the Fourth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Green's Literal Translation
2 Chronicles 14:14
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Then they attacked all the cities around Gerar because the terror of the Lord was on them. They also plundered all the cities, since there was a great deal of plunder in them.
They struck all the cities round about Gerar; for the fear of the LORD came on them: and they despoiled all the cities; for there was much spoil in them.
And they smote all the cities round about Gerar; for the fear of the Lord came upon them: and they spoiled all the cities; for there was exceeding much spoil in them.
And they attacked all the cities around Gerar, for the fear of the Lord was upon them. They plundered all the cities, for there was much plunder in them.
They destroyed all the towns near Gerar, because the people living in these towns were afraid of the Lord . Since these towns had many valuable things, Asa's army took them away.
They defeated all the cities surrounding Gerar, for the Lord caused them to panic. The men of Judah looted all the cities, for they contained a huge amount of goods.
They attacked and destroyed all the cities around Gerar, for the dread of the LORD had fallen on them. They plundered all the cities, for there was a large amount of spoil in them.
They destroyed all the cities around Gerar, for the dread of the LORD had fallen on them; and they pillaged all the cities, for there was much plunder in them.
They struck all the cities round about Gerar; for the fear of Yahweh came on them: and they despoiled all the cities; for there was much spoil in them.
And they smote all the cities rounde about Gerar: for the feare of the Lorde came vpon them, and they spoyled all the cities, for there was exceeding much spoyle in them.
And they struck down all the cities around Gerar, for the dread of Yahweh had fallen on them; and they plundered all the cities, for there was much plunder in them.
and attacked all the cities around Gerar, because the terror of the LORD had fallen upon them. They plundered all the cities, since there was much plunder there.
The people who lived in the villages around Gerar learned what had happened and were afraid of the Lord . So Judah's army easily defeated them and carried off everything of value that they wanted from these towns.
They also attacked the tents of those tending the livestock and carried off sheep and camels in abundance. Then they returned to Yerushalayim.
And they smote all the cities round about Gerar, for the terror of Jehovah came upon them; and they spoiled all the cities, for there was very much spoil in them.
Asa and his army defeated all the towns near Gerar. The people living in those towns were afraid of the Lord . Those towns had very many valuable things. Asa's army took those valuable things away from those towns.
And they smote all the cities round about Gedar, for the fear of the LORD came upon them; and they plundered all the cities; for there was exceeding much spoil in them.
Then they were able to destroy the cities in the area around Gerar, because the people there were terrified of the Lord . The army plundered all those cities and captured large amounts of loot.
And they struck all the cities around Gerar, for the fear of Yahweh was upon them. And they plundered all the cities, for there was much plunder in them.
And he smote all the cyties aboute Gerar, for a fearfulnesse of the LORDE came vpon them. And they spoyled all the cities, for there was moch spoyle in them.
And they smote all the cities round about Gerar; for the fear of Jehovah came upon them: and they despoiled all the cities; for there was much spoil in them.
And they overcame all the towns round Gerar, because the Lord sent fear on them; and they took away their goods from the towns, for there were stores of wealth in them.
And they smote all the cities rounde about Gerar, for the feare of the Lorde came vpon them: And they spoyled all the cities, & there was exceeding much spoyle in them.
They smote also the tents of cattle, and carried away sheep in abundance and camels, and returned to Jerusalem.
And they smote all the cities round about Gerar, for the feare of the Lord came vpon them: and they spoiled all the cities, for there was exceeding much spoile in them.
And they destroyed their towns roundabout Gedor; for a terror of the Lord was upon them: and they spoiled all their cities, for they had much spoil.
And they smote all the cities round shout Gerar; for the fear of the LORD came upon them: and they spoiled all the cities; for there was much spoil in them:
and smitiden alle the citees `bi the cumpas of Gerare; for greet drede hadde assailid alle men. And thei rifliden cytees, and baren a weye myche prey;
And they smote all the cities round about Gerar; for the fear of Yahweh came on them: and they despoiled all the cities; for there was much spoil in them.
And they smote all the cities about Gerar; for the fear of the LORD came upon them: and they plundered all the cities; for there was exceeding much spoil in them.
Then they defeated all the cities around Gerar, for the fear of the LORD came upon them; and they plundered all the cities, for there was exceedingly much spoil in them.
While they were at Gerar, they attacked all the towns in that area, and terror from the Lord came upon the people there. As a result, a vast amount of plunder was taken from these towns, too.
Then they destroyed all the cities around Gerar, for the fear of the Lord had come upon them. And they took everything of worth that was in the cities, for there was much left.
They defeated all the cities around Gerar, for the fear of the Lord was on them. They plundered all the cities; for there was much plunder in them.
And they smote all the cities round shout Gerar, for the dread of Yahweh was upon them, - and they plundered all the cities, for, great plunder, was there in them.
And they took all the cities round about Gerara: for a great fear was come upon all men: and they pillaged the cities, and carried off much booty.
And they smote all the cities round about Gerar, for the fear of the LORD was upon them. They plundered all the cities, for there was much plunder in them.
and smite all the cities round about Gerar, for a fear of Jehovah hath been upon them, and they spoil all the cities, for abundant spoil hath been in them;
They destroyed all the cities around Gerar, for the dread of the LORD had fallen on them; and they despoiled all the cities, for there was much plunder in them.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the fear: 2 Chronicles 17:10, 2 Chronicles 20:29, Genesis 35:5, Deuteronomy 2:25, Joshua 2:9-11, Joshua 2:24, Joshua 5:1, 1 Samuel 14:15, 2 Kings 7:6, Job 15:21, Psalms 48:5, Psalms 48:6, Isaiah 31:9
exceeding: 2 Chronicles 20:25, Judges 14:19, 2 Kings 7:7, 2 Kings 7:8, 2 Kings 7:16, Psalms 68:12, Isaiah 33:23, Romans 8:37
Reciprocal: Genesis 20:1 - Gerar Exodus 23:27 - my fear Leviticus 26:36 - I will send 1 Samuel 11:7 - the fear 2 Chronicles 14:13 - Gerar
Cross-References
And Abram took his wife Sarai, and his brother's son, Lot, and all their substance that they had gained, and the persons they had gotten in Haran. And they went out to go into the land of Canaan. And they came into the land of Canaan.
And he did good to Abram because of her. And he had sheep, and oxen, and he-asses, and male slaves, and slave-girls, and she-asses, and camels.
And Abram said to Lot, Please let there be no strife between me and you, and between my herdsmen and your herdsmen, for we are men, brothers.
And it happened in the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer, king of Elam, and Tidal king of the nations;
they made war with Bera king of Sodom, and with Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, and Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela, which is Zoar.
All these were joined together to the valley of Siddim, which is the Salt Sea.
And in the fourteenth year Chedorlaomer and the kings that were with him came and struck the giants in Ashteroth Karnaim, and the Zuzims in Ham, and the Emim in Shaveh Kiriathaim,
And they took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their food, and went away.
And they took Lot, the son of Abram's brother, and his goods, and left; and he was living in Sodom.
And Abram said, Behold! You have given no seed to me; and lo, the son of my house is inheriting of me!
Gill's Notes on the Bible
And they smote all the cities round about Gerar,.... The cities of the Philistines, who were auxiliaries and confederates with these Ethiopians, and colonies from them, according to Theodoret, and who says, about Eleutheropolis was a place, called, in his time, Geraron Saton:
for the fear of the Lord came upon them; so that they had no power to defend themselves, and oppose the men of Judah:
and they spoiled all the cities; of the goods and substance that were in them:
for there was exceeding much spoil in them; great wealth and riches of one kind or another.
Barnes' Notes on the Bible
They smote all the cities round about Gerar - The Philistines of these parts had, it is probable, accompanied Zerah in his expedition.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 14:14. There was - much spoil in them. — These cities being on the rear of this vast army, they had laid up much forage in them; and to get this the Jews overthrew the whole.