the Fourth Week after Easter
Click to donate today!
Read the Bible
King James Version
Isaiah 28:27
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Dill must not be threshed with a sledge or cartwheels driven over cumin; rather, dill one beats with a stick and cumin with a flail.
For the dill is not threshed with a threshing instrument, neither is a cart-wheel turned about upon the cummin; but dill is beaten out with a staff, and cummin with a rod.
Does a farmer use large boards with sharp teeth to crush dill seeds? No, and he doesn't use a wagon to crush cumin seeds. A farmer uses a small stick to break the hulls from these seeds of grain.
For the dill are not threshed with a sharp [threshing] instrument, neither is a cart wheel turned about on the cumin; but the dill are beaten out with a staff, and the cumin with a rod.
For the black cummin is not threshed with a threshing-sledge, neither is a cart-wheel turned about upon the cummin; but the black cummin is beaten out with a staff, and the cummin with a rod.
For the fitches are not threshed with a sharp threshing instrument, neither is a cart wheel turned about upon the cummin; but the fitches are beaten out with a staff, and the cummin with a rod.
For the fitches are not crushed with a sharp instrument, and a cart-wheel is not rolled over the cummin; but the grain of the fitches is hammered out with a stick, and of the cummin with a rod.
For fitches shall not be threshed with an harrowe, neither shall a cart wheele be brought thorowe the comin: but the fitches are beaten out with a staffe, and comin with a rodde.
For fitches shall not be threshed with a threshing instrument, neither shall a cart wheele be turned about vpon the cummin: but ye fitches are beaten out with a staffe, and cummin wt a rod.
For dill is not threshed under the feet of oxen, nor is a threshing instrument turned about upon cummin, but dill is beaten out with a staff, and cummin with a rod.
For the black poppy is not cleansed with harsh treatment, nor will a wagon-wheel pass over the cumin; but the black poppy is threshed with a rod, and the cumin shall be eaten with bread;
For the fitches are not threshed with a sharp threshing instrument, neither is a cart wheel turned about upon the cummin; but the fitches are beaten out with a staff, and the cummin with a rod.
Surely caraway is not threshed with a sledge, and the wheel of a cart is not rolled over the cumin. But caraway is beaten out with a stick, and cumin with a rod.
For dill is not threshed with a sharp threshing sledge, Nor is a cartwheel rolled over cumin; But dill is beaten out with a staff, and cumin with a rod.
For the dill are not threshed with a sharp [threshing] instrument, neither is a cart wheel turned about on the cumin; but the dill are beaten out with a staff, and the cumin with a rod.
After dill and cumin have been harvested, the stalks are pounded, not run over with a wagon.
For not with a sledge, must, black coriander be threshed, Nor must, the wheel of a cart, on cummin, be turned, But with a staff, must fennel be eaten, And cummin with a rod:
They never use a heavy club to beat out dill seeds or cumin seeds; instead they use light sticks of the proper size.
For the fitches are not threshed with a threshing instrument, neither is a cart wheele turned about vpon the cummin: but the fitches are beaten out with a staffe, and the cummin with a rodde.
And at the harvest, the delicate herbs and spices, the dill and cumin, are treated delicately. On the other hand, wheat is threshed and milled, but still not endlessly. The farmer knows how to treat each kind of grain. He's learned it all from God -of-the-Angel-Armies, who knows everything about when and how and where.
Caraway is not threshed with a sledge, nor is a cartwheel rolled over cummin; caraway is beaten out with a rod, and cummin with a stick.
A farmer doesn't use heavy boards to crush dill; he doesn't use a wagon wheel to crush cumin. He uses a small stick to break open the dill, and with a stick he opens the cumin.
Certainly caraway seed is not threshed with a sledge, nor is the wheel of a cart rolled over cumin seed. Certainly caraway seed is beaten with a stick, and cumin seed with a flail.
Caraway is not threshed with a sledge, nor is the wheel of a cart rolled over cumin; caraway is beaten out with a rod, and cumin with a stick.
For dill is not threshed with a threshing sledge, Nor is the cartwheel driven over cumin; But dill is beaten out with a rod, and cumin with a club.
For the black cummin is not threshed with a threshing sledge, Nor is a cartwheel rolled over the cummin; But the black cummin is beaten out with a stick, And the cummin with a rod.
A heavy sledge is never used to thresh black cumin; rather, it is beaten with a light stick. A threshing wheel is never rolled on cumin; instead, it is beaten lightly with a flail.
For dill is not threshed with a threshing sledge, nor is a wheel of a utility cart rolled over cumin, but dill is beaten out with a stick, and cumin with a rod.
For black cummin is not threshed with the sledge; nor is a cartwheel turned on cummin. But black cummin is beaten out with the staff, and cummin with the rod.
For he treadeth not the fitches out with a wayne, nether bringeth he the cart here and there ouer the comyn, but he throssheth ye fitches out with a flale, and the comyn with a rod.
For the fitches are not threshed with a sharp [threshing] instrument, neither is a cart wheel turned about on the cumin; but the fitches are beaten out with a staff, and the cumin with a rod.
For the vetches are not threshed with a threshing instrument, neither is a cart-wheel turned about upon the cummin; but the vetches are beaten out with a staff, and the cummin with a rod.
For gith shall not be thrashed with saws, neither shall the cart wheel turn about upon cummin: but gith shall be beaten out with a rod, and cumin with a staff.
Dill is not threshed with a threshing sledge, nor is a cart wheel rolled over cummin; but dill is beaten out with a stick, and cummin with a rod.
Dill is not crushed with a crushing object. And the wagon wheel is not rolled over cummin. But dill is beaten out with a stick, and cummin with a heavy stick.
Dill is not threshed with a threshing sledge, nor is a cart wheel rolled over cummin; but dill is beaten out with a stick, and cummin with a rod.
Certainly black cumin is not threshed with a threshing board, and a cart wheel is not rolled over the cumin. But black cumin is beaten out with a stick, and cumin with a rod.
Dill is not threshed with a threshing sledge, nor is a cart wheel rolled over cumin, but dill is beaten out with a stick, and cumin with a rod.
Forsothe gith schal not be threischid in sawis, and a wheel of a wayn schal not cumpasse on comyn; but gith schal be betun out with a yerd, and comyn with a staf.
For not with a sharp-pointed thing threshed are fitches, And the wheel of a cart on cummin turned round, For with a staff beaten out are fitches, And cummin with a rod.
For dill is not threshed with a threshing sledge, Nor is the cartwheel driven over cummin; But dill is beaten out with a rod, and cummin with a club.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Barnes' Notes on the Bible
Para que los accesorios no se trillen con un instrumento de trilla - La palabra utilizada aquí (חרוּץ chârûts) indica adecuadamente lo que es puntiagudo o afilado, y se une con מורג môrag en Isaías 41:15 - lo que significa allí el trío o trineo; una tabla con hierro o piedras afiladas que fue dibujada por bueyes sobre el grano (compárese 2 Samuel 24:22; 1 Crónicas 21:23). En el pasaje ante nosotros, se mencionan varios métodos de trilla adaptados a diferentes tipos de grano, todos los cuales son actualmente comunes en el Este. Los que se mencionan bajo el nombre del "instrumento de trilla" y "una rueda de carro" se refieren a los instrumentos que todavía están en uso en el Este. Niebuhr, en sus "Viajes en Arabia", dice, (p. 299,) "Al trillar su grano, los árabes ponen las gavillas en un cierto orden, y luego conducen sobre ellos dos bueyes que arrastran una piedra grande". use bueyes, como lo hacían los antiguos, para vencer a sus granos, pisoteando las gavillas y arrastrando tras ellos una máquina torpe.
Esta máquina no es un cilindro de piedra; ni una tabla con piedras afiladas, como en Siria; pero una especie de trineo que consta de tres rodillos, equipados con planchas, que giran sobre los ejes. Un granjero elige un lugar nivelado en sus campos, y lleva su grano allí en gavillas, burros o dromedarios. Luego se unen dos bueyes en un trineo; luego un conductor se sube a él y lo conduce hacia atrás y hacia adelante sobre las poleas; y bueyes frescos triunfan en el yugo de vez en cuando. Mediante esta operación, la paja se reduce mucho; luego se aventa, y el grano se separa así. "Esta máquina", agrega Niebuhr, "se llama Nauridj". Bas tres rodillos que giran sobre tres ejes; y cada uno de ellos está equipado con algunas planchas que son redondas y planas. Se hicieron dos bueyes para dibujar sobre el grano una y otra vez el trineo mencionado anteriormente, y esto se hizo con la mayor comodidad para el conductor; porque estaba sentado en una silla fijada en un trineo ". Vea la ilustración en el libro para tener una idea de este modo de trilla y de los instrumentos que se emplearon.
Tampoco es una rueda de carro - Boehart (Hieraz. i. 2. 32. 311) describe este instrumento de trilla como consistente en un carro o vagón instalado con ruedas adaptadas para triturar o trillar el grano. Esto, dice, fue utilizado por los cartagineses que vinieron de las cercanías de Canaán. Parece haber sido hecho con ruedas dentadas, tal vez casi en forma de sierras circulares, por las cuales la paja se cortó finamente al mismo tiempo que el grano se separó de la paja.
Pero los accesorios se golpean con un bastón - Con un palo o un flagelo. Es decir, el pulso en general, los frijoles, la peasa, el eneldo, el comino, etc., se golpean fácilmente con un palo o un mayal. Este modo de trilla es común en todas partes. También se practicaba, como con nosotros, con respecto a la cebada y otros granos, donde había una pequeña cantidad, o donde se necesitaba prisa especial (ver Rut 2:17; Jueces 6:11).
Clarke's Notes on the Bible
Versículo Isaías 28:27-23 . Se mencionan aquí cuatro métodos de trilla, mediante diferentes instrumentos: el mayal, el arrastre, el carretón y el pisoteo del ganado. El bastón o mayal se utilizaba para la semina infirmiora, dice Jerónimo, el grano que era demasiado tierno para ser tratado con los otros métodos. El arrastre consistía en una especie de tablones fuertes, hechos rugosos en la parte inferior, con piedras duras o hierro; era arrastrado por caballos o bueyes sobre las gavillas de maíz extendidas en el suelo, sentándose el conductor sobre él. Kempfer ha dado un grabado que representa la manera de utilizar este instrumento, Amaen. Exot. p. 682, fig. 3. La carreta era muy parecida a la anterior, pero tenía ruedas con dientes de hierro o bordes como los de una sierra: Ferrata carpenta rotis per medium in serrarum modum se volventibus. Hieron. in loc. De esto parece desprenderse que el eje estaba armado con dientes de hierro o ruedas dentadas en toda su extensión. Véase una descripción e impresión de tal máquina usada actualmente en Egipto para el mismo propósito en el Voyage en Arabie de Niebuhr, Tab. xvii. p. 123; se mueve sobre tres rodillos armados con dientes o ruedas de hierro para cortar la paja. En Siria utilizan el arrastre, construido de la misma manera que se ha descrito anteriormente; Niebuhr, Description de l'Arabie, p. 140. Esto no sólo forzaba el grano, sino que cortaba la paja en trozos para forraje del ganado, pues en los países orientales no tienen heno. Véase Harmer's Observ. I. p. 425. Este último método es bien conocido por la ley de Moisés, que "prohíbe poner bozal al buey que trilla el maíz". Deuteronomio 25:4 .