Lectionary Calendar
Saturday, May 17th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Lexham English Bible

John 5:7

The one who was sick answered him, "Sir, I do not have anyone that, whenever the water is stirred up, could put me into the pool. But while I am coming, another goes down before me."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Miracles;   Sabbath;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Extremity, Man's;   Friendless;   Friendship-Friendlessness;   Helplessness;   Home;   Man;   Man's;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Weakness, Human;   Weakness-Power;   Torrey's Topical Textbook - Miracles of Christ, the;   Titles and Names of Christ;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   Bridgeway Bible Dictionary - John, gospel of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Baptize, Baptism;   Miracle;   Sabbath;   Easton Bible Dictionary - Palsy;   Pool;   Fausset Bible Dictionary - Bethesda;   Jesus Christ;   Holman Bible Dictionary - Diseases;   Hour;   Impotent;   John, the Gospel of;   Pool;   Sabbath;   Sign;   Hastings' Dictionary of the Bible - Impotent;   Jesus Christ;   Medicine;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Bath, Bathing;   Death of Christ;   Impotence;   John Epistles of;   John, Gospel of (Ii. Contents);   Mission;   Sabbath ;   Sinners;   Water (2);   People's Dictionary of the Bible - Bethesda;   Chief parables and miracles in the bible;   Palsy;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Bath;   Cistern;   Impotent;   Pool;   Kitto Biblical Cyclopedia - Bethesda;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 1;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Sir,” the disabled man answered, “I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, but while I’m coming, someone goes down ahead of me.”
King James Version (1611)
The impotent man answered him, Sir, I haue no man when the water is troubled, to put mee into the poole: but while I am comming, another steppeth downe before me.
King James Version
The impotent man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.
English Standard Version
The sick man answered him, "Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, and while I am going another steps down before me."
New American Standard Bible
The sick man answered Him, "Sir, I have no man to put me into the pool when the water is stirred up, but while I am coming, another steps down before me."
New Century Version
The sick man answered, "Sir, there is no one to help me get into the pool when the water starts moving. While I am coming to the water, someone else always gets in before me."
Amplified Bible
The invalid answered, "Sir, I have no one to put me in the pool when the water is stirred up, and while I am coming [to get into it myself], someone else steps down ahead of me."
New American Standard Bible (1995)
The sick man answered Him, "Sir, I have no man to put me into the pool when the water is stirred up, but while I am coming, another steps down before me."
Legacy Standard Bible
The sick man answered Him, "Sir, I have no man to put me into the pool when the water is stirred up, but while I am coming, another steps down before me."
Berean Standard Bible
"Sir," the invalid replied, "I have no one to help me into the pool when the water is stirred. While I am on my way, someone else goes in before me."
Contemporary English Version
The man answered, "Lord, I don't have anyone to put me in the pool when the water is stirred up. I try to get in, but someone else always gets there first."
Complete Jewish Bible
The sick man answered, "I have no one to put me in the pool when the water is disturbed; and while I'm trying to get there, someone goes in ahead of me."
Darby Translation
The infirm [man] answered him, Sir, I have not a man, in order, when the water has been troubled, to cast me into the pool; but while I am coming another descends before me.
Easy-to-Read Version
The sick man answered, "Sir, there is no one to help me get into the water when it starts moving. I try to be the first one into the water. But when I try, someone else always goes in before I can."
Geneva Bible (1587)
The sicke man answered him, Sir, I haue no man, when the water is troubled, to put me into the poole: but while I am comming, another steppeth downe before me.
George Lamsa Translation
The sick man answered and said, Yes, my Lord; but I have no man, when the water is stirred up, to put me into the baptismal pool; but while I am coming, another one goes in before me.
Good News Translation
The sick man answered, "Sir, I don't have anyone here to put me in the pool when the water is stirred up; while I am trying to get in, somebody else gets there first."
Literal Translation
The infirm one answered Him, Lord, I do not have a man, that when the water is agitated he may throw me into the pool; but while I am coming, another goes down before me.
