Lectionary Calendar
Thursday, August 7th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Judges 2:22

so that by them I may test Israel, whether they are keeping the way of Jehovah, to go in it, as their fathers kept it, or not.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Baal;   Israel;   The Topic Concordance - Covenant;   Disobedience;   Proof;   Torrey's Topical Textbook - Canaanites, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Angel of the Lord;   Bridgeway Bible Dictionary - Gentile;   Judges, book of;   Testing;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - God;   Nations, the;   Time;   Fausset Bible Dictionary - Pentateuch;   Zion;   Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Persecution in the Bible;   Temptation;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Judges (1);   Temptation;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I did this to test Israel and to see whether or not they would keep the Lord’s way by walking in it, as their fathers had.”
Hebrew Names Version
that by them I may prove Yisra'el, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not.
King James Version
That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the Lord to walk therein, as their fathers did keep it, or not.
Lexham English Bible
in order to test Israel whether or not they would observe the way of Yahweh, to walk in it just as their ancestors did."
English Standard Version
in order to test Israel by them, whether they will take care to walk in the way of the Lord as their fathers did, or not."
New Century Version
I will use them to test Israel, to see if Israel will keep the Lord 's commands as their ancestors did."
New English Translation
Joshua left those nations to test Israel. I wanted to see whether or not the people would carefully walk in the path marked out by the Lord , as their ancestors were careful to do."
Amplified Bible
in order to test [the loyalty of] Israel by them, whether Israel will keep the way of the LORD to walk in it, as their fathers did, or not."
New American Standard Bible
in order to test Israel by them, whether they will keep the way of the LORD to walk in it as their fathers did, or not."
Geneva Bible (1587)
That through them I may proue Israel, whether they wil keepe the way of the Lorde, to walke therein, as their fathers kept it, or not.
Legacy Standard Bible
And on some, who are doubting, have mercy;
Contemporary English Version
and I'm going to let those enemies stay. I'll use them to test Israel, because then I can find out if Israel will worship and obey me as their ancestors did.
Complete Jewish Bible
This is how I will test Isra'el, to see whether or not they will keep the way of Adonai , living according to it, as their ancestors did."
Darby Translation
that through them I may prove Israel, whether they will keep the way of Jehovah to walk therein, as their fathers did keep [it], or not.
Easy-to-Read Version
I will use them to test the Israelites. I will see if the Israelites can keep the Lord 's commands as their ancestors did."
George Lamsa Translation
That through them I may prove Israel whether they will keep the way of the LORD, and whether they will walk in it, as their fathers did keep it, or not.
Good News Translation
I will use them to find out whether or not these Israelites will follow my ways, as their ancestors did."
Miles Coverdale Bible (1535)
that by them I maye proue Israel, whether they wil kepe the waye of the LORDE, to walke therin, as their fathers dyd, or not.
American Standard Version
that by them I may prove Israel, whether they will keep the way of Jehovah to walk therein, as their fathers did keep it, or not.
Bible in Basic English
In order to put Israel to the test, and see if they will keep the way of the Lord, walking in it as their fathers did, or not.
Bishop's Bible (1568)
That through them I may proue Israel, whether they wil kepe the way of the Lorde, and walke therin as their fathers dyd, or not.
JPS Old Testament (1917)
that by them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not.'
King James Version (1611)
That through them I may proue Israel, whether they will keepe the way of the Lord, to walke therein, as their fathers did keepe it, or not.
Brenton's Septuagint (LXX)
to prove Israel with them, whether they would keep the way of the Lord, to walk in it, as their fathers kept it, or no.
English Revised Version
that by them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk therein, as their fathers did keep it, or not.
Berean Standard Bible
In this way I will test whether Israel will keep the way of the LORD by walking in it as their fathers did."
Wycliffe Bible (1395)
that in hem Y asaie Israel, whether thei kepen the weie of the Lord, and goen ther ynne, as her fadris kepten, ether nay.
Young's Literal Translation
in order to try Israel by them, whether they are keeping the way of Jehovah, to go in it, as their fathers kept [it] or not.'
Update Bible Version
that by them I may prove Israel, whether they will keep the way of Yahweh to walk therein, as their fathers kept it, or not.
Webster's Bible Translation
That through them I may prove Israel, whether they will keep the way of the LORD to walk in it, as their fathers kept [it], or not.
World English Bible
that by them I may prove Israel, whether they will keep the way of Yahweh to walk therein, as their fathers did keep it, or not.
New King James Version
so that through them I may test Israel, whether they will keep the ways of the LORD, to walk in them as their fathers kept them, or not."
New Living Translation
I did this to test Israel—to see whether or not they would follow the ways of the Lord as their ancestors did."
New Life Bible
I will use them to test Israel. I will see if Israel will keep the way of the Lord to walk in it like their fathers did, or not."
New Revised Standard
In order to test Israel, whether or not they would take care to walk in the way of the Lord as their ancestors did,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
that I may, by them, put Israel to the proof, - whether they are going to be observant of the way of Yahweh, to walk therein as their fathers observed it, or not.
Douay-Rheims Bible
That through them I may try Israel, whether they will keep the way of the Lord, and walk in it, as their fathers kept it, or not.
Revised Standard Version
that by them I may test Israel, whether they will take care to walk in the way of the LORD as their fathers did, or not."
New American Standard Bible (1995)
in order to test Israel by them, whether they will keep the way of the LORD to walk in it as their fathers did, or not."

Contextual Overview

6 And Joshua sent the people away, and the sons of Israel each went to his inheritance, to possess the land. 7 And the people served Jehovah all the days of Joshua, and all the days of the elders who prolonged their days after Joshua, who saw all the great work of Jehovah which He had done for Israel. 8 And Joshua the son of Nun, the servant of Jehovah, died, being a son of a hundred and ten years. 9 And they buried him in the border of his inheritance, in Timnath-heres, in the hills of Ephraim on the north of Mount Gaash. 10 And also all that generation was gathered to their fathers, and another generation arose after them who had not known Jehovah, nor yet the works which He had done for Israel. 11 And the sons of Israel did evil in the sight of Jehovah, and served the Baals. 12 And they forsook Jehovah, the God of their fathers, who brought them out from the land of Egypt. And they went after other gods, of the gods of the peoples who were around them, and bowed themselves to them, and angered Jehovah. 13 Yea, they forsook Jehovah, and served Baal and the Ashtoreths. 14 And the anger of Jehovah glowed against Israel, and He gave them into the hand of plunderers; and they plundered them. And He sold them into the hand of their enemies all around, and they were not able to stand before their enemies any longer. 15 Wherever they went, the hand of Jehovah was against them for evil, as Jehovah had spoken, and as Jehovah had sworn to them. And it distressed them very much.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

through: Judges 3:1-4

prove: Genesis 22:1, Deuteronomy 8:2, Deuteronomy 8:16, Deuteronomy 13:3, 2 Chronicles 32:31, Job 23:10, Psalms 66:10, Proverbs 17:3, Malachi 3:2, Malachi 3:3

Reciprocal: Exodus 15:25 - proved Judges 3:4 - to prove Acts 18:25 - instructed

Cross-References

Genesis 2:8
And Jehovah God planted a garden in Eden to the east; and He put the man whom He had formed there.
Genesis 2:9
And out of the ground Jehovah God made to spring up every tree that is pleasant to the sight, and good for food. The Tree of Life was also in the middle of the garden; also the Tree of the Knowledge of Good and Evil.
Genesis 2:19
And Jehovah God formed every animal of the field, and every bird of the heavens out of the ground. And He brought them to the man, to see what he would call it. And all which the man might call it, each living soul, that was its name.
Psalms 127:1
A Song of Ascents, for Solomon. If Jehovah does not build the house, they who build it labor in vain; if Jehovah does not keep the city, the one keeping it stays awake in vain.
Proverbs 18:22
Whoever finds a wife finds good, and gets favor from Jehovah.
Proverbs 19:14
House and riches are the inheritance of fathers, but a prudent wife is from Jehovah.
1 Timothy 2:13
For Adam was formed first, then Eve.
Hebrews 13:4
Marriage is honorable in all, and the bed undefiled; but God will judge fornicators and adulterers.

Gill's Notes on the Bible

That through them I may prove Israel,.... Afflict them by them, and so prove or try them, their faith and patience, which are tried by afflictions; and such were the Canaanites to them, as afflictions and temptations are to the spiritual Israel of God; or rather, whether they would keep in the ways of God, or walk in those the Canaanites did, as follows:

whether they will keep the way of the Lord, as their fathers did keep [it], or not; whether they would worship the true God their fathers did, or the gods of the Canaanites; not that the Lord was ignorant of what they would do, and so made the experiment; but that the sincerity and faithfulness, or insincerity and unfaithfulness of their hearts, might appear to themselves and others.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 2:22. That through them I may prove Israel — There appeared to be no other way to induce this people to acknowledge the true God, but by permitting them to fall into straits from which they could not be delivered but by his especial providence. These words are spoken after the manner of men; and the metaphor is taken from the case of a master or father, who distrusts the fidelity or obedience of his servant or son, and places him in such circumstances that, by his good or evil conduct, he may justify his suspicions, or give him proofs of his fidelity.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile