Lectionary Calendar
Sunday, June 8th, 2025
Pentacost
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Green's Literal Translation

2 Kings 20:6

And I have added fifteen years to your days; and I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria, and shall defend this city for My own sake, and for My servant David's sake.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Disease;   Faith;   Hezekiah;   Isaiah;   Prayer;   Rulers;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Healing;   Hezekiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Deliver;   Heal, Health;   Miracle;   Holman Bible Dictionary - Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Israel;   Text, Versions, and Languages of Ot;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hezekiah;   Manasseh;   People's Dictionary of the Bible - Hezekiah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Urim and Thummim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Dial of Ahaz, the;   Heal;   Kings, Books of;   Text of the Old Testament;   The Jewish Encyclopedia - Isaiah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will add fifteen years to your life. I will rescue you and this city from the grasp of the king of Assyria. I will defend this city for my sake and for the sake of my servant David.’”
Hebrew Names Version
I will add to your days fifteen years; and I will deliver you and this city out of the hand of the king of Ashshur; and I will defend this city for my own sake, and for my servant David's sake.
King James Version
And I will add unto thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for mine own sake, and for my servant David's sake.
English Standard Version
and I will add fifteen years to your life. I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city for my own sake and for my servant David's sake."
New Century Version
I will add fifteen years to your life. I will save you and this city from the king of Assyria; I will protect the city for my sake and for the sake of my servant David.'"
New English Translation
I will add fifteen years to your life and rescue you and this city from the king of Assyria. I will shield this city for the sake of my reputation and because of my promise to David my servant."'"
Amplified Bible
"I will add fifteen years to your life and save you and this city [Jerusalem] from the hand of the king of Assyria; and I will protect this city for My own sake and for My servant David's sake."'"
New American Standard Bible
"And I will add fifteen years to your life, and I will save you and this city from the hand of the king of Assyria; and I will protect this city for My own sake and for My servant David's sake."'"
World English Bible
I will add to your days fifteen years; and I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for my own sake, and for my servant David's sake.
Geneva Bible (1587)
And I wil adde vnto thy dayes fiftene yere, and wil deliuer thee & this citie out of the hand of the King of Asshur, and will defende this citie for mine owne sake, & for Dauid my seruats sake.
Legacy Standard Bible
And I will add fifteen years to your life, and I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for My own sake and for My servant David's sake."'"
Berean Standard Bible
I will add fifteen years to your life, and I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria. I will defend this city for My sake and for the sake of My servant David.'"
Contemporary English Version
I will let you live fifteen years more, while I protect you and your city from the king of Assyria. I will defend this city as an honor to me and to my servant David.
Complete Jewish Bible
I will add fifteen years to your life. Also I will rescue you and this city from the power of the king of Ashur; I will defend this city for my own sake and for my servant David's sake.'"
Darby Translation
and I will add to thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city for mine own sake, and for my servant David's sake.
Easy-to-Read Version
I will add 15 years to your life. I will save you and this city from the king of Assyria. I will protect this city. I will do this for myself and because of the promise I made to my servant David.'"
George Lamsa Translation
And I will add to your days fifteen years; and I will deliver you and this city out of the hands of the king of Assyria; and I will defend this city and deliver it for my own sake and for my servant Davids sake.
Good News Translation
I will let you live fifteen years longer. I will rescue you and this city Jerusalem from the emperor of Assyria. I will defend this city, for the sake of my own honor and because of the promise I made to my servant David."
Lexham English Bible
I will add to your days fifteen years, and from the hand of the king of Assyria I will deliver you and this city. I will defend this city for my sake and for the sake of David my servant."'"
Miles Coverdale Bible (1535)
& fiftene yeares wil I adde vnto yi life, & wyll delyuer the & this cite from the kynge of Assyria, & this cite wil I defende for myne awne sake, and for my seruaut Dauids sake.
American Standard Version
And I will add unto thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for mine own sake, and for my servant David's sake.
Bible in Basic English
I will give you fifteen more years of life; and I will keep you and this town safe from the hands of the king of Assyria; I will keep this town safe, for my honour, and for the honour of my servant David.
Bishop's Bible (1568)
And I wil adde vnto thy dayes yet fifteene yeres, & I will deliuer thee & this citie out of the hand of ye king of Assyria, & will defende this citie, for myne owne sake, & for Dauid my seruauntes sake.
JPS Old Testament (1917)
And I will add unto thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for Mine own sake, and for My servant David's sake.'
King James Version (1611)
And I will adde vnto thy dayes fifteene yeeres, and I will deliuer thee, and this city, out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this citie for mine owne sake, and for my seruant Dauids sake.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will add to thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of the Assyrians, and I will defend this city for my own sake, and for my servant’s David sake.
English Revised Version
And I will add unto thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for mine own sake, and for my servant David’s sake.
Wycliffe Bible (1395)
and Y schal adde fiftene yeer to thi daies; but also Y schal delyuere thee and this citee fro the hond of the kyng of Assiriens, and Y schal defende this citee for me, and for Dauid, my seruaunt.
Update Bible Version
And I will add to your days fifteen years; and I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for my own sake, and for my slave David's sake.
Webster's Bible Translation
And I will add to thy days fifteen years; and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for my own sake, and for my servant David's sake.
New King James Version
And I will add to your days fifteen years. I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for My own sake, and for the sake of My servant David.""'
New Living Translation
I will add fifteen years to your life, and I will rescue you and this city from the king of Assyria. I will defend this city for my own honor and for the sake of my servant David.'"
New Life Bible
And I will add fifteen years to your life. I will save you and this city from the power of the king of Assyria. And I will help this city because of My honor and because of My servant David." ‘ "
New Revised Standard
I will add fifteen years to your life. I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria; I will defend this city for my own sake and for my servant David's sake."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And I will add unto thy days, fifteen years, and, out of the hand of the king of Assyria, will I deliver thee, and this city, - and will throw a covering over this city, for my own sake, and for the sake of David my servant.
Douay-Rheims Bible
And I will add to thy days fifteen years: and I will deliver thee and this city out of the hand of the king of the Assyrians, and I will protect this city for my own sake, and for David, my servant’s sake.
Revised Standard Version
And I will add fifteen years to your life. I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria, and I will defend this city for my own sake and for my servant David's sake."
Young's Literal Translation
and I have added to thy days fifteen years, and out of the hand of the king of Asshur I deliver thee and this city, and have covered over this city for Mine own sake, and for the sake of David My servant.'
New American Standard Bible (1995)
"I will add fifteen years to your life, and I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria; and I will defend this city for My own sake and for My servant David's sake."'"

Contextual Overview

1 In those days Hezekiah was sick to death, and Isaiah the prophet, the son of Amoz, came to him and said to him, So says Jehovah, Order your house, for you are dying, and shall not live. 2 And he turned his face to the wall, and prayed to Jehovah, saying, 3 I pray to You, O Jehovah, please remember how I have walked always before your face in truth, and with a perfect heart, and I have done the good in Your eyes. And Hezekiah wept with a great weeping. 4 And it happened when Isaiah had not gone out to the middle court, the Word of Jehovah came to him, saying, 5 Turn back, and you shall say to Hezekiah the leader of My people, So says Jehovah, the God of your father David, I have heard your prayer; I have seen your tears; behold, I will heal you; you shall go up to the house of Jehovah the third day. 6 And I have added fifteen years to your days; and I will deliver you and this city out of the hand of the king of Assyria, and shall defend this city for My own sake, and for My servant David's sake. 7 And Isaiah said, Take a cake of figs; and they took and laid it on the boil; and he recovered. 8 And Hezekiah said to Isaiah, What will be the sign that Jehovah will heal me, that I will go up on the third day to the house of Jehovah? 9 And Isaiah said, This will be the sign to you from Jehovah, that Jehovah will do the thing that He has spoken: Shall the shadow go forward ten steps, or shall it turn back ten steps? 10 And Hezekiah said, It would be a light thing for the shadow to go down ten steps; no, but let the shadow go back ten steps.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will add: Psalms 116:15, Acts 27:24

I will defend: 2 Kings 19:34, 2 Chronicles 32:22, Isaiah 10:24

Reciprocal: Psalms 41:3 - strengthen Isaiah 37:35 - I will Jonah 3:4 - Yet

Cross-References

Genesis 3:3
but of the fruit of the tree in the middle of the garden, God has said, You shall not eat of it, nor shall you touch it, lest you die.
Genesis 20:6
And God said to him in a dream, Yes, I know that you did this in the honor of your heart, and I also withheld you from sinning against Me. On account of this I did not allow you to touch her.
Genesis 20:7
And now return the wife of the man, for he is a prophet, and he will pray for you, and you shall live. And if you do not return her, know that dying you shall die, you and all that are yours.
Genesis 20:18
For Jehovah had completely closed up every womb of the house of Abimelech because of Sarah, the wife of Abraham.
Genesis 26:11
And Abimelech commanded all the people, saying, Anyone touching this man and his wife dying shall die.
Genesis 31:7
And your father has cheated me and has changed my wages ten times. And God has not let him do evil to me.
Genesis 35:5
And they pulled up stakes . And the terror of God was on the cities all around them, and they did not pursue the sons of Jacob.
Genesis 39:9
No one in this house is greater than I, and he has not withheld anything from me except you, because you are his wife. And how should I do this great evil and sin against God?
Exodus 34:24
For I will expel nations from before your face and will make broad your territory; and no one shall covet your land, as you go up to appear before Jehovah your God three times in the year.
Leviticus 6:2
If any person sins and is slyly treacherous against Jehovah, and deals falsely with his neighbor concerning a deposit, or concerning security, or by robbery, or has extorted his neighbor,

Gill's Notes on the Bible

And I will add unto thy days fifteen years,....

:-

and I will deliver thee, and this city, out of the hand of the king of Assyria; by which it appears that this sickness and recovery were before the destruction of the Assyrian army:

and I will defend this city for mine own sake, and for my servant David's sake: for the sake of his honour and glory in the temple, and the service of it, that were in Jerusalem, and for the sake of his promise to David and his seed.

Barnes' Notes on the Bible

The king of Assyria in 714 and 713 B.C. was Sargon (B.C. 721-705). If then the Biblical and Assyrian chronologies which agree exactly in the year of the taking of Samaria (721 B.C.), are to be depended on, the king of Assyria here must have been Sargon. It may be conjectured that he had taken offence at something in the conduct of Hezekiah, and have threatened Jerusalem about this time (compare Isaiah 20:6). There is, however, no evidence of actual hostilities between Judaea and Assyria in Sargon’s reign.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 20:6. I will add unto thy days fifteen years — This is the first and only man who was ever informed of the term of his life. And was this a privilege! Surely no. If Hezekiah was attached to life, as he appears to have been, how must his mind be affected to mark the sinking years! He knew he was to die at the end of fifteen years; and how must he feel at the end of every year, when he saw that so much was cut off from life? He must necessarily feel a thousand deaths in fearing one. I believe there would be nothing wanting to complete the misery of men, except the place of torment, were they informed of the precise time in which their lives must terminate. God, in his abundant mercy, has hidden this from their eyes.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile