Lectionary Calendar
Tuesday, August 26th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Jeremiah 20:6

And you, Pashur, and all who live in your house, shall go into captivity. And you shall come to Babylon; and you shall die there. And you shall be buried there, you and all loving you to whom you have prophesied lies.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Babylon;   Jeremiah;   Magor-Missabib;   Pashur;   Prophets;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;   Prophets, False;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Pashur;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Pashhur;   Morrish Bible Dictionary - Magormissabib ;   Pashur ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Pashur;   Smith Bible Dictionary - Pash'ur;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Gedaliah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
As for you, Pashhur, and all who live in your house, you will go into captivity. You will go to Babylon. There you will die, and there you will be buried, you and all your friends to whom you prophesied lies.’”
Hebrew Names Version
You, Pashchur, and all who dwell in your house shall go into captivity; and you shall come to Bavel, and there you shall die, and there shall you be buried, you, and all your friends, to whom you have prophesied falsely.
King James Version
And thou, Pashur, and all that dwell in thine house shall go into captivity: and thou shalt come to Babylon, and there thou shalt die, and shalt be buried there, thou, and all thy friends, to whom thou hast prophesied lies.
English Standard Version
And you, Pashhur, and all who dwell in your house, shall go into captivity. To Babylon you shall go, and there you shall die, and there you shall be buried, you and all your friends, to whom you have prophesied falsely."
New American Standard Bible
'And you, Pashhur, and all who live in your house will go into captivity; and you will enter Babylon, and there you will die and there you will be buried, you and all your friends to whom you have falsely prophesied.'"
New Century Version
And Pashhur, you and everyone in your house will be taken captive. You will be forced to go to Babylon, where you will die and be buried, you and your friends to whom you have prophesied lies.'"
Amplified Bible
'And you, Pashhur, and all who live in your house will go into captivity; you will go to Babylon, and there you will die and be buried, you and all your friends to whom you have falsely prophesied.'"
World English Bible
You, Pashhur, and all who dwell in your house shall go into captivity; and you shall come to Babylon, and there you shall die, and there shall you be buried, you, and all your friends, to whom you have prophesied falsely.
Geneva Bible (1587)
And thou Pashur, and all that dwell in thine house, shal go into captiuitie, and thou shalt come to Babel, and there thou shalt die, and shalt be buryed there, thou and all thy friendes, to whome thou hast prophecied lyes.
Legacy Standard Bible
And you, Pashhur, and all who live in your house will go into captivity; and you will enter Babylon, and there you will die, and there you will be buried, you and all your friends to whom you have prophesied lies.'"
Berean Standard Bible
And you, Pashhur, and all who live in your house, will go into captivity. You will go to Babylon, and there you will die and be buried-you and all your friends to whom you have prophesied these lies.'"
Contemporary English Version
Pashhur, you are guilty of telling lies and claiming they were messages from me. That's why I will have the Babylonians take you, your family, and your friends as prisoners to Babylonia, where you will all die and be buried.
Complete Jewish Bible
And you, Pash'chur, along with your entire household, will go into captivity; you will go to Bavel, where you will die and be buried — you and all your friends to whom you have prophesied lies.'"
Darby Translation
And thou, Pashur, and all that dwell in thy house shall go into captivity; and thou shalt come to Babylon, and there thou shalt die, and there thou shalt be buried, thou and all thy friends to whom thou hast prophesied falsehood.
Easy-to-Read Version
And, Pashhur, you and all the people living in your house will be taken away. You will be forced to go and live in the country of Babylon. You will die in Babylon, and you will be buried in that foreign country. You told lies to your friends. You said these things would not happen. But all your friends will also die and be buried in Babylon.'"
George Lamsa Translation
And as for you, Pashur, you and all the members of your household shall go into captivity; and you shall go to Babylon, and there you shall die, and there you shall be buried, you, and all your friends, to whom you have prophesied lies.
Good News Translation
As for you, Pashhur, you and all your family will also be captured and taken off to Babylonia. There you will die and be buried, along with all your friends to whom you have told so many lies.'"
Lexham English Bible
And you, Pashhur, and all those who live in your house will go into captivity, and you will go to Babylon, and there you will die, and there you will be buried, you, and all your friends to whom you have prophesied falsely.'"
Miles Coverdale Bible (1535)
But as for the (o Pashur) thou shalt be caried vnto Babilon with all thine housholde, & to Babilo shalt thou come, where thou shalt die, and be buried: thou and all thy fauourers, to whom thou hast preached lies.
American Standard Version
And thou, Pashhur, and all that dwell in thy house shall go into captivity; and thou shalt come to Babylon, and there thou shalt die, and there shalt thou be buried, thou, and all thy friends, to whom thou hast prophesied falsely.
Bible in Basic English
And you, Pashhur, and all who are in your house, will go away prisoners: you will come to Babylon, and there your body will be put to rest, you and all your friends, to whom you said false words.
JPS Old Testament (1917)
And thou, Pashhur, and all that dwell in thy house shall go into captivity; and thou shalt come to Babylon, and there thou shalt die, and there shalt thou be buried, thou, and all thy friends, to whom thou hast prophesied falsely.'
King James Version (1611)
And thou Pashur, and all that dwell in thine house, shall goe into captiuitie, and thou shalt come to Babylon, and there thou shalt die, and shalt be buried there, thou and all thy friends to whom thou hast prophecied lies.
Bishop's Bible (1568)
But as for thee (O Phashur) thou shalt go into captiuitie with all thyne housholde, and to Babylon shalt thou come, where thou shalt dye and be buried, thou and all thy fauourers to whom thou hast preached lies.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou and all the dwellers in thine house shall go into captivity: and thou shalt die in Babylon, and there thou and all thy friends shall be buried, to whom thou hast prophesied lies.
English Revised Version
And thou, Pashhur, and all that dwell in thine house shall go into captivity: and thou shalt come to Babylon, and there thou shalt die, and there shalt thou be buried, thou, and all thy friends, to whom thou hast prophesied falsely.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe thou, Phassur, and alle the dwelleris of thin hous, schulen go in to caitifte; and thou schalt come in to Babiloyne, and thou schalt die there; and thou schalt be biried there, thou and alle thi freendis, to whiche thou profesiedist a leesyng.
Update Bible Version
And you, Pashhur, and all that dwell in your house shall go into captivity; and you shall come to Babylon, and there you shall die, and there you shall be buried, you, and all your friends, to whom you have prophesied falsely.
Webster's Bible Translation
And thou, Pashur, and all that dwell in thy house shall go into captivity: and thou shalt come to Babylon, and there thou shalt die, and shalt be buried there, thou, and all thy friends, to whom thou hast prophesied lies.
New English Translation
You, Pashhur, and all your household will go into exile in Babylon. You will die there and you will be buried there. The same thing will happen to all your friends to whom you have prophesied lies.'"
New King James Version
And you, Pashhur, and all who dwell in your house, shall go into captivity. You shall go to Babylon, and there you shall die, and be buried there, you and all your friends, to whom you have prophesied lies."'
New Living Translation
As for you, Pashhur, you and all your household will go as captives to Babylon. There you will die and be buried, you and all your friends to whom you prophesied that everything would be all right.'"
New Life Bible
And you, Pashhur, and all who live in your house will be taken away in chains. You will go to Babylon, and there you will die, and there you will be buried, you and all your friends to whom you have told lies.'"
New Revised Standard
And you, Pashhur, and all who live in your house, shall go into captivity, and to Babylon you shall go; there you shall die, and there you shall be buried, you and all your friends, to whom you have prophesied falsely.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, thou, Pashhur and all who are dwelling in thy house, shall go into captivity, - Yea into Babylon, shalt thou enter And there, shalt thou die And there, shalt thou be buried Thou and all who love thee, to whom thou hast prophesied falsely.
Douay-Rheims Bible
But thou Phassur, and all that dwell in thy house, shall go into captivity, and thou shalt go to Babylon, and there thou shalt die, and there thou shalt be buried, thou and all thy friends, to whom thou hast prophesied a lie.
Revised Standard Version
And you, Pashhur, and all who dwell in your house, shall go into captivity; to Babylon you shall go; and there you shall die, and there you shall be buried, you and all your friends, to whom you have prophesied falsely."
Young's Literal Translation
And thou, Pashhur, and all dwelling in thy house, Do go into captivity. and Babylon thou dost enter, And there thou diest, and there thou art buried, Thou and all loving thee, To whom thou hast prophesied falsely.'
THE MESSAGE
"‘And you, Pashur, you and everyone in your family will be taken prisoner into exile—that's right, exile in Babylon. You'll die and be buried there, you and all your cronies to whom you preached your lies.'"
New American Standard Bible (1995)
'And you, Pashhur, and all who live in your house will go into captivity; and you will enter Babylon, and there you will die and there you will be buried, you and all your friends to whom you have falsely prophesied.'"

Contextual Overview

1 When Pashur the son of Immer, the priest (he also was chief officer in the house of Jehovah), heard Jeremiah prophesying these things, 2 then Pashur struck Jeremiah the prophet and put him in the stocks in the upper Benjamin Gate, which was by the house of Jehovah. 3 And it was on the next day that Pashur made Jeremiah go out from the stocks. Then Jeremiah said to him, Jehovah has not called your name Pashur, but Terror from All Around. 4 For so says Jehovah, Behold, I will make you a terror to yourself and to all your friends. And they shall fall by the sword of their enemies, and your eyes shall see. And I will give all Judah into the hand of the king of Babylon, and he shallexile them into Babylon and kill them with the sword. 5 And I will give all the wealth of this city, and all its produce, and all its precious things, and all the treasures of the kings of Judah, even I will give them into the hand of theirenemies who will strip them and take them,and carry them to Babylon. 6 And you, Pashur, and all who live in your house, shall go into captivity. And you shall come to Babylon; and you shall die there. And you shall be buried there, you and all loving you to whom you have prophesied lies.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Pashur: Jeremiah 28:15-17, Jeremiah 29:21, Jeremiah 29:22, Jeremiah 29:32, Acts 13:8-11

thy friends: Jeremiah 20:4, Jeremiah 5:31, Jeremiah 6:13-15, Jeremiah 8:10, Jeremiah 8:11, Jeremiah 14:14, Jeremiah 14:15, Jeremiah 23:14-17, Jeremiah 23:25, Jeremiah 23:26, Jeremiah 23:32, Isaiah 9:15, Lamentations 2:14, Ezekiel 13:4-16, Ezekiel 13:22, Ezekiel 13:23, Ezekiel 22:28, Micah 2:11, Zechariah 13:3, 2 Peter 2:1-3

thou hast: Leviticus 26:17, Deuteronomy 28:25

Reciprocal: Jeremiah 27:15 - ye Jeremiah 28:16 - this year Amos 7:17 - Thy wife

Cross-References

Genesis 3:3
but of the fruit of the tree in the middle of the garden, God has said, You shall not eat of it, nor shall you touch it, lest you die.
Genesis 20:6
And God said to him in a dream, Yes, I know that you did this in the honor of your heart, and I also withheld you from sinning against Me. On account of this I did not allow you to touch her.
Genesis 20:7
And now return the wife of the man, for he is a prophet, and he will pray for you, and you shall live. And if you do not return her, know that dying you shall die, you and all that are yours.
Genesis 20:18
For Jehovah had completely closed up every womb of the house of Abimelech because of Sarah, the wife of Abraham.
Genesis 26:11
And Abimelech commanded all the people, saying, Anyone touching this man and his wife dying shall die.
Genesis 31:7
And your father has cheated me and has changed my wages ten times. And God has not let him do evil to me.
Genesis 35:5
And they pulled up stakes . And the terror of God was on the cities all around them, and they did not pursue the sons of Jacob.
Genesis 39:9
No one in this house is greater than I, and he has not withheld anything from me except you, because you are his wife. And how should I do this great evil and sin against God?
Exodus 34:24
For I will expel nations from before your face and will make broad your territory; and no one shall covet your land, as you go up to appear before Jehovah your God three times in the year.
Leviticus 6:2
If any person sins and is slyly treacherous against Jehovah, and deals falsely with his neighbor concerning a deposit, or concerning security, or by robbery, or has extorted his neighbor,

Gill's Notes on the Bible

And thou, Pashur, and all that dwell in thine house, shall go into captivity,.... Particularly he and his family should not escape; whoever did:

and thou shalt come to Babylon; being brought there, though sore against his will:

and there thou shalt die, and shalt be buried there; even in a defiled land, as all other countries were reckoned by the Jews; and to be buried in such a land, Kimchi observes, was a curse; and so it is here threatened as such:

thou, and all thy friends; that is, such as should escape the sword,

Jeremiah 20:4;

to whom thou hast prophesied lies; this shows the cause of; all this threatened destruction to him and his friends; not only because he had so ill used Jeremiah, a true prophet of the Lord; but because he was a false prophet, and his friends had hearkened to his lies, and disbelieved those prophecies that came from the Lord himself.

Barnes' Notes on the Bible

Thou hast prophesied lies - Pushur belonged to the warlike party, whose creed it was, that Judaea by a close alliance with Egypt might resist the arms of Assyria.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 20:6. And thou, Pashur - shall go into captivity — Thou shalt suffer for the false prophecies which thou hast delivered, and for thy insults to my prophet.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile