Lectionary Calendar
Sunday, April 28th, 2024
the Fifth Sunday after Easter
Attention!
Partner with StudyLight.org as God uses us to make a difference for those displaced by Russia's war on Ukraine.
Click to donate today!

Read the Bible

King James Version

Psalms 81:7

Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Faith;   Prayer;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Meribah;   Bridgeway Bible Dictionary - Type, typology;   Easton Bible Dictionary - Meribah;   Thunder;   Fausset Bible Dictionary - Trumpets, Feast of;   Holman Bible Dictionary - Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the Bible - Asaph;   Massah and Meribah;   Music and Musical Instruments;   Priests and Levites;   Psalms;   Temptation;   Morrish Bible Dictionary - Kadesh, Kadeshbarnea ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Gittith;   People's Dictionary of the Bible - Meribali;   Psalms the book of;   Smith Bible Dictionary - Thunder;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Massah and Meribah;   Thunder;   The Jewish Encyclopedia - Baskets;  

Parallel Translations

Complete Jewish Bible
"I lifted the load from his shoulder; his hands were freed from the [laborer's] basket.
Darby Translation
Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
Easy-to-Read Version
When you were in trouble, you called for help, and I set you free. I was hidden in the storm clouds, and I answered you. I tested you by the water at Meribah." Selah
Hebrew Names Version
You called in trouble, and I delivered you. I answered you in the secret place of thunder. I tested you at the waters of Merivah." Selah.
JPS Old Testament (1917)
'I removed his shoulder from the burden; His hands were freed from the basket.
American Standard Version
Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. Selah
Bible in Basic English
You gave a cry in your trouble, and I made you free; I gave you an answer in the secret place of the thunder; I put you to the test at the waters of Meribah. (Selah.)
Bishop's Bible (1568)
Thou calledst vpon me in troubles, and I deliuered thee: I hearde thee out of the middest of a thunder, I proued thee also at the waters of strife. Selah.
Geneva Bible (1587)
Thou calledst in affliction and I deliuered thee, and answered thee in the secret of the thunder: I prooued thee at the waters of Meribah. Selah.
George Lamsa Translation
He called on me in trouble, and I delivered him; I sheltered him under my glorious cover; I tested him at the waters of dispute.
Brenton's Septuagint (LXX)
Thou didst call upon me in trouble, and I delivered thee; I heard thee in the secret place of the storm: I proved thee at the water of Strife. Pause.
English Revised Version
Thou calledst in trouble, and I answered thee in the secret place of thunder; I proved thee at the waters of Meribah. Selah
The Holy Bible, Berean Study Bible
You called out in distress, and I rescued you; I answered you from the cloud of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah
Amplified Bible
"You called in [the time of] trouble and I rescued you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah.
World English Bible
You called in trouble, and I delivered you. I answered you in the secret place of thunder. I tested you at the waters of Meribah." Selah.
Contemporary English Version
When you were in trouble, I rescued you, and from the thunderclouds, I answered your prayers. Later I tested you at Meribah Spring.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
In distress, thou didst cry, and I delivered thee, - I answered thee, within a hiding-place of thunder, I proved thee by the waters of Meribah. Selah.
Good News Translation
When you were in trouble, you called to me, and I saved you. From my hiding place in the storm, I answered you. I put you to the test at the springs of Meribah.
King James Version (1611)
Thou calledst in trouble, and I deliuered thee, I answered thee in the secret place of thunder: I proued thee at the waters of Meribah. Selah.
New International Version (1984)
In your distress you called and I rescued you, I answered you out of a thundercloud; I tested you at the waters of Meribah. Selah
New Century Version
When you were in trouble, you called, and I saved you. I answered you with thunder. I tested you at the waters of Meribah. Selah
New English Translation
In your distress you called out and I rescued you. I answered you from a dark thundercloud. I tested you at the waters of Meribah. (Selah)
New International Version
In your distress you called and I rescued you, I answered you out of a thundercloud; I tested you at the waters of Meribah.
New American Standard Bible
"You called in trouble and I rescued you; I answered you in the hiding place of thunder; I put you to the test at the waters of Meribah. Selah
New King James Version
You called in trouble, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah.Selah
New Living Translation
You cried to me in trouble, and I saved you; I answered out of the thundercloud and tested your faith when there was no water at Meribah. Interlude
Lexham English Bible
In this trouble you called, and I rescued you. Within the secret place of thunder I answered you; I tested you at the waters of Meribah. Selah
Literal Translation
You called in distress, and I rescued you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Whe thou calldest vpon me in trouble, I helped the & herde the, what tyme as the storme fell vpo the,
Update Bible Version
You called in trouble, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I proved you at the waters of Meribah. Selah.
Webster's Bible Translation
Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
Douay-Rheims Bible
(80-8) Thou calledst upon me in affliction, and I delivered thee: I heard thee in the secret place of tempest: I proved thee at the waters of contradiction.
Revised Standard Version
In distress you called, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Mer'ibah. [Selah]
New Life Bible
You called in your trouble, and I took you out of it. I answered you in the hiding place of thunder. I tested you at the waters of Meribah.
New Revised Standard
In distress you called, and I rescued you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah
Christian Standard Bible®
You called out in distress, and I rescued you; I answered you from the thundercloud. I tested you at the waters of Meribah. Selah
English Standard Version
In distress you called, and I delivered you; I answered you in the secret place of thunder; I tested you at the waters of Meribah. Selah
Wycliffe Bible (1395)
In tribulacioun thou inwardli clepidist me, and Y delyuerede thee; Y herde thee in the hid place of tempest, Y preuede thee at the water of ayenseiyng.
Young's Literal Translation
In distress thou hast called and I deliver thee, I answer thee in the secret place of thunder, I try thee by the waters of Meribah. Selah.
New American Standard Bible (1995)
"You called in trouble and I rescued you; I answered you in the hiding place of thunder; I proved you at the waters of Meribah. Selah.

Contextual Overview

1 Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob. 2 Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery. 3 Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day. 4 For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob. 5 This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not. 6 I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots. 7 Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Barnes' Notes on the Bible

Has llamado en problemas - El pueblo de Israel. Éxodo 2:23; Éxodo 3:9; Éxodo 14:1.

Y te entregué - Saqué al pueblo de Egipto.

Te respondí en el lugar secreto del trueno - Es decir, en el lugar solitario, retirado y solemne donde el trueno rodó; las soledades donde no había voz sino la voz del trueno, y eso parecía provenir de los profundos recovecos de las gargantas de las montañas. La alusión es indudablemente para el Sinaí. Compare Éxodo 19:17. El significado es que dio una respuesta, una respuesta real, a su oración, en medio de las escenas solemnes del Sinaí, cuando les dio su ley; cuando los reconoció como su pueblo; cuando entró en pacto con ellos.

Te probé - Te probé; Probé tu fidelidad.

En las aguas de Meribah - Margen, como en hebreo, conflicto. Esto fue en Mount Horeb. Éxodo 17:5. La prueba, la prueba, consistió en traer agua de la roca, demostrando que él era Dios, que él era su Dios.

Clarke's Notes on the Bible

Versículo Salmo 81:7 . Tú llamaste en problemas. Habían llorado a causa de sus cargas, y la crueldad de sus capataces; y Dios oyó aquel clamor, y los libró. Véase Éxodo 3:7.

En el lugar secreto del trueno. En el monte Sinaí donde se escuchaba a Dios, pero no se lo veía . Oyeron una voz , pero no vieron ninguna forma.

En las aguas de Meriba.  Ver   Éxodo 17:1.


adsFree icon
Ads FreeProfile