free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Fausset's Bible Dictionary
Sadeh in Hebrew implies cultivated land (as field is derived from felling trees), but unenclosed; whereas the English "field" implies enclosure. In contrast to the adjoining wilderness (Genesis 33:19; Genesis 36:35). The sadeh is contrasted with what is enclosed, as a vineyard (Numbers 22:23-24) or a city (Deuteronomy 28:3; Deuteronomy 28:16). Unwalled villages were counted by the law as "the fields of the country" (Leviticus 25:31). "Field" means the open country, apart from habitations, in Genesis 25:27; Genesis 37:15. Stones marked off separate plots; to remove these landmarks entailed the curse (Deuteronomy 27:17). The lack of fences exposed the fields to straying cattle (Exodus 22:5) or fire (2 Samuel 14:30).
Hence, the need of watchers, now named nator . The rye or spelled was placed "in its (the field's) border" (Isaiah 28:25). The wheat was put in the middle, the best and safest place, and the several other grains in their own place. The tallest and strongest grain outside formed a kind of fence. "A town in the country (field)" is a provincial town, as distinguished from the royal city (1 Samuel 27:5). "Fruitful field" is a distinct word, Carmel. (See .) Another term, mareh , "meadows," is a naked treeless region (Judges 20:33); "the liers in wait came from the open plains of Gibeah"; not that their ambush was there, but the men of Benjamin had been previously enticed away from the city (Judges 20:31), so the liers in wait came to the city from the thus exposed plain.
These files are public domain.
Fausset, Andrew R. Entry for 'Field'. Fausset's Bible Dictionary. https://www.studylight.org/dictionaries/eng/fbd/f/field.html. 1949.