Pentacost
Click here to join the effort!
Read the Bible
Green's Literal Translation
2 Kings 20:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Isaiah had not yet gone out of the inner courtyard when the word of the Lord came to him:
It happened, before Yesha`yahu was gone out into the middle part of the city, that the word of the LORD came to him, saying,
And it came to pass, afore Isaiah was gone out into the middle court, that the word of the Lord came to him, saying,
And before Isaiah had gone out of the middle court, the word of the Lord came to him:
Before Isaiah had left the middle courtyard, the Lord spoke his word to Isaiah:
Isaiah was still in the middle courtyard when the Lord told him,
Before Isaiah had gone out of the middle courtyard, the word of the LORD came to him, saying,
And even before Isaiah had left the middle courtyard, the word of the LORD came to him, saying,
It happened, before Isaiah was gone out into the middle part of the city, that the word of Yahweh came to him, saying,
And afore Isaiah was gone out into the middle of the court, the worde of the Lord came to him, saying,
Now it happened that Isaiah had not gone out of the middle court, and the word of Yahweh came to him, saying,
Before Isaiah had left the middle courtyard, the word of the LORD came to him, saying,
Before Isaiah got to the middle court of the palace,
Before Yesha‘yahu had left the city's middle courtyard, the word of Adonai came to him:
And it came to pass before Isaiah had gone out into the middle city that the word of Jehovah came to him saying,
Before Isaiah had left the middle courtyard, he received this message from the Lord ,
And before Isaiah was gone out into the middle court, the word of the LORD came to him, saying,
Isaiah left the king, but before he had passed through the central courtyard of the palace the Lord told him
Isaiah had not gone out from the middle of the city when the word of Yahweh came to him, saying,
But whan Esay was not gone out of halfe the cite, ye worde of ye LORDE came to him, & sayde:
And it came to pass, before Isaiah was gone out into the middle part of the city, that the word of Jehovah came to him, saying,
Now before Isaiah had gone out of the middle of the town, the word of the Lord came to him, saying,
And it fortuned that afore Isai was gone out into the middle of the court, the word of the Lorde came to him, saying:
And it came to pass, before Isaiah was gone out of the inner court of the city, that the word of the LORD came to him, saying:
And it came to passe afore Isaiah was gone out into the middle court, that the word of the Lord came to him, saying:
And Esaias was in the middle court, and the word of the Lord came to him, saying,
And it came to pass, afore Isaiah was gone out into the middle part of the city, that the word of the LORD came to him, saying,
And bifor that Ysaie yede out half the part of the court, the word of the Lord was maad to Isaie, and seide,
And it came to pass, before Isaiah had gone out into the middle part of the city, that the word of Yahweh came to him, saying,
And it came to pass, before Isaiah had gone out into the middle court, that the word of the LORD came to him, saying,
And it happened, before Isaiah had gone out into the middle court, that the word of the LORD came to him, saying,
But before Isaiah had left the middle courtyard, this message came to him from the Lord :
Before Isaiah had gone out of the center room, the word of the Lord came to him, saying,
Before Isaiah had gone out of the middle court, the word of the Lord came to him:
And it came to pass that Isaiah, had not gone out into the middle court, when the word of Yahweh came unto him, saying:
And before Isaias was gone out of the middle of the court, the word of the Lord came to him, saying:
And before Isaiah had gone out of the middle court, the word of the LORD came to him:
And it cometh to pass -- Isaiah hath not gone out to the middle court -- that the word of Jehovah hath been unto him, saying,
Isaiah, leaving, was not halfway across the courtyard when the word of God stopped him: "Go back and tell Hezekiah, prince of my people, ‘ God 's word, Hezekiah! From the God of your ancestor David: I've listened to your prayer and I've observed your tears. I'm going to heal you. In three days you will walk on your own legs into The Temple of God . I've just added fifteen years to your life; I'm saving you from the king of Assyria, and I'm covering this city with my shield—for my sake and my servant David's sake.'"
Before Isaiah had gone out of the middle court, the word of the LORD came to him, saying,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
court: or, city, 2 Kings 22:14, 1 Kings 7:8
Reciprocal: 2 Chronicles 32:24 - gave him a sign Psalms 107:20 - He sent Jeremiah 28:12 - General
Cross-References
And Jehovah rained brimstone and fire on Sodom and Gomorrah, from Jehovah out of the heavens.
And God said to him in a dream, Yes, I know that you did this in the honor of your heart, and I also withheld you from sinning against Me. On account of this I did not allow you to touch her.
And Abraham prayed to God, and God healed Abimelech and his wife and his concubines, and they gave birth.
For Jehovah had completely closed up every womb of the house of Abimelech because of Sarah, the wife of Abraham.
And when wicked men have slain a righteous man in his own house on his bed, should I not even now seek his blood from your hand, and glean you from the earth?
And David said to God, Was it not I, I who said to number the people? Yea, it was I who sinned, and truly have done evil; and these, the flock, what have they done? O Jehovah, my God, I prayYou, let Your hand be on me and on my father'shouse, and not on Your people, to be plagued.
Gill's Notes on the Bible
And it came to pass, afore Isaiah was gone out into the middle court,.... Of the king's palace, which is called the other court within the porch, 1 Kings 7:8 so it is according to the marginal reading, which we follow; but the textual reading is, "the middle city"; Jerusalem was divided into three parts, and this was the middle part Isaiah was entering into: but before he did, so it was,
[that] the word of the Lord came to him, saying; as follows.
Barnes' Notes on the Bible
The middle court - i. e., of the royal palace. This is preferable to the marginal reading.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Kings 20:4. Into the middle court — הצר hatstser, the court. This is the reading of the Masoretic Keri: העיר haair, "of the city," is the reading of the text, and of most MSS.; but the versions follow the Keri.