the Third Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
King James Version
Judges 20:33
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
So all the men of Israel got up from their places and took their battle positions at Baal-tamar, while the Israelites in ambush charged out of their places west of Geba.
All the men of Yisra'el rose up out of their place, and set themselves in array at Ba`al-Tamar: and the liers-in-wait of Yisra'el broke forth out of their place, even out of Ma`areh-Geva.
And all the men of Israel got up from their places and took up positions in Baal Tamar; and the ambush of Israel charged from their places, from the vicinity of Gibeah.
And all the men of Israel rose up out of their place and set themselves in array at Baal-tamar, and the men of Israel who were in ambush rushed out of their place from Maareh-geba.
All the Israelites moved from their places and got into battle positions at a place named Baal Tamar. Then the Israelites ran out from their hiding places west of Gibeah.
All the men of Israel got up from their places and took their positions at Baal Tamar, while the Israelites hiding in ambush jumped out of their places west of Gibeah.
Then all the men of Israel got up from their places and placed themselves in battle formation at Baal-tamar; and the men of Israel [who were] in ambush rushed from their place in the plain of Maareh-geba.
Then all the men of Israel rose from their place and lined up at Baal-tamar; and the men of Israel in ambush charged from their place, from Maareh-geba.
And all the men of Israel rose vp out of their place, and put themselues in aray at Baal-tamar: and the men that lay in wayte of the Israelites came forth of their place, euen out of the medowes of Gibeah,
En al die manne van Israel het hulle stelling verlaat en hulle by Bal-Tamar opgestel, terwyl die hinderlaag van Israel aanruk uit sy stelling, uit die oop plek by Geba.
All the men of Isra'el left their places and took up a battle position at Ba‘al-Tamar, while the other Isra'el men burst out of their hiding places at Ma‘areh-Geva.
And all the men of Israel rose up out of their place, and put themselves in array at Baal-Tamar; and the ambush of Israel rushed forth out of their place, out of the meadows of Geba.
So all the men ran away. They stopped at a place named Baal Tamar. Some of the men of Israel were hiding west of Gibeah. They ran from their hiding places.
And all the men of Israel rose up out of their places, and put themselves in array at Baal-tamar; and those Israelites in ambush came forth out of their places from the cave which is in Gibeah.
So when the main army of the Israelites pulled back and regrouped at Baaltamar, the men surrounding Gibeah suddenly rushed out of their hiding places in the rocky country around the city.
And all the men of Israel rose from their place and set themselves in order at Baal-tamar. And Israel's ambush came out of its place, out of the meadow of Gibeah.
Then all the men of Israel gat them vp from their place, and prepared them selues vnto Baal Thamar. And the hinder watch of Israel brake out of their place, from ye caue of Gaba,
And all the men of Israel rose up out of their place, and set themselves in array at Baal-tamar: and the liers-in-wait of Israel brake forth out of their place, even out of Maareh-geba.
So all the men of Israel got up and put themselves in fighting order at Baal-tamar: and those who had been waiting secretly to make a surprise attack came rushing out of their place on the west of Geba.
And all the men of Israel rose vp out of their place, & put them selues in aray at Baal Thamar: And lykewyse the liers in wayte of Israel came foorth out of their places, euen out of the medowes that were about Gibea,
And all the men of Israel rose up out of their place, and set themselves in array at Baal-tamar; and the liers-in-wait of Israel broke forth out of their place, even out of Maareh-geba.
And all the men of Israel rose vp out of their place, and put themselues in aray at Baal Tamar: and the lyers in waite of Israel came foorth out of their places, euen out of the medowes of Gibeah.
And all the men rose up out of their places, and engaged in Baal Thamar; and the liers in wait of Israel advanced from their place from Maraagabe.
And all the men of Israel rose up out of their place, and set themselves in array at Baal-tamar: and the liers in wait of Israel brake forth out of their place, even out of Maareh-geba.
So all the men of Israel got up from their places and arrayed themselves at Baal-tamar, and the Israelites in ambush charged from their positions west of Gibeah.
Therfor alle the sones of Israel risiden of her seetis, and settiden schiltrun in the place which is clepid Baalthamar. And the buschementis, that weren aboute the citee, bigunnen to opene hem silf litil and litil,
And all the men of Israel have risen from their place, and arrange themselves at Baal-Tamar, and the ambush of Israel is coming forth out of its place, out of the meadow of Gibeah.
And all the men of Israel rose up out of their place, and set themselves in array at Baal-tamar: and the ambushers of Israel broke forth out of their place, even out from the clearing of Geba.
And all the men of Israel rose out of their place, and put themselves in array at Baal-tamar: and the liers in wait of Israel came forth out of their places, [even] out of the meadows of Gibeah.
All the men of Israel rose up out of their place, and set themselves in array at Baal-tamar: and the liers-in-wait of Israel broke forth out of their place, even out of Maareh-geba.
So all the men of Israel rose from their place and put themselves in battle array at Baal Tamar. Then Israel's men in ambush burst forth from their position in the plain of Geba.
When the main group of Israelite warriors reached Baal-tamar, they turned and took up their positions. Meanwhile, the Israelites hiding in ambush to the west of Gibeah jumped up to fight.
Then all the men of Israel left their place and went to fight at Baal-tamar. And the men of Israel who were hiding rushed out of their place in the plain of Geba.
The main body of the Israelites drew back its battle line to Baal-tamar, while those Israelites who were in ambush rushed out of their place west of Geba.
And, all the men of Israel, rose up out of their place, and set themselves in array in Baal-tamar, - and, the liers in wait of Israel, began to break forth out of their place, out of the forest of Gibeah.
Then all the children of Israel rising up out of the places where they were, set their army in battle array, in the place which is called Baalthamar. The ambushes also, which were about the city, began by little and little to come forth,
And all the men of Israel rose up out of their place, and set themselves in array at Ba'al-ta'mar; and the men of Israel who were in ambush rushed out of their place west of Geba.
But the Israelites strategized: "Now let's retreat and pull them out of the city onto the main roads." So every Israelite moved farther out to Baal Tamar; at the same time the Israelite ambush rushed from its place west of Gibeah.
Then all the men of Israel arose from their place and arrayed themselves at Baal-tamar; and the men of Israel in ambush broke out of their place, even out of Maareh-geba.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
rose up: Joshua 8:18-22
put themselves: There appear to have been three divisions of the Israelitish army: one at Baal-tamar - which was situated, says Eusebius, near Gibeah a second behind the city in ambush; and a third, who skirmished with the Benjamites before Gibeah.
Reciprocal: Joshua 8:4 - lie in wait 2 Samuel 17:9 - he is hid 2 Chronicles 13:14 - looked back
Gill's Notes on the Bible
And all the men of Israel rose up out of their place,.... The main body of the army, which fled before Benjamin, when they were come to a proper place, stopped, and rose up out of it, and stood in their own defence:
and put themselves in array at Baaltamar; drew up in a line of battle at that place, facing their enemies, in order to engage with them: this place the Targum calls the plains of Jericho, that being the city of palm trees, which Tamar signifies; and so Jarchi interprets it; but these are too far off; it must be some place near Gibeah. Jerom w speaks of a little village in his time in those parts, called Bethamari, and may be thought to be this same place; perhaps in the times of the old Canaanites here was a grove of palm trees, in which Baal was worshipped, from whence it had its name:
and the liers in wait of Israel came forth out of their places, even out of the meadows of Gibeah; or plain of Gibeah, as the Targum; for as the city was built on a hill, at the bottom of it were a plain and fine meadows of grass, and here an ambush was placed at some little distance from the city; and when the army of the Benjaminites were drawn off from it, in pursuit of Israel, these came forth and placed themselves between them and the city.
w De loc. Heb. fol. 89. I.
Barnes' Notes on the Bible
Baal-tamar is only mentioned here. It took its name from some palm-tree that grew there; perhaps the same as the “palm-tree of Deborah, between Ramah and Bethel” Judges 4:5, the exact locality here indicated, since “the highway” Judges 20:31 along which the Israelites enticed the Benjamites to pursue them, leads straight to Ramah, which lay only a mile beyond the point where the two ways branch off.
The meadows of Gibeah - The word rendered “meadow” is only found here. According to its etymology, it ought to mean a “bare open place”, which is particularly unsuitable for an ambush. However, by a change in the vowel-points, without any alteration in the letters, it becomes the common word for “a cavern”.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Judges 20:33. Put themselves in array at Baal-tamar — The Israelites seem to have divided their army into three divisions; one was at Baal-tamar, a second behind the city in ambush, and the third skirmished with the Benjamites before Gibeah.