sanctify you.
"Tell the Israelites, 'Surely you must observe My Sabbaths, for this will be a sign between Me and you for the generations to come, so that you may know that I am the LORD who sanctifies you.
and thou schalt seie to hem, Se ye that ye kepe my sabat, for it is a signe bytwixe me and you in youre generaciouns; that ye wite, that Y am the Lord, which halewe you.
`And thou, speak unto the sons of Israel, saying, Only, My sabbaths ye do keep, for it [is] a sign between Me and you, to your generations, to know that I, Jehovah, am sanctifying you;
You speak also to the sons of Israel, saying, Truly you shall keep my Sabbaths: for it is a sign between me and you throughout your generations; that you may know that I am Yahweh who sanctifies you.
Speak thou also to the children of Israel, saying, Verily my sabbaths ye shall keep: for it [is] a sign between me and you throughout your generations; that [ye] may know that I [am] the LORD that doth sanctify you.
"Speak also to the children of Israel, saying, 'Most assuredly you shall keep my Sabbaths: for it is a sign between me and you throughout your generations; that you may know that I am Yahweh who sanctifies you.
"Speak also to the children of Israel, saying: "Surely My Sabbaths you shall keep, for it is a sign between Me and you throughout your generations, that you may know that I am the LORD who sanctifies you.
"Tell the people of Israel: ‘Be careful to keep my Sabbath day, for the Sabbath is a sign of the covenant between me and you from generation to generation. It is given so you may know that I am the Lord , who makes you holy.
"Say to the people of Israel, ‘Keep My Days of Rest. For this is something special between Me and you for all your people forever. So you may know that I am the Lord Who sets you apart for Myself.
You yourself are to speak to the Israelites: "You shall keep my sabbaths, for this is a sign between me and you throughout your generations, given in order that you may know that I, the Lord , sanctify you.
Thou thyself, therefore, speak unto the sons of Israel, saying, Surely, my sabbaths, shall ye keep, for, a sign it is betwixt me and you to your generations, that ye may know that I Yahweh do hallow you.
Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them: See that you keep my sabbath; because it is a sign between me and you in your generations that you may know that I am the Lord, who sanctify you.
"Say to the people of Israel, 'You shall keep my sabbaths, for this is a sign between me and you throughout your generations, that you may know that I, the LORD, sanctify you.
"But as for you, speak to the sons of Israel, saying, 'You shall surely observe My sabbaths; for this is a sign between Me and you throughout your generations, that you may know that I am the LORD who sanctifies you.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Verily: Exodus 20:8-11, Leviticus 19:3, Leviticus 19:30, Leviticus 23:3, Leviticus 25:2, Leviticus 26:2
a sign: Exodus 31:17, Nehemiah 9:14, Ezekiel 20:12, Ezekiel 20:20, Ezekiel 44:24
that ye may: Leviticus 20:8, Leviticus 21:8, Ezekiel 37:28, John 17:17, John 17:19, 1 Thessalonians 5:23, Jude 1:1
Reciprocal: Genesis 2:3 - blessed Exodus 16:29 - hath given Exodus 20:10 - the seventh Exodus 35:2 - Six days Joshua 4:6 - a sign Isaiah 56:2 - keepeth the Isaiah 58:13 - turn Jeremiah 17:22 - neither do Romans 4:11 - the sign
Cross-References
And the Lord said unto Jacob, Return unto the land of thy fathers, and to thy kindred; and I will be with thee.
And he said, Lift up now thine eyes, and see, all the rams which leap upon the cattle are ringstraked, speckled, and grisled: for I have seen all that Laban doeth unto thee.
And it was told Laban on the third day that Jacob was fled.
And Jacob said, O God of my father Abraham, and God of my father Isaac, the Lord which saidst unto me, Return unto thy country, and to thy kindred, and I will deal well with thee:
And he built there an altar, and called the place Elbethel: because there God appeared unto him, when he fled from the face of his brother.
Gill's Notes on the Bible
Speak thou also unto the children of Israel,.... Notwithstanding all that has been said and ordered concerning making the tabernacle and all things belonging to it; yet this was not to be understood to the violation of the sabbath, or the neglect of that, in which no work was to be done, no, not any relating to the tabernacle and the vessels of it; and though that was to be made, and everything belonging to it, as soon as possible, yet the sabbath was to be observed, and not broken on that account; and this the people of Israel were told of,
saying; verily, or "nevertheless" q,
my sabbaths ye shall keep not sabbaths of years, as the seventh year and the fiftieth year, but of weeks, expressed by the plural number, because there are many of them in course throughout the year, no less than fifty two; and so the apostle uses the same number, Colossians 2:16 and so do Heathen writers r:
for it is a sign between me and you, throughout your generations; a token of the covenant between them, of his being their God and they his people in a peculiar sense; seeing they observed the same day as a day of rest now, on which he had rested at the finishing of the works of creation, which other nations of the world did not observe; of his sanctifying and separating them from all other people; for this was not a sign between him and other nations, but between him and the people of Israel only; and was to be observed throughout their ages, as long as their civil and church state lasted, but not through others:
that [ye] may know that I am the Lord that doth sanctify you; had separated and distinguished them from the rest of the nations of the world; but if this law had been given to all nations, it could not have been a distinguishing sign of them from others; nor could it be known hereby that God had separated them to himself above all people; and this was done that it might be known, not only by them, for the word "ye" is not in the text, but by others, the nations of the world, as Jarchi; that they were a distinct people, having distinct laws from all others, and particularly this.
q ×× "veruntamen", Pagninus, Montanus, Tigurine version, Fagius, Vatablus, Drusius, Cartwright, Junius & Tremellius, Piscator. r "Metuentem sabbata" Juvenal. Satyr. 14.
Barnes' Notes on the Bible
The penal law of the Sabbath. Exodus 35:2-3. In the fourth commandment the injunction to observe the seventh day is addressed to the conscience of the people (see Exodus 20:8 note): in this place, the object is to declare an infraction of the commandment to be a capital offence. The two passages stand in a relation to each other similar to that between Leviticus 18:0, Leviticus 19:0, and Leviticus 20:0. It seems likely that the penal edict was especially introduced as a caution in reference to the construction of the tabernacle, lest the people, in their zeal to carry on the work, should be tempted to break the divine law for the observance of the day.
Exodus 31:14
See Numbers 15:32-36. The distinction between the meaning of the two expressions, âto be cut off from the peopleâ, and âto be put to deathâ, is here indicated. He who was cut off from the people had, by his offence, put himself out of the terms of the covenant, and was an outlaw. On such, and on such alone, when the offence was one which affected the well-being of the nation, as it was in this case, death could be inflicted by the public authority.
Exodus 31:17
Was refreshed - Literally, âhe took breathâ. Compare Exodus 23:12; 2 Samuel 16:14. The application of the word to the Creator, which occurs nowhere else, is remarkable.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Exodus 31:13. My Sabbaths ye shall keep — Genesis 2:3; Genesis 2:3; and "Exodus 20:8".