Lectionary Calendar
Wednesday, August 20th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Exodus 10:16

And Pharaoh hurried to call Moses and Aaron. And he said, I have sinned against Jehovah your God and against you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Animals;   Conviction;   Hypocrisy;   Instability;   Intercession;   Locust;   Miracles;   Plague;   Repentance;   Scofield Reference Index - Miracles;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Locust;   Holman Bible Dictionary - Caterpillar;   Exodus, Book of;   Locust;   Hastings' Dictionary of the Bible - Aaron;   Exodus;   Leviticus;   Moses;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Hardening;   Morrish Bible Dictionary - Locusts;   Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Plagues of egypt;   Red sea;   Smith Bible Dictionary - Plagues, the Ten,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Haste;   Locust;   Plagues of Egypt;   The Jewish Encyclopedia - Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
Then Par`oh called for Moshe and Aharon in haste, and he said, "I have sinned against the LORD your God, and against you.
King James Version
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the Lord your God, and against you.
Lexham English Bible
And Pharaoh hurried to call Moses and Aaron, and he said, "I have sinned against Yahweh your God and against you.
New Century Version
The king quickly called for Moses and Aaron. He said, "I have sinned against the Lord your God and against you.
New English Translation
Then Pharaoh quickly summoned Moses and Aaron and said, "I have sinned against the Lord your God and against you!
Amplified Bible
Then Pharaoh hurried to call for Moses and Aaron, and he said, "I have sinned against the LORD your God and against you.
New American Standard Bible
Then Pharaoh hurriedly called for Moses and Aaron, and he said, "I have sinned against the LORD your God and against you.
Geneva Bible (1587)
Therefore Pharaoh called for Moses and Aaron in haste, and sayde, I haue sinned against the Lorde your God, and against you.
Legacy Standard Bible
Then Pharaoh hurriedly called for Moses and Aaron, and he said, "I have sinned against Yahweh your God and against you.
Contemporary English Version
At once the king sent for Moses and Aaron. He told them, "I have sinned against the Lord your God and against you.
Complete Jewish Bible
Pharaoh hurried to summon Moshe and Aharon and said, "I have sinned against Adonai your God and against you.
Darby Translation
And Pharaoh called Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against Jehovah your God, and against you.
Easy-to-Read Version
Pharaoh quickly called for Moses and Aaron. Pharaoh said, "I have sinned against the Lord your God and against you.
English Standard Version
Then Pharaoh hastily called Moses and Aaron and said, "I have sinned against the Lord your God, and against you.
George Lamsa Translation
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said to them, I have sinned against the LORD your God and against you.
Good News Translation
Then the king hurriedly called Moses and Aaron and said, "I have sinned against the Lord your God and against you.
Christian Standard Bible®
Pharaoh urgently sent for Moses and Aaron and said, “I have sinned against the Lord your God and against you.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then Pharao called for Moses & Aaron in all ye haist, & saide: I haue synned against the LORDE yor God, & agaynst you:
American Standard Version
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against Jehovah your God, and against you.
Bible in Basic English
Then Pharaoh quickly sent for Moses and Aaron, and said, I have done evil against the Lord your God and against you.
Bishop's Bible (1568)
Therefore Pharao called for Moyses and Aaron in haste, and sayde: I haue sinned agaynst the Lord your God, and agaynst you:
JPS Old Testament (1917)
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said: 'I have sinned against the LORD your God, and against you.
King James Version (1611)
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste: and he said, I haue sinned against the Lord your God, and against you.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Pharao hasted to call Moses and Aaron, saying, I have sinned before the Lord your God, and against you;
English Revised Version
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the LORD your God, and against you.
Berean Standard Bible
Pharaoh quickly summoned Moses and Aaron and said, "I have sinned against the LORD your God and against you.
Wycliffe Bible (1395)
Wherfor Farao hastide, and clepide Moises and Aaron, and seide to hem, Y haue synned ayens youre Lord God, and ayens yow;
Young's Literal Translation
And Pharaoh hasteth to call for Moses and for Aaron, and saith, `I have sinned against Jehovah your God, and against you,
Update Bible Version
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in a hurry; and he said, I have sinned against Yahweh your God, and against you.
Webster's Bible Translation
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the LORD your God, and against you.
World English Bible
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste, and he said, "I have sinned against Yahweh your God, and against you.
New King James Version
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste, and said, "I have sinned against the LORD your God and against you.
New Living Translation
Pharaoh quickly summoned Moses and Aaron. "I have sinned against the Lord your God and against you," he confessed.
New Life Bible
Then Pharaoh called for Moses and Aaron in a hurry. He said, "I have sinned against the Lord your God and against you.
New Revised Standard
Pharaoh hurriedly summoned Moses and Aaron and said, "I have sinned against the Lord your God, and against you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then hastened Pharaoh, to call for Moses and for Aaron, - and said - I have sinned against Yahweh your God, and against you.
Douay-Rheims Bible
Wherefore Pharao in haste called Moses and Aaron, and said to them: I have sinned against the Lord your God, and against you.
Revised Standard Version
Then Pharaoh called Moses and Aaron in haste, and said, "I have sinned against the LORD your God, and against you.
THE MESSAGE
Pharaoh had Moses and Aaron back in no time. He said, "I've sinned against your God and against you. Overlook my sin one more time. Pray to your God to get me out of this—get death out of here!"
New American Standard Bible (1995)
Then Pharaoh hurriedly called for Moses and Aaron, and he said, "I have sinned against the LORD your God and against you.

Contextual Overview

12 And Jehovah said to Moses, Stretch out your hand for the locusts over the land of Egypt, so that they may go up on the land of Egypt and may eat every plant of the land, all that the hail left. 13 And Moses stretched out his staff over the land of Egypt. And Jehovah brought an east wind on the land all that day and all that night. And at morning the east wind lifted up the locusts. 14 And the locusts went up over all the land of Egypt, and rested on all the territory of Egypt, exceedingly many. Never were there locusts like them before, and afterward none will be like them. 15 And they covered the eye of the earth, and the land became dark. And they ate every plant of the land, and all the fruit of the trees that the hail had left. And no greenness was left in the trees and in the plants of the field in all the landof Egypt. 16 And Pharaoh hurried to call Moses and Aaron. And he said, I have sinned against Jehovah your God and against you. 17 And now pray forgive my sins only this time, and pray to Jehovah your God that He may take away from me this death only. 18 And he went out from Pharaoh, and he prayed to Jehovah. 19 And Jehovah changed to a west wind, very strong. And it carried the locusts and threw them into the Sea of Reeds. Not one locust was left in all the territory of Egypt. 20 And Jehovah made strong the heart of Pharaoh, and he did not send away the sons of Israel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

called for: Heb. hastened to call

I have: Exodus 9:27, Numbers 21:7, Numbers 22:34, 1 Samuel 15:24, 1 Samuel 15:30, 1 Samuel 26:21, 2 Samuel 19:20, Job 34:31, Job 34:32, Proverbs 28:13, Matthew 27:4

Reciprocal: Genesis 41:14 - and they brought him hastily Exodus 8:25 - General Exodus 10:8 - brought Joshua 7:20 - Indeed 2 Samuel 19:19 - did perversely

Cross-References

Judges 1:21
And the sons of Benjamin did not dispossess the Jebusites living in Jerusalem. And the Jebusites live with the sons of Benjamin in Jerusalem until this day.
2 Samuel 24:18
And Gad came in to David on that day and said to him, Go up, raise up an altar to Jehovah in the threshingfloor of Araunah the Jebusite.
Zechariah 9:7
And I will take away his blood out of his mouth, and his abominations from between his teeth. But the remnant, even he, shall be for our God. And he shall be as a governor in Judah, and Ekron, like a Jebusite.

Gill's Notes on the Bible

Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste,.... Or, "hastened to call them" t; sent messengers in all haste to fetch them, and desire them to come as soon as possible to him. Thus he who a few hours ago drove them from his presence, in a hurry, sends for them to come to him with all speed, which the present circumstances he was in required:

and he said to Moses and Aaron: when they were brought into his presence:

I have sinned against the Lord your God, and against you; against the Lord by disobeying his command, in refusing to let Israel go, when he had so often required it of him; and against Moses and Aaron his ambassadors, whom he had treated with contempt, and had drove them from his presence with disgrace; and against the people of Israel, whom they personated, by retaining them, and using them so ill as he had. This confession did not arise from a true sense of sin, as committed against God, nor indeed does he in it own Jehovah to be his God, only the God of Moses and Aaron, or of the Israelites; but from the fright he was in, and fear of punishment continued upon him, to the utter ruin of him and his people.

t וימהר-לקרא "et festinavit ad vocandum", Montanus; "festinavit accersere", Junius & Tremellius, Piscator.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile