the Third Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Green's Literal Translation
1 Samuel 12:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
But when you saw that Nahash king of the Ammonites was coming against you, you said to me, ‘No, we must have a king reign over us’—even though the Lord your God is your king.
When you saw that Nachash the king of the children of `Ammon came against you, you said to me, No, but a king shall reign over us; when the LORD your God was your king.
And when ye saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you, ye said unto me, Nay; but a king shall reign over us: when the Lord your God was your king.
"And when you saw that Nahash, the king of the Ammonites, was coming against you, you said to me, ‘No! A king shall reign over us,' although Yahweh your God is your king.
And when you saw that Nahash the king of the Ammonites came against you, you said to me, ‘No, but a king shall reign over us,' when the Lord your God was your king.
But when you saw Nahash king of the Ammonites coming against you, you said, ‘No! We want a king to rule over us!'—even though the Lord your God was your king.
"When you saw that King Nahash of the Ammonites was advancing against you, you said to me, ‘No! A king will rule over us'—even though the Lord your God is your king!
"But when you saw that Nahash king of the Ammonites had come against you, you said to me, 'No, but a king shall reign over us'—although the LORD your God was your King.
"But when you saw that Nahash the king of the sons of Ammon was coming against you, you said to me, 'No, but a king shall reign over us!' Yet the LORD your God was your king.
Notwithstanding when you sawe, that Nahash the King of the children of Ammon came against you, ye sayde vnto me, No, but a King shall reigne ouer vs: when yet the Lord your God was your King.
But you saw that Nahash the king of the sons of Ammon came against you, and you said to me, ‘No, but a king shall reign over us,' although Yahweh your God was your king.
Then you saw that King Nahash of Ammon was going to attack you. And even though the Lord your God is your king, you told me, "This time it's different. We want a king to rule us!"
When you saw that Nachash the king of the people of ‘Amon was attacking you, you said to me, "No, we want a king to rule over us" — when Adonai your God was your king.
But when ye saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you, ye said to me, Nay, but a king shall reign over us; when Jehovah your God was your king.
But then you saw King Nahash of the Ammonites coming to fight against you. You said, ‘No, we want a king to rule over us!' You said that, even though the Lord your God was already your king.
And when you saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you, you said to me, No; but a king shall reign over us; yet the LORD your God was your king.
But when you saw that King Nahash of Ammon was about to attack you, you rejected the Lord as your king and said to me, ‘We want a king to rule us.'
But whan ye sawe that Nahas the kynge of the children of Ammon came agaynst you ye sayde vnto me: Not thou, but a kynge shal raigne ouer vs, where as notwithstodinge youre God was youre kynge.
And when ye saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you, ye said unto me, Nay, but a king shall reign over us; when Jehovah your God was your king.
And when you saw that Nahash, the king of the Ammonites, was coming against you, you said to me, No more of this; we will have a king for our ruler: when the Lord your God was your king.
And for all that, when you sawe that Nahas the king of the children of Ammon came against you, ye sayd vnto me: Not so, but a king shall raigne ouer vs: when yet the Lord your God was your king.
And when ye saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you, ye said unto me: Nay, but a king shall reign over us; when the LORD your God was your king.
And when ye saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you, ye said vnto me, Nay, but a King shall reigne ouer vs, when the Lord your God was your King.
And ye saw that Naas king of the children of Ammon came against you, and ye said, Nay, none but a king shall reign over us; whereas the Lord our God is our king.
And when ye saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you, ye said unto me, Nay, but a king shall reign over us: when the LORD your God was your king.
But when you saw that Nahash king of the Ammonites was moving against you, you said to me, 'No, we must have a king to rule over us'-even though the LORD your God was your king.
Forsothe ye sien, that Naas, kyng of the sones of Amon, cam ayens you; and ye seiden to me, counseilynge to axe noon other kyng than God, Nay, but a kyng schal comaunde to vs; whanne `youre Lord God regnede in you.
`And ye see that Nahash king of the Bene-Ammon hath come against you, and ye say to me, Nay, but a king doth reign over us; and Jehovah your God [is] your king!
And when you saw that Nahash the king of the sons of Ammon came against you, you said to me, No, but a king shall reign over us; when Yahweh your God was your king.
And when ye saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you, ye said to me, No; but a king shall reign over us: when the LORD your God [was] your king.
When you saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you, you said to me, No, but a king shall reign over us; when Yahweh your God was your king.
And when you saw that Nahash king of the Ammonites came against you, you said to me, "No, but a king shall reign over us,' when the LORD your God was your king.
"But when you were afraid of Nahash, the king of Ammon, you came to me and said that you wanted a king to reign over you, even though the Lord your God was already your king.
But then you saw that Nahash the king of the Ammonites came against you. So you said to me, ‘No! A king must rule over us,' when the Lord your God was your King.
But when you saw that King Nahash of the Ammonites came against you, you said to me, ‘No, but a king shall reign over us,' though the Lord your God was your king.
But, when ye saw that, Nahash king of the sons of Ammon, came upon you, then said ye unto me, Nay! but, a king, shall reign over us, when, Yahweh your God, was your king!
But seeing that Naas, king of the children of Ammon, was come against you, you said to me: Nay, but a king shall reign over us: whereas the Lord your God was your king.
And when you saw that Nahash the king of the Ammonites came against you, you said to me, 'No, but a king shall reign over us,' when the LORD your God was your king.
"But when you saw Nahash, king of the Ammonites, preparing to attack you, you said to me, ‘No more of this. We want a king to lead us.' And God was already your king!
"When you saw that Nahash the king of the sons of Ammon came against you, you said to me, 'No, but a king shall reign over us,' although the LORD your God was your king.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Nahash: 1 Samuel 11:1, 1 Samuel 11:2
Nay: 1 Samuel 8:3, 1 Samuel 8:5, 1 Samuel 8:6, 1 Samuel 8:19, 1 Samuel 8:20, Judges 9:18, Judges 9:56, Judges 9:57
when the Lord: 1 Samuel 8:7, 1 Samuel 10:19, Genesis 17:7, Exodus 19:5, Exodus 19:6, Numbers 23:21, Judges 8:23, Psalms 74:12, Isaiah 33:22, Hosea 13:10
Reciprocal: Numbers 22:20 - If the men Judges 2:17 - they would Judges 8:22 - Rule thou 1 Chronicles 19:1 - Nahash Proverbs 24:21 - meddle Ezekiel 16:13 - and thou didst Acts 13:21 - they
Cross-References
And he moved from there to a mountain on the east of Bethel, and stretched his tent with Bethel toward the sea, and Ai on the east. And he built an altar there to Jehovah, and called on the name of Jehovah.
And a famine was in the land, so Abram went down into Egypt to stay there. For the famine was heavy in the land.
And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God is not in this place, and they will kill me for my wife's sake.
And the men of the place asked about his wife. And he said, She is my sister, for he was afraid to say, My wife, lest the men of the place kill me on account of Rebekah, for she was beautiful of form.
And David said in his heart, I shall now perish one day by the hand of Saul. Nothing is better for me than that escaping I escape to the land of the Philistines. And Saul will despair of me, to still seek me in all the border of Israel. And I shall escape out of his hand.
The fear of man brings a snare, but he trusting Jehovah is set on high.
And you should not fear the ones killing the body, but not being able to kill the soul. But rather fear Him being able to destroy both soul and body in Hell.
Gill's Notes on the Bible
And when ye saw that Nahash the king of the children of Ammon came against you,.... Or "but yet" k; however, notwithstanding though the Lord had been so kind and gracious to them, as to raise up judges one after another to deliver them, when they cried unto him, yet when they perceived that Nahash the Ammonite was preparing to make war with them, instead of applying to the Lord for his protection, they desired to have a king to go before them, and fight their battles, as follows: nay,
but a king shall reign over us; though Samuel told them they had no need of one:
when the Lord your God was your King; and would protect and defend them, if they applied to him, and would put their trust in him; and he himself Samuel was their judge, and would be their general and commander, and they had experience of success under him to the utter destruction of their enemies, 1 Samuel 7:10 and yet, notwithstanding all this, they insisted upon it to have a king. According to Abarbinel, this preparation of Nahash to war with them was after they had asked for a king, and was a punishment of them for their request; and yet they repented not of it, but in effect said, though Nahash, and all the enemies in the world come against us, we will not go back from our request, but insist on it, that we have a king to reign over us; such was their obstinacy and perverseness.
k ×תר×× "videntes autem", V. L. "sed", Tigurine version; "et tamen", Vatablus, Piscator.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 12:12. When ye saw that Nahash — This was not the first time they had demanded a king; see before, 1 Samuel 8:5. But at the crisis mentioned here they became more importunate; and it was in consequence of this that the kingdom was a second time confirmed to Saul. Saul was elected at Mizpeh, he was confirmed at Gilgal.