American Standard Version
The sick man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.
Bible in Basic English
The ill man said in answer, Sir, I have nobody to put me into the bath when the water is moving; and while I am on the way down some other person gets in before me.
Hebrew Names Version
The sick man answered him, "Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, but while I'm coming, another steps down before me."
International Standard Version
The sick man answered him, "Sir, I don't have anyone to put me into the pool when the water is stirred up. While I'm trying to get there, someone else steps down ahead of me."
Etheridge Translation
The diseased man answered and said, Yes, my Lord; but I have no man who, when the waters are moved, shall cast me into the pool: but while I am coming, another before me descendeth.
Murdock Translation
And the sick man answered and said: Yes, my lord; but I have no one who, when the water is moved, will put me into the baptistery; but while I am coming, another descendeth before me.
Bishop's Bible (1568)
The sicke man aunswered him: Sir, I haue no man whe the water is troubled to put me into the poole: But in the meane time, while I am about to come, another steppeth downe before me.
English Revised Version
The sick man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.
World English Bible
The sick man answered him, "Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, but while I'm coming, another steps down before me."
Wesley's New Testament (1755)
The infirm man answered him, Sir, I have no man to put me into the bath, when the water is troubled; and while I am coming, another steppeth down before me.
Weymouth's New Testament
"Sir," replied the sufferer, "I have no one to put me into the pool when the water is moved; but while I am coming some one else steps down before me."
Wycliffe Bible (1395)
The sijk man answerde to hym, Lord, Y haue no man, that whanne the watir is moued, to putte me `in to the cisterne; for the while Y come, anothir goith doun bifor me.
Update Bible Version
The sick man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steps down before me.
Webster's Bible Translation
The impotent man answered him, Sir, I have no man, when the water is agitated, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.
New English Translation
The sick man answered him, "Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up. While I am trying to get into the water, someone else goes down there before me."
New King James Version
The sick man answered Him, "Sir, I have no man to put me into the pool when the water is stirred up; but while I am coming, another steps down before me."
New Living Translation
"I can't, sir," the sick man said, "for I have no one to put me into the pool when the water bubbles up. Someone else always gets there ahead of me."
New Life Bible
The sick man said, "Sir, I have no one to put me in the pool when the water is moving. While I am coming, another one gets in first."
New Revised Standard
The sick man answered him, "Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up; and while I am making my way, someone else steps down ahead of me."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The sick man answered him - Sir! I have, no man, that, as soon as the water hath been troubled, might thrust me into the pool; but, while, I, am coming, another, before me, goeth down.
Douay-Rheims Bible
The infirm man answered him: Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pond. For whilst I am coming, another goeth down before me.
Revised Standard Version
The sick man answered him, "Sir, I have no man to put me into the pool when the water is troubled, and while I am going another steps down before me."
Tyndale New Testament (1525)
The sicke answered him: Syr I have no man whe the water is troubled to put me into the pole. But in the meane tyme whill I am about to come another steppeth doune before me.
Young's Literal Translation
The ailing man answered him, `Sir, I have no man, that, when the water may be troubled, he may put me into the pool, and while I am coming, another doth go down before me.'
Miles Coverdale Bible (1535)
The sicke answered him: Syr, I haue no man, whan the water is moued, to put me in to the pole. And whan I come, another steppeth downe in before me.
Mace New Testament (1729)
the sick man answered him, sir, I have nobody to put me into the pool when the water has been agitated: but while I am coming, another steppeth down before me.
THE MESSAGE
The sick man said, "Sir, when the water is stirred, I don't have anybody to put me in the pool. By the time I get there, somebody else is already in."
Simplified Cowboy Version
"Sir, when the angel stirs the water, the first one in is healed, but someone always gets there before me."

Contextual Overview

1 After these things there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem. 2 Now there is in Jerusalem near the Sheep Gate a pool called in Aramaic Bethzatha, which has five porticoes. 3 In these were lying a large number of those who were sick, blind, lame, paralyzed. And a certain man was there who had been thirty-eight years in his sickness. Jesus, when he saw this one lying there and knew that he had been sick a long time already, said to him, "Do you want to become well?" The one who was sick answered him, "Sir, I do not have anyone that, whenever the water is stirred up, could put me into the pool. But while I am coming, another goes down before me." Jesus said to him, "Get up! Pick up your mat and walk!" And immediately the man became well and picked up his mat and began to walk. (Now it was the Sabbath on that day.) So the Jews were saying to the one who had been healed, "It is the Sabbath, and it is not permitted for you to pick up the mat!" But he answered them, "The one who made me well—that one said to me, ‘Pick up your mat and walk!'" So they asked him, "Who is the man who said to you, ‘Pick up your mat and walk?'" But the one who was healed did not know who it was, for Jesus had withdrawn while a crowd was in the place. After these things Jesus found him at the temple and said to him, "Look, you have become well! Sin no longer, lest something worse happen to you." The man went and reported to the Jews that Jesus was the one who made him well. And on account of this the Jews began to persecute Jesus, because he was doing these things on the Sabbath. But he answered them, "My Father is working until now, and I am working." So on account of this the Jews were seeking even more to kill him, because he not only was breaking the Sabbath, but also was calling God his own Father, thus making himself equal with God. So Jesus answered and said to them, "Truly, truly I say to you, the Son can do nothing from himself except what he sees the Father doing. For whatever that one does, these things also the Son does likewise. For the Father loves the Son and shows him everything that he himself is doing. And greater works than these he will show him, so that you will be astonished. For just as the Father raises the dead and makes them alive, thus also the Son makes alive whomever he wishes. For the Father does not judge anyone, but he has given all judgment to the Son, in order that all people will honor the Son, just as they honor the Father. The one who does not honor the Son does not honor the Father who sent him. Truly, truly I say to you that the one who hears my word and who believes the one who sent me has eternal life, and does not come into judgment, but has passed from death into life. "Truly, truly I say to you, that an hour is coming—and now is here—when the dead will hear the voice of the Son of God, and the ones who hear will live. For just as the Father has life in himself, thus also he has granted to the Son to have life in himself. And he has granted him authority to carry out judgment, because he is the Son of Man. "Do not be astonished at this, because an hour is coming in which all those in the tombs will hear his voice and they will come out—those who have done good things to a resurrection of life, but those who have practiced evil things to a resurrection of judgment. I am able to do nothing from myself. Just as I hear, I judge, and my judgment is just, because I do not seek my own will, but the will of the one who sent me. "If I testify about myself, my testimony is not true. There is another who testifies about me, and I know that the testimony which he testifies about me is true. You have sent to John and he has testified to the truth. (And I do not receive testimony from people, but I say these things in order that you may be saved.) That one was the lamp which was burning and shining, and you wanted to rejoice for an hour in his light. "But I have a testimony greater than John's, for the works which the Father has given to me that I should complete them—the very works which I am doing—these testify about me, that the Father has sent me. And the Father who sent me, that one has testified about me. You have neither heard his voice at any time nor seen his form. And you do not have his word residing in yourselves, because the one whom that one sent, in this one you do not believe. You search the scriptures because you think that you have eternal life in them, and it is these that testify about me. 4 And you are not willing to come to me so that you may have life. "I do not accept glory from people, but I know you, that you do not have the love of God in yourselves. I have come in my Father's name, and you do not accept me. If another should come in his own name, you would accept that one! How are you able to believe, if you accept glory from one another, and do not seek the glory which is from the only God? Do not think that I will accuse you before the Father! The one who accuses you is Moses, in whom you have put your hope! For if you had believed Moses, you would believe me, for that one wrote about me. But if you do not believe that one's writings, how will you believe my words?" 5 And a certain man was there who had been thirty-eight years in his sickness. 6 Jesus, when he saw this one lying there and knew that he had been sick a long time already, said to him, "Do you want to become well?" 7 The one who was sick answered him, "Sir, I do not have anyone that, whenever the water is stirred up, could put me into the pool. But while I am coming, another goes down before me." 8 Jesus said to him, "Get up! Pick up your mat and walk!" 9 And immediately the man became well and picked up his mat and began to walk. (Now it was the Sabbath on that day.) 10 So the Jews were saying to the one who had been healed, "It is the Sabbath, and it is not permitted for you to pick up the mat!"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I have: Deuteronomy 32:36, Psalms 72:12, Psalms 142:4, Romans 5:6, 2 Corinthians 1:8-10

before: John 5:4, 1 Corinthians 9:24

Reciprocal: Acts 14:8 - impotent

Gill's Notes on the Bible

The impotent man answered him, Sir,.... Which was a common and courteous way of speaking, much in use with the Jews, especially to strangers. The Syriac, Arabic, and Persic versions read, "yea Lord", which is a direct answer to the question:

I have no man; the Ethiopic version reads, "men"; he had no servant, so Nonnus, or servants, to wait upon him, and take him up in their arms, and carry him into the pool; he was a poor man, and such God is pleased to choose and call by his grace:

when the water is troubled, to put me into the pool; that is, as soon as it is troubled by the angel, to put him in first before any other; for it was the first man only that had a cure this way:

but while I am coming; in a slow way, by the help of his crutches, or in the best manner he could:

another steppeth down before me; not so much disordered, or more active and nimble: so among those that wait on the ministry of the word, some are sooner in Christ, or earlier called by his grace, than others; some lie here a long time, and see one and another come to Christ, believe in him, profess his name, and are received into the church; and they still left, in an uncalled and unconverted estate.

Barnes' Notes on the Bible

Sir, I have no man ... - The answer of the man implied that he did wish it, but, in addition to all his other trials, he had no “friend” to aid him. This is an additional circumstance that heightened his affliction.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 5:7. Sir, I have no man — Ναι, Κυριε - "Yes, sir; but I have no man:" - this is the reading of C*GH, fourteen others, both the Syriac, later Persic, Arabic, and Chrysostom. Reader, be thankful to God for health and outward comforts. When long affliction has been allied to deep poverty, how deplorable is the state!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile