Lectionary Calendar
Saturday, August 2nd, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Green's Literal Translation

Proverbs 6:5

Deliver yourself like a gazelle from a hand of a hunter , and as a bird from the fowler's hand.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Deer;   Surety (Guarantee);   Young Men;   Thompson Chain Reference - Animals;   Deer;   Torrey's Topical Textbook - Roe, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Roe and Roebuck;   Bridgeway Bible Dictionary - Lending;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Friend, Friendship;   Easton Bible Dictionary - Fowler;   Surety;   Holman Bible Dictionary - Birds;   Fowler;   Hunt;   Israel, History of;   Proverbs, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gazelle;   Proverbs, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Fowler;   People's Dictionary of the Bible - Proverbs book of;   Smith Bible Dictionary - Roe, Roebuck;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Fowler;   Gazelle;   Hunting;   Roe;   Surety;   Wisdom;   The Jewish Encyclopedia - Contract;   Roe;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Escape like a gazelle from a hunter,like a bird from a hunter’s trap.
Hebrew Names Version
Free yourself, like a gazelle from the hand of the hunter, Like a bird from the snare of the fowler.
King James Version
Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler.
English Standard Version
save yourself like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the hand of the fowler.
New Century Version
but free yourself like a deer running from a hunter, like a bird flying away from a trapper.
New English Translation
Deliver yourself like a gazelle from a snare, and like a bird from the trap of the fowler.
Amplified Bible
Tear yourself away like a gazelle from the hand of the hunter And like a bird from the hand of the fowler.
New American Standard Bible
Save yourself like a gazelle from the hunter's hand, And like a bird from the hand of the fowler.
World English Bible
Free yourself, like a gazelle from the hand of the hunter, Like a bird from the snare of the fowler.
Geneva Bible (1587)
Deliuer thy selfe as a doe from the hande of the hunter, and as a birde from the hande of the fouler.
Legacy Standard Bible
Deliver yourself like a gazelle from the hunter's handAnd like a bird from the hand of the fowler.
Berean Standard Bible
Free yourself, like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the fowler's snare.
Contemporary English Version
Save yourself, just as a deer or a bird tries to escape from a hunter.
Complete Jewish Bible
break free, like a gazelle from the [hunter's] trap, like a bird from the grip of the fowler.
Darby Translation
deliver thyself as a gazelle from the hand [of the hunter], and as a bird from the hand of the fowler.
Easy-to-Read Version
Escape from that trap like a deer running from a hunter. Free yourself like a bird flying from a trap.
George Lamsa Translation
Deliver yourself like a gazelle from the snare, and like a bird from the hand of the fowler.
Good News Translation
Lexham English Bible
Save yourself like a gazelle from a hand, or like a bird from the hand of a fowler.
Miles Coverdale Bible (1535)
Saue thy self as a doo fro ye honde, & as a byrde fro the hode of the fouler.
American Standard Version
Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter, And as a bird from the hand of the fowler.
Bible in Basic English
Make yourself free, like the roe from the hand of the archer, and the bird from him who puts a net for her.
JPS Old Testament (1917)
Deliver thyself as a gazelle from the hand [of the hunter], and as a bird from the hand of the fowler.
King James Version (1611)
Deliuer thy selfe as a Roe from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler.
Bishop's Bible (1568)
Saue thy self as a Doe from the hand of the [hunter] and as a byrde from the hande of the fouler.
Brenton's Septuagint (LXX)
that thou mayest deliver thyself as a doe out of the toils, and as a bird out of a snare.
English Revised Version
Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler.
Wycliffe Bible (1395)
Be thou rauyschid as a doo fro the hond; and as a bridde fro aspiyngis of the foulere.
Update Bible Version
Deliver yourself as a roe from the hand [of the hunter], And as a bird from the hand of the fowler.
Webster's Bible Translation
Deliver thyself as a roe from the hand [of the hunter], and as a bird from the hand of the fowler.
New King James Version
Deliver yourself like a gazelle from the hand of the hunter,And like a bird from the hand of the fowler. [fn]
New Living Translation
Save yourself like a gazelle escaping from a hunter, like a bird fleeing from a net.
New Life Bible
Take yourself away like a deer from the man who kills animals, and like a bird from the hand of the man who catches birds.
New Revised Standard
save yourself like a gazelle from the hunter, like a bird from the hand of the fowler.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Deliver thyself, as a gazelle out of the hand, and as a bird, out of the hand of the fowler.
Douay-Rheims Bible
Deliver thyself as a doe from the hand, and as a bird from the hand of the fowler.
Revised Standard Version
save yourself like a gazelle from the hunter, like a bird from the hand of the fowler.
Young's Literal Translation
Be delivered as a roe from the hand, And as a bird from the hand of a fowler.
New American Standard Bible (1995)
Deliver yourself like a gazelle from the hunter's hand And like a bird from the hand of the fowler.

Contextual Overview

1 My son, if you are surety for your friend, if you struck your hands with an alien, 2 you are snared with the words of your mouth; you are captured with the words of your own mouth. 3 My son, do this then, and deliver yourself when you come into the hand of your friend: go lower yourself and be bold to your friend. 4 Do not give sleep to your eyes, or slumber to your eyelids. 5 Deliver yourself like a gazelle from a hand of a hunter , and as a bird from the fowler's hand.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

as a bird: Proverbs 1:17, Psalms 11:1, Psalms 124:7

Reciprocal: Genesis 19:15 - hastened Genesis 39:12 - and he left 1 Samuel 20:38 - General 1 Samuel 25:18 - made haste 2 Samuel 17:16 - but speedily 2 Samuel 19:16 - hasted 2 Kings 7:7 - and fled for their life 1 Chronicles 12:8 - as swift as the roes upon the mountains Psalms 55:7 - General Proverbs 4:15 - General Jeremiah 48:6 - Flee Matthew 24:17 - which Mark 13:15 - General Acts 24:25 - when 2 Timothy 2:22 - Flee

Cross-References

Genesis 6:1
And it came about that men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born to them.
Genesis 6:3
And Jehovah said, My Spirit shall not always strive with man; in their erring he is flesh. And his days shall be a hundred and twenty years.
Genesis 6:4
The giants were in the earth in those days, and even afterwards when the sons of God came in to the daughters of men, and they bore to them; they were heroes which existed from ancient time, the men of name.
Genesis 6:9
These are the generations of Noah. Noah, a righteous man, had been perfected among his family. Noah walked with God.
Genesis 6:19
And you shall bring into the ark two of every kind, of every living thing of all flesh, to keep alive with you; they shall be male and female;
Genesis 6:20
from the birds according to its kind, and from the cattle according to its kind, from every creeping thing of the ground according to its kind. Two from each shall come in to you to keep alive.
Genesis 6:21
And take for yourself all food that is eaten, and gather to yourself. And let it be for you and for them for food.
Genesis 8:21
And Jehovah smelled the soothing fragrance, and Jehovah said in His heart, I will never again curse the ground for the sake of man, because the imagination of the heart of man is evil from his youth. Yea, I will not again smite every living thing as I have done.
Genesis 13:13
And the men of Sodom were evil and sinners before Jehovah, exceedingly so.
Deuteronomy 29:19
and it happens when he hears the words of this curse, that he should bless himself in his heart, saying, I shall have peace, even though I walk in the stubbornness of my heart, to snatch away the drunken with the thirsty.

Gill's Notes on the Bible

Deliver thyself as a roe from the hand [of the hunter],.... As such a creature, which is very swift, when it is got into the hand of the hunter, will strive and struggle to get out; so should a man try all ways and means to get out of his suretyship engagements, especially when he finds himself liable to danger by it; this he should do "immediately" and "out of hand" g, as the phrase here used sometimes signifies with the Jewish writers;

and as a bird from the hand of the fowler; another metaphor, signifying the same thing.

g מיד "statim", De Dieu; "subito", Noldius, p. 859. No. 1630. "ilico, repente", so some in Eliae Tishbi, p. 143.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Proverbs 6:5. Deliver thyself as a roe — צבי tsebi, the antelope. If thou art got into the snare, get out if thou possibly canst; make every struggle and excertion, as the antelope taken in the net, and the bird taken in the snare would, in order to get free from thy captivity.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile