Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Wednesday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version
Ezekiel 10:15
And the cherubims were lifted up. This is the living creature that I saw by the river of Chebar.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
The cherubim ascended; these were the living creatures I had seen by the Chebar Canal.
The cherubim ascended; these were the living creatures I had seen by the Chebar Canal.
Hebrew Names Version
The Keruvim mounted up: this is the living creature that I saw by the river Kevar.
The Keruvim mounted up: this is the living creature that I saw by the river Kevar.
English Standard Version
And the cherubim mounted up. These were the living creatures that I saw by the Chebar canal.
And the cherubim mounted up. These were the living creatures that I saw by the Chebar canal.
New American Standard Bible
Then the cherubim rose up. They are the living beings that I saw by the river Chebar.
Then the cherubim rose up. They are the living beings that I saw by the river Chebar.
New Century Version
Then the living creatures flew up. They were the same living creatures I had seen by the Kebar River.
Then the living creatures flew up. They were the same living creatures I had seen by the Kebar River.
Amplified Bible
Then the cherubim rose upward. They are the [same four] living beings [regarded as one] that I saw by the River Chebar [in Babylonia].
Then the cherubim rose upward. They are the [same four] living beings [regarded as one] that I saw by the River Chebar [in Babylonia].
World English Bible
The cherubim mounted up: this is the living creature that I saw by the river Chebar.
The cherubim mounted up: this is the living creature that I saw by the river Chebar.
Geneva Bible (1587)
And the Cherubims were lifted vp: this is the beast that I sawe at the riuer Chebar.
And the Cherubims were lifted vp: this is the beast that I sawe at the riuer Chebar.
New American Standard Bible (1995)
Then the cherubim rose up. They are the living beings that I saw by the river Chebar.
Then the cherubim rose up. They are the living beings that I saw by the river Chebar.
Legacy Standard Bible
Then the cherubim rose up. They are the living creatures that I saw by the river Chebar.
Then the cherubim rose up. They are the living creatures that I saw by the river Chebar.
Berean Standard Bible
Then the cherubim rose upward. These were the living creatures I had seen by the River Kebar.
Then the cherubim rose upward. These were the living creatures I had seen by the River Kebar.
Contemporary English Version
These were the same creatures I had seen near the Chebar River. They controlled when and where the wheels moved—the wheels went wherever the creatures went and stopped whenever they stopped. Even when the creatures flew in the air, the wheels stayed beside them.
These were the same creatures I had seen near the Chebar River. They controlled when and where the wheels moved—the wheels went wherever the creatures went and stopped whenever they stopped. Even when the creatures flew in the air, the wheels stayed beside them.
Complete Jewish Bible
Then the k'ruvim rose. These were the living creatures I had seen by the K'var River.
Then the k'ruvim rose. These were the living creatures I had seen by the K'var River.
Darby Translation
And the cherubim mounted up. This was the living creature that I saw by the river Chebar.
And the cherubim mounted up. This was the living creature that I saw by the river Chebar.
George Lamsa Translation
And the cherubim were lifted up. This is the same living creature that I saw by the river Chebar.
And the cherubim were lifted up. This is the same living creature that I saw by the river Chebar.
Good News Translation
(They were the same creatures that I had seen by the Chebar River.) When the creatures rose in the air
(They were the same creatures that I had seen by the Chebar River.) When the creatures rose in the air
Lexham English Bible
And the cherubim rose; that is, the living creatures that I saw at the Kebar River.
And the cherubim rose; that is, the living creatures that I saw at the Kebar River.
Literal Translation
And the cherubs rose up. This is the living creature that I saw by the river Chebar.
And the cherubs rose up. This is the living creature that I saw by the river Chebar.
Miles Coverdale Bible (1535)
& they were lifted vp aboue. This is the beest, that I sawe at the water of Cobar.
& they were lifted vp aboue. This is the beest, that I sawe at the water of Cobar.
American Standard Version
And the cherubim mounted up: this is the living creature that I saw by the river Chebar.
And the cherubim mounted up: this is the living creature that I saw by the river Chebar.
Bible in Basic English
And the winged ones went up on high: this is the living being which I saw by the river Chebar.
And the winged ones went up on high: this is the living being which I saw by the river Chebar.
JPS Old Testament (1917)
And the cherubim mounted up--this is the living creature that I saw by the river Chebar.
And the cherubim mounted up--this is the living creature that I saw by the river Chebar.
King James Version (1611)
And the Cherubims were lifted vp, this is the liuing creature that I saw by the riuer of Chebar.
And the Cherubims were lifted vp, this is the liuing creature that I saw by the riuer of Chebar.
Bishop's Bible (1568)
And the Cherubims were lyfted vp: This is the beast that I sawe at the water of Chebar.
And the Cherubims were lyfted vp: This is the beast that I sawe at the water of Chebar.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the cherubs were the same living creature which I saw by the river of Chobar.
And the cherubs were the same living creature which I saw by the river of Chobar.
English Revised Version
And the cherubim mounted up: this is the living creature that I saw by the river Chebar.
And the cherubim mounted up: this is the living creature that I saw by the river Chebar.
Wycliffe Bible (1395)
and the cherubyns weren reisid. Thilke is the beeste, which Y hadde seyn bisidis the flood Chobar.
and the cherubyns weren reisid. Thilke is the beeste, which Y hadde seyn bisidis the flood Chobar.
Update Bible Version
And the cherubim mounted up: this is the living creature that I saw by the river Chebar.
And the cherubim mounted up: this is the living creature that I saw by the river Chebar.
Webster's Bible Translation
And the cherubim were lifted up. This [is] the living creature that I saw by the river of Kebar.
And the cherubim were lifted up. This [is] the living creature that I saw by the river of Kebar.
New English Translation
The cherubim rose up; these were the living beings I saw at the Kebar River.
The cherubim rose up; these were the living beings I saw at the Kebar River.
New King James Version
And the cherubim were lifted up. This was the living creature I saw by the River Chebar.
And the cherubim were lifted up. This was the living creature I saw by the River Chebar.
New Living Translation
Then the cherubim rose upward. These were the same living beings I had seen beside the Kebar River.
Then the cherubim rose upward. These were the same living beings I had seen beside the Kebar River.
New Life Bible
Then the cherubim rose up. They were the living beings that I saw by the Chebar River.
Then the cherubim rose up. They were the living beings that I saw by the Chebar River.
New Revised Standard
The cherubim rose up. These were the living creatures that I saw by the river Chebar.
The cherubim rose up. These were the living creatures that I saw by the river Chebar.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then arose the cherubim, - the same, was the living one, which I had seen by the river Chebar.
Then arose the cherubim, - the same, was the living one, which I had seen by the river Chebar.
Douay-Rheims Bible
And the cherubims were lifted up: this is the living creature that I had seen by the river Chobar.
And the cherubims were lifted up: this is the living creature that I had seen by the river Chobar.
Revised Standard Version
And the cherubim mounted up. These were the living creatures that I saw by the river Chebar.
And the cherubim mounted up. These were the living creatures that I saw by the river Chebar.
Young's Literal Translation
And the cherubs are lifted up, it [is] the living creature that I saw by the river Chebar.
And the cherubs are lifted up, it [is] the living creature that I saw by the river Chebar.
THE MESSAGE
Then the cherubim ascended. They were the same living creatures I had seen at the Kebar River. When the cherubim moved, the wheels beside them moved. When the cherubim spread their wings to take off from the ground, the wheels stayed right with them. When the cherubim stopped, the wheels stopped. When the cherubim rose, the wheels rose, because the spirit of the living creatures was also in the wheels.
Then the cherubim ascended. They were the same living creatures I had seen at the Kebar River. When the cherubim moved, the wheels beside them moved. When the cherubim spread their wings to take off from the ground, the wheels stayed right with them. When the cherubim stopped, the wheels stopped. When the cherubim rose, the wheels rose, because the spirit of the living creatures was also in the wheels.
Contextual Overview
8 And there appeared in the cherubims the form of a man's hand under their wings. 9 And when I looked, behold the four wheels by the cherubims, one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub: and the appearance of the wheels was as the colour of a beryl stone. 10 And as for their appearances, they four had one likeness, as if a wheel had been in the midst of a wheel. 11 When they went, they went upon their four sides; they turned not as they went, but to the place whither the head looked they followed it; they turned not as they went. 12 And their whole body, and their backs, and their hands, and their wings, and the wheels, were full of eyes round about, even the wheels that they four had. 13 As for the wheels, it was cried unto them in my hearing, O wheel. 14 And every one had four faces: the first face was the face of a cherub, and the second face was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle. 15 And the cherubims were lifted up. This is the living creature that I saw by the river of Chebar. 16 And when the cherubims went, the wheels went by them: and when the cherubims lifted up their wings to mount up from the earth, the same wheels also turned not from beside them. 17 When they stood, these stood; and when they were lifted up, these lifted up themselves also: for the spirit of the living creature was in them.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
lifted: Ezekiel 10:18, Ezekiel 10:19, Ezekiel 8:6, Ezekiel 11:22, Hosea 9:12
This: Ezekiel 10:20, Ezekiel 1:5, Ezekiel 1:13, Ezekiel 1:14, Ezekiel 43:3
Reciprocal: Ezekiel 3:15 - that dwelt
Cross-References
Genesis 10:2
The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
Genesis 10:3
And the sons of Gomer; Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah.
And the sons of Gomer; Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah.
Genesis 10:8
And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth.
And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth.
Genesis 10:15
And Canaan begat Sidon his first born, and Heth,
And Canaan begat Sidon his first born, and Heth,
Genesis 10:18
And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites spread abroad.
And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites spread abroad.
Genesis 10:20
These are the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their countries, and in their nations.
These are the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their countries, and in their nations.
Genesis 10:21
Unto Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were children born.
Unto Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were children born.
Genesis 10:24
And Arphaxad begat Salah; and Salah begat Eber.
And Arphaxad begat Salah; and Salah begat Eber.
Genesis 23:3
And Abraham stood up from before his dead, and spake unto the sons of Heth, saying,
And Abraham stood up from before his dead, and spake unto the sons of Heth, saying,
Genesis 49:13
Zebulun shall dwell at the haven of the sea; and he shall be for an haven of ships; and his border shall be unto Zidon.
Zebulun shall dwell at the haven of the sea; and he shall be for an haven of ships; and his border shall be unto Zidon.
Gill's Notes on the Bible
And the cherubim were lifted up,.... From the earth;
:-;
this [is] the living creature that I saw by the river Chebar: a river in Chaldea, where the prophet was when he had the vision of the living creatures recorded in the "first" chapter; and hence it is out of doubt that the living creatures and the cherubim are the same.