Lectionary Calendar
Sunday, May 26th, 2024
Trinity Sunday
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

King James Version

Psalms 81:6

I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Pots;   Easton Bible Dictionary - Basket;   Kettle;   Fausset Bible Dictionary - Egypt;   Pottery;   Trumpets, Feast of;   Holman Bible Dictionary - Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the Bible - Asaph;   Music and Musical Instruments;   Priests and Levites;   Psalms;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Septuagint;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Gittith;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;   Smith Bible Dictionary - Basket;   Pottery;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Burden;   Shoulder;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Basket;   Burden;   Kettle;   Pot;   Kitto Biblical Cyclopedia - Basket;   The Jewish Encyclopedia - Baskets;   Joseph;  

Parallel Translations

The Holy Bible, Berean Study Bible
"I relieved his shoulder of the burden; his hands were freed from the basket.
Contemporary English Version
"I lifted the burden from your shoulder and took the heavy basket from your hands.
Complete Jewish Bible
He placed it as a testimony in Y'hosef when he went out against the land of Egypt. I heard an unfamiliar voice say,
Darby Translation
I removed his shoulder from the burden; his hands were freed from the basket.
Easy-to-Read Version
"I took the load from your shoulder. I let you drop the worker's basket.
American Standard Version
I removed his shoulder from the burden: His hands were freed from the basket.
Bible in Basic English
I took the weight from his back; his hands were made free from the baskets.
Bishop's Bible (1568)
I eased his shoulder from the burthen: and his handes ceassed from making pottes.
Geneva Bible (1587)
I haue withdrawen his shoulder from the burden, and his handes haue left the pots.
George Lamsa Translation
I removed the yoke from his shoulder, I released his hands from the bonds.
Good News Translation
"I took the burdens off your backs; I let you put down your loads of bricks.
English Standard Version
"I relieved your shoulder of the burden; your hands were freed from the basket.
Hebrew Names Version
"I removed his shoulder from the burden. His hands were freed from the basket.
Christian Standard Bible®
"I relieved his shoulder from the burden; his hands were freed from carrying the basket.
New International Version (1984)
He says, "I removed the burden from their shoulders; their hands were set free from the basket.
New American Standard Bible
"I relieved his shoulder of the burden, His hands were freed from the basket.
King James Version (1611)
I remoued his shoulder from the burden: his handes were deliuered from the pots.
Amplified Bible
"I removed the burden from his shoulder; His hands were freed from the basket.
Webster's Bible Translation
I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.
World English Bible
"I removed his shoulder from the burden. His hands were freed from the basket.
Lexham English Bible
"I removed his shoulder from a burden. His hands were freed from the basket.
Literal Translation
I removed his shoulder from the burden; his hands were freed from the basket.
New Century Version
"I took the load off their shoulders; I let them put down their baskets.
New English Translation
It said: "I removed the burden from his shoulder; his hands were released from holding the basket.
New International Version
"I removed the burden from their shoulders; their hands were set free from the basket.
New King James Version
"I removed his shoulder from the burden; His hands were freed from the baskets.
Wycliffe Bible (1395)
He turnede a wei his bak fro birthens; hise hondis serueden in a coffyn.
New Life Bible
"I took the load off his shoulders. His hands were set free from the basket.
New Revised Standard
"I relieved your shoulder of the burden; your hands were freed from the basket.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I took away, from the burden, his shoulder, his hands, from the clay, were set free.
Douay-Rheims Bible
(80-7) He removed his back from the burdens: his hands had served in baskets.
Revised Standard Version
"I relieved your shoulder of the burden; your hands were freed from the basket.
Young's Literal Translation
From the burden his shoulder I turned aside, His hands from the basket pass over.
Miles Coverdale Bible (1535)
When he eased his shulder from the burthe, & when his hondes were delyuered fro the pottes.
THE MESSAGE
"I took the world off your shoulders, freed you from a life of hard labor. You called to me in your pain; I got you out of a bad place. I answered you from where the thunder hides, I proved you at Meribah Fountain.
JPS Old Testament (1917)
He appointed it in Joseph for a testimony, when He went forth against the land of Egypt.
Brenton's Septuagint (LXX)
He removed his back from burdens: his hands slaved in making the baskets.
English Revised Version
I removed his shoulder from the burden: his hands were freed from the basket.
New Living Translation
"Now I will take the load from your shoulders; I will free your hands from their heavy tasks.
Update Bible Version
I removed his shoulder from the burden: His hands were freed from the basket.
New American Standard Bible (1995)
"I relieved his shoulder of the burden, His hands were freed from the basket.

Contextual Overview

1 Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob. 2 Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery. 3 Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day. 4 For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob. 5 This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not. 6 I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots. 7 Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I removed: Exodus 1:14, Exodus 6:6, Isaiah 9:4, Isaiah 10:27, Matthew 11:29

were delivered: Heb. passed away

from the pots: Or rather, as dood also signifies (see 2 Kings 10:7; Jeremiah 24:2, the basket, so LXX, and Symmachus, ךןציםןϚ, and Vulgate and Jerome, cophino; and Diodati, le sue mani si non dipartite dalle corbe, "his hands were removed from the baskets," i.e., says he in a note, de portar la terra da far mattoni, "from carrying earth to make bricks," Exodus 1:14. Psalms 68:13

Reciprocal: Genesis 49:15 - bowed Exodus 1:11 - burdens Exodus 2:23 - cry Exodus 6:7 - from under Leviticus 26:13 - General 1 Chronicles 4:23 - General

Gill's Notes on the Bible

I removed his shoulder from the burden,.... These are the words of God, declaring how he had delivered the Israelites from the oppression and cruelty of the Egyptians; who made their lives bitter in hard bondage, and obliged them to carry heavy loads of bricks upon their shoulders:

his hands were delivered from the pots, or "baskets" c; into which the bricks were put when made, and carried on their shoulders; or from making of pots, as Kimchi, who thinks the Israelites were employed in making pots of clay as well as bricks; see Psalms 68:13, the Targum is,

"his hands withdrew themselves from casting clay into the pots:''

the whole is typical of the saints' deliverance by Christ from the bondage of sin, Satan, and the law.

c מדוד "a sporta, a cophino", Gejerus, Amama, Michaelis.

Barnes' Notes on the Bible

I removed his shoulder from the burden - The burden which the people of Israel were called to hear in Egypt. The reference is undoubtedly to their burdens in making bricks, and conveying them to the place where they were to be used; and perhaps also to the fact that they were required to carry stone in building houses and towns for the Egyptians. Compare Exodus 1:11-14; Exodus 5:4-17. The meaning is, that he had saved them from these burdens, to wit, by delivering them from their hard bondage. The speaker here evidently is God. In the previous verse it is the people. Such a change of person is not uncommon in the Scriptures.

His hands were delivered from the pots - Margin, as in Hebrew, passed away. That is, they were separated from them, or made free. The word rendered pots usually has that signification. Job 41:20; 1 Samuel 2:14; 2 Chronicles 35:13; but it may also mean a basket. Jeremiah 24:2; 2 Kings 10:7. The latter is probably the meaning here. The allusion is to baskets which might have been used in carrying clay, or conveying the bricks after they were made: perhaps a kind of hamper that was swung over the shoulders, with clay or bricks in each - somewhat like the instrument used now by the Chinese in carrying tea - or like the neck-yoke which is employed in carrying sap where maple sugar is manufactured, or milk on dairy farms. There are many representations on Egyptian sculptures which would illustrate this. The idea is that of a burden, or task, and the allusion is to the deliverance that was accomplished by removing them to another land.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile