Lectionary Calendar
Sunday, April 5th, 2026
Easter Sunday
Easter Sunday
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Green's Literal Translation
Exodus 19:25
And Moses went down to the people and spoke to them.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
So Moshe went down to the people, and told them.
So Moshe went down to the people, and told them.
King James Version
So Moses went down unto the people, and spake unto them.
So Moses went down unto the people, and spake unto them.
Lexham English Bible
And Moses went down to the people, and he told them.
And Moses went down to the people, and he told them.
New Century Version
So Moses went down to the people and told them these things.
So Moses went down to the people and told them these things.
New English Translation
So Moses went down to the people and spoke to them.
So Moses went down to the people and spoke to them.
Amplified Bible
So Moses went down to the people and told them [again about God's warning].
So Moses went down to the people and told them [again about God's warning].
New American Standard Bible
So Moses went down to the people and told them.
So Moses went down to the people and told them.
Geneva Bible (1587)
So Moses went downe vnto the people, & tolde them.
So Moses went downe vnto the people, & tolde them.
Legacy Standard Bible
So Moses went down to the people and told them.
So Moses went down to the people and told them.
Contemporary English Version
After Moses had gone back down, he told the people what the Lord had said.
After Moses had gone back down, he told the people what the Lord had said.
Complete Jewish Bible
So Moshe went down to the people and told them.
So Moshe went down to the people and told them.
Darby Translation
So Moses went down to the people, and told them.
So Moses went down to the people, and told them.
Easy-to-Read Version
So Moses went down to the people and told them these things.
So Moses went down to the people and told them these things.
English Standard Version
So Moses went down to the people and told them.
So Moses went down to the people and told them.
George Lamsa Translation
So Moses went down to the people and told them.
So Moses went down to the people and told them.
Good News Translation
Moses then went down to the people and told them what the Lord had said.
Moses then went down to the people and told them what the Lord had said.
Christian Standard Bible®
So Moses went down to the people and told them.
So Moses went down to the people and told them.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Moses wente downe to the people, and tolde them.
And Moses wente downe to the people, and tolde them.
American Standard Version
So Moses went down unto the people, and told them.
So Moses went down unto the people, and told them.
Bible in Basic English
So Moses went down to the people and said this to them.
So Moses went down to the people and said this to them.
Bishop's Bible (1568)
And so Moyses went downe vnto the people, and tolde them.
And so Moyses went downe vnto the people, and tolde them.
JPS Old Testament (1917)
So Moses went down unto the people, and told them.
So Moses went down unto the people, and told them.
King James Version (1611)
So Moses went downe vnto the people, and spake vnto them.
So Moses went downe vnto the people, and spake vnto them.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Moses went down to the people, and spoke to them.
And Moses went down to the people, and spoke to them.
English Revised Version
So Moses went down unto the people, and told them.
So Moses went down unto the people, and told them.
Berean Standard Bible
So Moses went down to the people and spoke to them.
So Moses went down to the people and spoke to them.
Wycliffe Bible (1395)
Moises yede doun to the puple, and telde alle thingis to hem.
Moises yede doun to the puple, and telde alle thingis to hem.
Young's Literal Translation
And Moses goeth down unto the people, and saith unto them: --
And Moses goeth down unto the people, and saith unto them: --
Update Bible Version
So Moses went down to the people, and told them.
So Moses went down to the people, and told them.
Webster's Bible Translation
So Moses went down to the people, and spoke to them.
So Moses went down to the people, and spoke to them.
World English Bible
So Moses went down to the people, and told them.
So Moses went down to the people, and told them.
New King James Version
So Moses went down to the people and spoke to them.
So Moses went down to the people and spoke to them.
New Living Translation
So Moses went down to the people and told them what the Lord had said.
So Moses went down to the people and told them what the Lord had said.
New Life Bible
So Moses went down to the people and told them.
So Moses went down to the people and told them.
New Revised Standard
So Moses went down to the people and told them.
So Moses went down to the people and told them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Moses went down unto the people, - and said these things unto them.
So Moses went down unto the people, - and said these things unto them.
Douay-Rheims Bible
And Moses went down to the people and told them all.
And Moses went down to the people and told them all.
Revised Standard Version
So Moses went down to the people and told them.
So Moses went down to the people and told them.
THE MESSAGE
So Moses went down to the people. He said to them:
So Moses went down to the people. He said to them:
New American Standard Bible (1995)
So Moses went down to the people and told them.
So Moses went down to the people and told them.
Contextual Overview
16 And on the third day, it being morning, it happened: There were thunders and lightnings, and a heavy cloud on the mountain, and the sound of a ram's horn, very strong! And all the people in the camp trembled. 17 And Moses caused the people to go up from the camp to meet God. And they took their stand at the lower part of the mountain. 18 And the mountain of Sinai was smoking, all of it, because Jehovah came down on it in fire. And its smoke went up like the smoke of a furnace; and the mountain quaked exceedingly. 19 And it happened while the sound of the ram's horn was sounding, and becoming very strong, Moses spoke. And God answered him by a voice. 20 And Jehovah came down on the mountain of Sinai, to the top of the mountain; and Jehovah called Moses to the top of the mountain, and Moses went up. 21 And Jehovah said to Moses, Go down, warn the people lest they break through to gaze at Jehovah, and many of them fall. 22 And also the priests, those approaching Jehovah, let them sanctify themselves that Jehovah not burst forth among them. 23 And Moses said to Jehovah, The people are not able to come up to the mountain of Sinai. For You warned us, saying, Set limits to the mountain and sanctify it. 24 And Jehovah said to him, Come, go down. And you come up, and Aaron with you. And let not the priests and the people break through to come up to Jehovah, lest He burst forth among them. 25 And Moses went down to the people and spoke to them.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Exodus 19:24
Cross-References
Genesis 13:10
And Lot lifted up his eyes and saw all the circuit of Jordan, that it was well-watered before Jehovah destroyed Sodom and Gomorrah, even like the garden of Jehovah, like the land of Egypt as you come to Zoar.
And Lot lifted up his eyes and saw all the circuit of Jordan, that it was well-watered before Jehovah destroyed Sodom and Gomorrah, even like the garden of Jehovah, like the land of Egypt as you come to Zoar.
Genesis 14:3
All these were joined together to the valley of Siddim, which is the Salt Sea.
All these were joined together to the valley of Siddim, which is the Salt Sea.
Psalms 107:34
a fruitful land to a salty desert; because of the wickedness of those who live in it.
a fruitful land to a salty desert; because of the wickedness of those who live in it.
Gill's Notes on the Bible
So Moses went down to the people,.... As the Lord commanded him:
and spake unto them: charging them to keep their distance, and not presume to pass the line he had drawn, or the foss or fence he had made: in the Jerusalem Targum it is added,
"come and receive the ten words;''
the decalogue or ten commands; and the Targum of Jonathan,
"come and receive the law with the ten words;''
the ten commandments of the law, which are delivered in the following chapter.