the Fourth Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Green's Literal Translation
John 21:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- EveryParallel Translations
“Bring some of the fish you’ve just caught,”
Iesus saith vnto them, Bring of the fish, which ye haue now caught.
Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now caught.
Jesus said to them, "Bring some of the fish that you have just caught."
Jesus said to them, "Bring some of the fish which you have now caught."
Then Jesus said, "Bring some of the fish you just caught."
Jesus said to them, "Bring some of the fish which you have just caught."
Jesus said to them, "Bring some of the fish which you have now caught."
Jesus *said to them, "Bring some of the fish which you have now caught."
Jesus told them, "Bring some of the fish you have just caught."
Jesus told his disciples, "Bring some of the fish you just caught."
Yeshua said to them, "Bring some of the fish you have just caught."
Jesus says to them, Bring of the fishes which ye have now taken.
Then Jesus said, "Bring some of the fish that you caught."
Iesus saide vnto them, Bring of the fishes, which ye haue nowe caught.
Jesus said to them, Bring some of the fish which you have now caught.
Then Jesus said to them, "Bring some of the fish you have just caught."
Jesus said to them, "Bring some of the fish that you have just now caught."
Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now taken.
Jesus said to them, Get some of the fish which you have now taken.
Yeshua said to them, "Bring some of the fish which you have just caught."
Jesus told them, "Bring me some of the fish you've just caught."
And Jeshu said, Bring of the fish which you have now caught.
And Jesus said to them: Bring [fn] of the fishes, which ye have just caught.
Iesus saith vnto them: Bryng of the fisshe which ye haue nowe caught.
Jesus saith unto them, Bring of the fish which ye have now taken.
Jesus said to them, "Bring some of the fish which you have just caught."
Jesus saith to them, Bring of the fishes which ye have taken now.
Jesus told them to fetch some of the fish which they had just caught.
Jhesus seith to hem, Bringe ye of the fyschis, whiche ye han takun now.
Jesus says to them, Bring of the fish which you have now taken.
Jesus saith to them, Bring of the fish which ye have now caught.
Jesus said, "Bring some of the fish you have just now caught."
Jesus said to them, "Bring some of the fish which you have just caught."
"Bring some of the fish you've just caught," Jesus said.
Jesus said to them, "Bring some of the fish you have just caught."
Jesus said to them, "Bring some of the fish that you have just caught."
Jesus saith unto them - Bring of the fish which ye caught just now.
Jesus saith to them: Bring hither of the fishes which you have now caught.
Jesus said to them, "Bring some of the fish that you have just caught."
Iesus sayde vnto them: bringe of the fysshe which ye have now caught.
Jesus saith to them, `Bring ye from the fishes that ye caught now;'
Iesus sayde vnto the: Bringe hither of the fyshes, that ye haue taken now.
Jesus said to them, bring some of the fish you have now caught.
Jesus said, "Bring some of the fish you've just caught." Simon Peter joined them and pulled the net to shore—153 big fish! And even with all those fish, the net didn't rip.
Jesus said, "Bring some of the fish over here."
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Matthew 15:34 - few Luke 24:41 - Have
Cross-References
And God said, Your wife Sarah truly shall bear you a son, and you shall call his name Isaac. And I have established My covenant with him for a perpetual covenant with his seed after him.
And I will establish My covenant with Isaac, whom Sarah shall bear to you at this time next year.
And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God is not in this place, and they will kill me for my wife's sake.
And Sarah said, God has made laughter for me; all who hear will laugh with me.
And she said, Who would have said to Abraham, Will Sarah suckle sons? For I have borne a son to his old age.
And the thing was very evil in the eyes of Abraham, on account of his son.
And God said to Abraham, Let it not be evil in your eyes because of the boy, and on account of your slave-girl. All that Sarah says to you, listen to her voice, for in Isaac your Seed shall be called.
And it happened at that time Abimelech and Phicol, the general of his army, spoke to Abraham, saying, God is with you in all that you do.
On account of this that place is called The Well of Sheba, because the two of them swore there.
And Abraham put out his hand and took the knife to slay his son.
Gill's Notes on the Bible
Jesus saith unto them,.... The disciples:
bring of the fish which ye have now caught: for they might have caught some before, though so few and small, as scarcely to be reckoned any; nor were they bid to bring all they had taken, only some of them, to add to these Christ had prepared for them on land; they being both indeed of a miraculous production, and the effects of his divine power. Christ's view in ordering to bring some of them, and put to those that lay upon the coals, was partly that they might have enough to make a meal of for them all; and also, that they might have a more perfect knowledge of the miracle wrought, by seeing the number and largeness of the fishes, and by bringing the net full of them to shore unbroken; and may be an emblem of the bringing of souls to Christ by the ministry of the word, thereby adding to those that are already gathered.