Lectionary Calendar
Friday, May 2nd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Green's Literal Translation

2 Kings 11:18

And all the people of the land went into the house of Baal and broke it down. They completely smashed its altars and its images. And they killed Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest set guards over the house of Jehovah.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Baal;   Church;   Iconoclasm;   Joash;   Mattan;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Awakenings and Religious Reforms;   Iconoclasm;   Idolatrous;   Leaders;   Priests;   Reforms, Religious;   Religious;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Athaliah;   Bridgeway Bible Dictionary - Judah, tribe and kingdom;   Priest;   Charles Buck Theological Dictionary - Judgments of God;   Easton Bible Dictionary - Jehoash;   Mattan;   Fausset Bible Dictionary - Joash;   Mattan;   Holman Bible Dictionary - Athaliah;   Image of God;   Kings, 1 and 2;   Lord;   Mattan;   People of the Land;   Hastings' Dictionary of the Bible - Athaliah;   Chronicles, I;   Government;   Jehoash;   Jerusalem;   Marriage;   Mattan;   Molech, Moloch;   Priests and Levites;   Throughly;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Am Ha'arez ;   Morrish Bible Dictionary - Athaliah ;   Baal, Baalim ;   Guard;   Mattan ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mattan;   People's Dictionary of the Bible - Athaliah;   Joash;   Queen;   Smith Bible Dictionary - Mat'tan;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Anoint;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Image;   Jehoiada;   Mattan;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So all the people of the land went to the temple of Baal and tore it down. They smashed its altars and images to pieces, and they killed Mattan, the priest of Baal, at the altars.
Hebrew Names Version
All the people of the land went to the house of Ba`al, and broke it down; his altars and his images broke they in pieces thoroughly, and killed Mattan the Kohen of Ba`al before the altars. The Kohen appointed officers over the house of the LORD.
King James Version
And all the people of the land went into the house of Baal, and brake it down; his altars and his images brake they in pieces thoroughly, and slew Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers over the house of the Lord .
English Standard Version
Then all the people of the land went to the house of Baal and tore it down; his altars and his images they broke in pieces, and they killed Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest posted watchmen over the house of the Lord .
New Century Version
All the people of the land went to the temple of Baal and tore it down, smashing the altars and idols. They also killed Mattan, the priest of Baal, in front of the altars. Then Jehoiada the priest placed guards at the Temple of the Lord .
New English Translation
All the people of the land went and demolished the temple of Baal. They smashed its altars and idols to bits. They killed Mattan the priest of Baal in front of the altar. Jehoiada the priest then placed guards at the Lord 's temple.
Amplified Bible
Then all the people of the land went to the house of Baal and tore it down. They utterly smashed his altar and his images to pieces, and they put Mattan the priest of Baal to death in front of the altars. And [Jehoiada] the priest appointed officers over the house of the LORD.
New American Standard Bible
And all the people of the land came to the house of Baal and tore it down; they thoroughly smashed his altars and his images in pieces, and they killed Mattan the priest of Baal before the altars. Then the priest appointed sentries over the house of the LORD.
Geneva Bible (1587)
Then all the people of the lande went into the house of Baal, and destroyed it with his altars, and his images brake they downe courageously, and slewe Mattan the Priest of Baal before the altars: and the Priest set a garde ouer the house of the Lord.
Legacy Standard Bible
And all the people of the land came to the house of Baal and tore it down; his altars and his images they broke in pieces thoroughly, and they killed Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed overseers over the house of Yahweh.
Contemporary English Version
Then the crowd went to the temple built to honor Baal and tore it down. They smashed the altars and idols and killed Mattan the priest of Baal right in front of the altars. After Jehoiada had placed guards around the Lord 's temple,
Complete Jewish Bible
Then all the people of the land went to the house of Ba‘al and broke it down; they completely smashed its altars and images and killed Mattan the priest of Ba‘al in front of the altars. Next, the cohen appointed officers over the house of Adonai .
Darby Translation
Then all the people of the land went into the house of Baal, and broke it down: his altars and his images they broke in pieces completely, and slew Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers over the house of Jehovah.
Easy-to-Read Version
Then all the people went to the temple of Baal. They destroyed the statue of Baal and his altars. They broke them into many pieces. They also killed Baal's priest, Mattan, in front of the altars. So Jehoiada the priest put men in charge of maintaining the Lord 's Temple.
George Lamsa Translation
And all the people of the land went into the house of Baal and demolished his altars and broke his images in pieces and slew Mattan the priest of Baal before the altar. And the priest appointed officers over the house of the LORD.
Good News Translation
Then the people went to the temple of Baal and tore it down; they smashed the altars and the idols, and killed Mattan, the priest of Baal, in front of the altars. Jehoiada put guards on duty at the Temple,
Lexham English Bible
Then all the people of the land went to the temple of Baal and tore it down, and its altars and its images they broke completely into pieces. Mattan the priest of Baal they killed in front of the altars. Then the priest put guards over the house of Yahweh.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then wente all the people of the londe into the house of Baal, and brake downe his altares, and destroyed his ymages right well. And Mathan the prest of Baal slewe they before the altare: And the prest appoynted the officers in the house of the LORDE,
American Standard Version
And all the people of the land went to the house of Baal, and brake it down; his altars and his images brake they in pieces thoroughly, and slew Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers over the house of Jehovah.
Bible in Basic English
Then all the people of the land went to the house of Baal and had it pulled down: its altars and images were all broken to bits, and Mattan, the priest of Baal, they put to death before the altars. And the priest put overseers over the Lord's house.
Bishop's Bible (1568)
And all the people of the lande went into the house of Baal, and destroyed it, his aulters also, and his images brake they downe lustylie, and slue Mathan the priest of Baal before the aulters: And the priest set watch ouer the house of the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
And all the people of the land went to the house of Baal, and broke it down; his altars and his images broke they in pieces thoroughly, and slew Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers over the house of the LORD.
King James Version (1611)
And all the people of the land went into the house of Baal, and brake it down, his altars, and his images brake they in pieces throughly, and slew Mattan the priest of Baal before the altars: and the Priest appointed officers ouer the house of the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all the people of the land went into the house of Baal, and tore it down, and completely broke in pieces his altars and his images, and they slew Mathan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed overseers over the house of the Lord.
English Revised Version
And all the people of the land went to the house of Baal, and brake it down: his altars and his images brake they in pieces thoroughly, and slew Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers over the house of the LORD.
Berean Standard Bible
So all the people of the land went to the temple of Baal and tore it down. They smashed the altars and idols into pieces, and they killed Mattan the priest of Baal in front of the altars. And Jehoiada the priest posted guards for the house of the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
Al the puple of the lond entride in to the temple of Baal; and thei distrieden the auteris of hym, and al tobraken strongli the ymagis; and thei killiden bifore the auter Mathan, the preest of Baal. And the preest settide kepyngis in the hows of the Lord; and he took centuriouns, and the legiouns of Cerethi and Pherethi, and al the puple of the lond.
Young's Literal Translation
And all the people of the land go in to the house of Baal, and break it down, its altars and its images they have thoroughly broken, and Mattan priest of Baal they have slain before the altars; and the priest setteth inspectors over the house of Jehovah,
Update Bible Version
And all the people of the land went to the house of Baal, and broke it down; his altars and his images they broke in pieces thoroughly, and slew Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers over the house of Yahweh.
Webster's Bible Translation
And all the people of the land went into the house of Baal, and broke it down; his altars and his images they broke wholly in pieces, and slew Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers over the the house of the LORD.
World English Bible
All the people of the land went to the house of Baal, and broke it down; his altars and his images broke they in pieces thoroughly, and killed Mattan the priest of Baal before the altars. The priest appointed officers over the house of Yahweh.
New King James Version
And all the people of the land went to the temple of Baal, and tore it down. They thoroughly broke in pieces its altars and images, and killed Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers over the house of the LORD.
New Living Translation
And all the people of the land went over to the temple of Baal and tore it down. They demolished the altars and smashed the idols to pieces, and they killed Mattan the priest of Baal in front of the altars. Jehoiada the priest stationed guards at the Temple of the Lord .
New Life Bible
Then all the people of the land went to the house of Baal and tore it down. They broke to pieces all his altars and objects. And they killed Mattan the religious leader of Baal in front of the altars. Then the religious leaders chose men to watch over the house of the Lord.
New Revised Standard
Then all the people of the land went to the house of Baal, and tore it down; his altars and his images they broke in pieces, and they killed Mattan, the priest of Baal, before the altars. The priest posted guards over the house of the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And all the people of the land entered the house of Baal, and brake it down, his altars and his images, brake they in pieces, utterly, and, Mattan the priest of Baal, they slew before the altars, - and the priest appointed officers over the house of Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And all the people of the land went into the temple of Baal, and broke down his altars, and his images they broke in pieces thoroughly: they slew also Mathan the priest of Baal before the altar. And the priest set guards in the house of the Lord.
Revised Standard Version
Then all the people of the land went to the house of Ba'al, and tore it down; his altars and his images they broke in pieces, and they slew Mattan the priest of Ba'al before the altars. And the priest posted watchmen over the house of the LORD.
THE MESSAGE
The people poured into the temple of Baal and tore it down, smashing altar and images to smithereens. They killed Mattan the priest in front of the altar. Jehoiada then stationed sentries in The Temple of God . He arranged for the officers of the bodyguard and the palace security, along with the people themselves, to escort the king down from The Temple of God through the Gate of the Guards and into the palace. There he sat on the royal throne. Everybody celebrated the event. And the city was safe and undisturbed—they had killed Athaliah with the royal sword.
New American Standard Bible (1995)
All the people of the land went to the house of Baal, and tore it down; his altars and his images they broke in pieces thoroughly, and killed Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest appointed officers over the house of the LORD.

Contextual Overview

17 And Jehoiada cut a covenant between Jehovah and the king and the people to be for a people to Jehovah, and between the king and the people. 18 And all the people of the land went into the house of Baal and broke it down. They completely smashed its altars and its images. And they killed Mattan the priest of Baal before the altars. And the priest set guards over the house of Jehovah. 19 And he took the commanders over the hundreds, and the Carites, and the runners, and all the people of the land. And they brought the king down from the house of Jehovah, and came by the way of the Runners' Gate to the king's house. And he saton the throne of the kings. 20 And all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. And they had slain Athaliah by the sword in the king's house. 21 Joash was a son of seven years when he began to reign.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

went: 2 Kings 9:25-28, 2 Kings 10:26, 2 Kings 18:4, 2 Kings 23:4-6, 2 Kings 23:10, 2 Kings 23:14, 2 Chronicles 23:17, 2 Chronicles 34:4, 2 Chronicles 34:7

brake they: 2 Kings 18:4, Exodus 32:20, Deuteronomy 12:3, 2 Chronicles 21:17, Isaiah 2:18, Zechariah 13:2

slew Mattan: Deuteronomy 13:5, Deuteronomy 13:9, 1 Kings 18:40, Zechariah 13:2, Zechariah 13:3

appointed: 2 Chronicles 23:18-20

officers: Heb. offices

Reciprocal: 2 Kings 17:16 - Baal 2 Kings 23:20 - he slew Jeremiah 29:26 - officers

Cross-References

Luke 3:35
the son of Serug, the son of Reu, the son of Peleg, the son of Eber, the son of Salah,

Gill's Notes on the Bible

And all the people of the land,.... That were at Jerusalem, and the parts adjacent, that came from the country, hearing what was done: went into the house of Baal; a temple of his Athaliah had built, either in Jerusalem, or near it; perhaps on the mount of Olives, called the mount of corruption, 2 Kings 23:13 from the idolatry there committed:

and brake it down, his altars and his images brake they in pieces thoroughly; made an entire destruction of them all, temple, altars, the images of Baal and other deities:

and slew Mattan the priest of Baal before the altar; either as he was sacrificing, or that he might be a sacrifice, or where he had fled for refuge:

and the priest appointed officers over the house of the Lord; priests to offer sacrifices, Levites to sing the praises of God, porters at the door of the temple, and watches in it, and restored the courses of the priests, and everything to its proper order, which had been neglected, or had ceased, during the usurpation of Athaliah; see 2 Chronicles 23:18.

Barnes' Notes on the Bible

A temple had been built to Baal at Jerusalem itself by Athaliah, Ahaziah, or Jehoram. According to Josephus, it was constructed in the reign of Jehoram. Its exact position is uncertain.

Images - The word used here is not the same as in 2 Kings 10:26, but a word which implies likeness. The Phoenicians had fashioned images, besides their unfashioned pillar-idols.

The priest appointed ... - The temple worship having been discontinued during Athaliah’s rule, it devolved on Jehoiada now to re-establish it (see marginal reference). He had already summoned the Levites out of all the cities of Judah 2 Chronicles 23:2, and had made use of them in the events of the day. He therefore proceeded at once to assign the custody of the temple to a particular course, before conducting the young king to the palace.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 11:18. His altars and images brake they in pieces — It is probable that Athaliah had set up the worship of Baal in Judah, as Jezebel had done in Israel; or probably it had never been removed since the days of Solomon. It was no wonder that Jehoiada began his reform with this act, when we learn from 2 Chronicles 24:7, that the sons of Athaliah, that wicked woman, had broken up the house of God; and also all the dedicated things of the house of the Lord did they bestow upon Baalim.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile