Lectionary Calendar
Friday, August 15th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Isaiah 14:10

All of them shall answer and say to you, Are you also made as weak as we? Are you likened to us?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Babylon;   Isaiah;   Rulers;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Funeral;   Nebuchadnezzar;   Sheol;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hades;   Hell;   Kill, Killing;   Sheol;   Hastings' Dictionary of the Bible - Death;   Isaiah, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Judgment Damnation;   Morrish Bible Dictionary - Babylon ;   Type;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Medes;   Paradise;   Smith Bible Dictionary - Isa'iah, Book of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Belshazzar;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Death;   Isaiah;   The Jewish Encyclopedia - Satire;   Sheol;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They all respond to you, saying,“You too have become as weak as we are;you have become like us!
Hebrew Names Version
All they shall answer and tell you, Are you also become weak as we? are you become like us?
King James Version
All they shall speak and say unto thee, Art thou also become weak as we? art thou become like unto us?
English Standard Version
All of them will answer and say to you: ‘You too have become as weak as we! You have become like us!'
New American Standard Bible
"They will all respond and say to you, 'Even you have become weak as we, You have become like us.
New Century Version
All these leaders will make fun of you and will say, "Now you are weak, as we are. Now you are just like us."
Amplified Bible
"All of them will respond [tauntingly] and say to you, 'You have become as weak as we are. You have become like us.
World English Bible
All they shall answer and tell you, Are you also become weak as we? are you become like us?
Geneva Bible (1587)
All they shall crie, and saie vnto thee, Art thou become weake also as we? art thou become like vnto vs?
Legacy Standard Bible
They will all answer and say to you,‘Even you have been made weak as we,You have become like us.
Berean Standard Bible
They will all respond and say to you, "You too have become weak as we are; you have become like us!"
Contemporary English Version
Each one of them will say, "Now you are just as weak as any of us!
Complete Jewish Bible
They all greet you with these words: ‘Now you are as weak as we are, you have become like us!
Darby Translation
All of them shall answer and say unto thee, Art thou also become powerless as we; art thou become like unto us!
Easy-to-Read Version
They will make fun of you, saying, "Now you are as dead as we are. Now you are just like us."
George Lamsa Translation
All the kings of the nations shall answer and say to you, Are you also become weak as we? Are you become like us?
Good News Translation
They all call out to him, ‘Now you are as weak as we are! You are one of us!
Lexham English Bible
All of them will respond and say to you, ‘You yourself also were made weak like us! You have become the same as us!'
Miles Coverdale Bible (1535)
that they maye all (one after another) synge and speake vnto the. Art thou wounded also as we? art thou become like vnto vs?
American Standard Version
All they shall answer and say unto thee, Art thou also become weak as we? art thou become like unto us?
Bible in Basic English
They all make answer and say to you, Have you become feeble like us? have you been made even as we are?
JPS Old Testament (1917)
All they do answer and say unto thee: 'Art thou also become weak as we? Art thou become like unto us?
King James Version (1611)
All they shall speake and say vnto thee; Art thou also become weake as we? art thou become like vnto vs?
Bishop's Bible (1568)
That they may all aunswere and speake vnto thee, Art thou become weake also as we? Art thou become lyke vnto vs?
Brenton's Septuagint (LXX)
All shall answer and say to thee, Thou also hast been taken, even as we; and thou art numbered amongst us.
English Revised Version
All they shall answer and say unto thee, Art thou also become weak as we? art thou become like unto us?
Wycliffe Bible (1395)
Alle thei schulen answere, and thei shulen seie to thee, And thou art woundid as and we, thou art maad lijk vs.
Update Bible Version
They shall all answer and say to you, Have you also become weak as we? have you become like us?
Webster's Bible Translation
All they shall speak and say to thee, Art thou also become weak as we? Art thou become like us?
New English Translation
All of them respond to you, saying: ‘You too have become weak like us! You have become just like us!
New King James Version
They all shall speak and say to you: "Have you also become as weak as we? Have you become like us?
New Living Translation
With one voice they all cry out, ‘Now you are as weak as we are!
New Life Bible
All of them will speak and say to you, ‘Even you have become as weak as we. You have become like us.
New Revised Standard
All of them will speak and say to you: "You too have become as weak as we! You have become like us!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
All of them, answer, and say to thee, - Thou too, made strengthless, as we! Unto us, art thou like!
Douay-Rheims Bible
All shall answer, and say to thee: Thou also art wounded as well as we, thou art become like unto us.
Revised Standard Version
All of them will speak and say to you: 'You too have become as weak as we! You have become like us!'
Young's Literal Translation
All of them answer and say unto thee, Even thou hast become weak like us! Unto us thou hast become like!
New American Standard Bible (1995)
"They will all respond and say to you, 'Even you have been made weak as we, You have become like us.

Contextual Overview

4 you shall lift up this proverb against the king of Babylon, and say: How the exacter, the gold gatherer, has ceased! 5 Jehovah has broken the rod of the wicked, the staff of rulers, 6 who struck the peoples in wrath, a blow without turning away, ruling the nations in anger, dealing out persecution without restraint. 7 All the earth is at rest, quiet; they break forth into singing. 8 Yea, the fir trees rejoice over you; the cedars of Lebanon say , Since you have lain down, no one hewing will come up against us. 9 Sheol from below is stirred for you, to meet you at your coming; it stirs up the departed spirits for you, all the he goats of the earth. It has raised all the kings of the nations from their thrones. 10 All of them shall answer and say to you, Are you also made as weak as we? Are you likened to us? 11 Your majesty is lowered into Sheol; the noise of your harps. The maggot is spread under you; yea, the worms cover you. 12 Oh shining star, son of the morning, how you have fallen from the heavens! You weakening the nations, you are cut down to the ground. 13 For you have said In your heart, I will go up to the heavens; I will raise my throne above the stars of God, and I will sit in the mount of meeting, in the sides of the north.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Art thou also: Psalms 49:6-14, Psalms 49:20, Psalms 82:6, Psalms 82:7, Ecclesiastes 2:16, Luke 16:20-23

Reciprocal: 2 Samuel 11:21 - Thy servant Job 3:14 - kings Isaiah 25:5 - shalt bring Jeremiah 50:46 - General Ezekiel 32:21 - strong

Cross-References

Genesis 11:3
And each one said to his neighbor, Come, let us make brick, and burning burn them. And they had brick for stone, and they had asphalt for mortar.
Genesis 19:17
And it happened as they led them outside, he said, Escape for your life! Do not look behind you, and do not stay in all the plain. Escape to the mountain, lest you be swept away.
Genesis 19:30
And Lot went up out of Zoar and lived in the mount. And his two daughters were with him. For he feared to live in Zoar. And he lived in a cave, he and his two daughters.
Joshua 8:24
And it happened, when Israel had made an end to slaying all the ones living in Ai in the field, even in the wilderness where they pursued them (and they, all of them, fell by the mouth of the sword until they were consumed) all Israel turned back to Ai, and struck it with the mouth of the sword.
Psalms 83:10
At Endor they were destroyed; they became dung for the ground.
Isaiah 24:18
And it shall be, he who flees from the sound of dread shall fall into the pit. And he who comes up out of the middle of the pit shall be taken in the snare. For the windows from on high are opened, and the earth's foundations quake.
Jeremiah 48:44
He who flees from the dread shall fall into the pit. And he who goes up out of the pit shall be taken in the snare. For I will bring it on Moab, the year of their punishment, declares Jehovah.

Gill's Notes on the Bible

All they shall speak, and say unto thee,.... So they would say, could they speak, and are here represented as if they did:

art thou become also weak as we? who had been more powerful than they, had been too many for them, and had subdued them, and ruled over them, and was not only looked upon as invincible but as immortal, yea, as a deity; and yet now was become "sick", as the word b signifies, or by sickness brought to death, and by death enfeebled and rendered weak and without strength, stripped of all natural strength, as well as of all civil power and authority:

art thou become like unto us? who thought himself, and was flattered by others, that there were none like unto him; but now as the rest of the dead, and upon a level with them. So will it be with the Romish antichrist, who now exalts himself above all that is called God, and reigns over the kings of the earth, and shows himself as if he was God, and of whom his parasites say, "who is like unto the beast? who is able to make war with him?" when he shall be consumed by Christ, and cast into the lake of fire with the devil and false prophet, he will be like the kings of the earth deceived by him, and the rest of the worshippers of him, and be as weak as they, 2 Thessalonians 2:4

Revelation 20:10.

b חלית a חלה "aegrotuss fuit".

Barnes' Notes on the Bible

All they shall speak ... - Language of astonishment that one so proud, and who apparently never expected to die, should be brought down to that humiliating condition. It is a severe taunt at the great change which had taken place in a haughty monarch.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile