the Fourth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
King James Version
Job 32:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Now Elihu had waited to speak to Job because they were all older than he.
Now Elihu had waited to speak to Iyov, because they were elder than he.
Now Elihu had waited to speak to Job because they were older than he.
Elihu had waited before speaking to Job, because the three friends were older than he was.
Now Elihu had waited before speaking to Job, because the others were older than he was.
Now Elihu had waited to speak to Job because the others were years older than he.
Now Elihu had waited to speak to Job because they were years older than he.
Now Elihu had waited to speak to Job, because they were elder than he.
(Now Elihu had wayted til Iob had spoken: for they were more ancient in yeeres then he)
Now Elihu had waited with his words for Job because they were years older than he.
Now Elihu had waited to speak to Job because the others were older than he.
Elihu was younger than these three, and he let them speak first.
Elihu had waited to speak to Iyov because they were older than he;
But Elihu had waited till Job had finished speaking, because they were older than he.
Elihu was the youngest one there, so he had waited until everyone finished talking.
Now Elihu had waited to correct Job with words, because the other men were older than he.
Because Elihu was the youngest one there, he had waited until everyone finished speaking.
Thus Elihu had waited for Job to speak because they were older than he.
And Elihu had waited for Job with words, because they were older than he in days.
Now taried Eliu till they had ended their communicacion with Iob, for why? they were elder then he.
Now Elihu had waited to speak unto Job, because they were elder than he.
Now Elihu had kept quiet while Job was talking, because they were older than he;
Now Elihu had waited to speak unto Job, because they were older than he.
Now Elihu had waited till Iob had spoken: because they were elder then he.
Nowe taried Elihu, till they had ended their comunication with Iob: for why? they were elder then he.
But Elius had forborne to give an answer to Job, because they were older than he.
Now Elihu had waited to speak unto Job, because they were elder than he.
Therfor Helyu abood Joob spekynge, for thei, that spaken, weren eldere men.
Now Elihu had waited to speak to Job, because they were older than he.
Now Elihu had waited till Job had spoken because they [were] older than he.
Now because they were years older than he, Elihu had waited to speak to Job. [fn]
Elihu had waited for the others to speak to Job because they were older than he.
Now Elihu had waited to speak to Job because they were older than he.
Now Elihu had waited to speak to Job, because they were older than he.
But, Elihu, had waited for Job with words, because the others were older than he.
So Eliu waited while Job was speaking because they were his elders that were speaking.
Now Eli'hu had waited to speak to Job because they were older than he.
And Elihu hath waited earnestly beside Job with words, for they are older than he in days.
Now Elihu had waited to speak to Job because they were years older than he.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
waited till Job had spoken: Heb. expected Job in words, Job 32:11, Job 32:12, Proverbs 18:13
elder: Heb. elder for days
Reciprocal: Leviticus 19:32 - General Psalms 119:100 - understand Ecclesiastes 3:7 - and a time to speak
Cross-References
If thou doest well, shalt thou not be accepted? and if thou doest not well, sin lieth at the door. And unto thee shall be his desire, and thou shalt rule over him.
Hear us, my lord: thou art a mighty prince among us: in the choice of our sepulchres bury thy dead; none of us shall withhold from thee his sepulchre, but that thou mayest bury thy dead.
Let people serve thee, and nations bow down to thee: be lord over thy brethren, and let thy mother's sons bow down to thee: cursed be every one that curseth thee, and blessed be he that blesseth thee.
And Isaac answered and said unto Esau, Behold, I have made him thy lord, and all his brethren have I given to him for servants; and with corn and wine have I sustained him: and what shall I do now unto thee, my son?
And I have oxen, and asses, flocks, and menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord, that I may find grace in thy sight.
Then thou shalt say, They be thy servant Jacob's; it is a present sent unto my lord Esau: and, behold, also he is behind us.
And he said, What meanest thou by all this drove which I met? And he said, These are to find grace in the sight of my lord.
And Aaron said, Let not the anger of my lord wax hot: thou knowest the people, that they are set on mischief.
And Saul knew David's voice, and said, Is this thy voice, my son David? And David said, It is my voice, my lord, O king.
So they girded sackcloth on their loins, and put ropes on their heads, and came to the king of Israel, and said, Thy servant Benhadad saith, I pray thee, let me live. And he said, Is he yet alive? he is my brother.
Gill's Notes on the Bible
Now Elihu had waited till Job had spoken,.... Made an end of speaking, until he had thus expressed himself, "the words of Job are ended", Job 31:40: and waited likewise until his three friends had said all they had to say, and which is here supposed and implied, as appears by what follows:
because they [were] elder than he; it may be added, from the original text, "in", or "as two days" l; they had lived longer in the world than he, and therefore did not take upon him to speak till they had done; he, as became a young man, was swift to hear, and slow to speak; that they were old men, appears from what Eliphaz says, Job 15:10.
l לימים "diebus", Beza, Montanus, Mercerus; "quod ad dies", Schultens.
Barnes' Notes on the Bible
Now Elihu had waited - Margin, as in Hebrew, expected Job in words. The meaning is plain, that he had waited until all who were older than himself had spoken.
Because they were elder than he - Margin, as in Hebrew, older for days. It appears that they were all older than he was. We have no means of determining their respective ages, though it would seem probable that Eliphaz was the oldest of the three friends, as he uniformly spoke first.