the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Click here to join the effort!
Read the Bible
Legacy Standard Bible
1 Samuel 24:19
Bible Study Resources
Dictionaries:
- AmericanParallel Translations
When a man finds his enemy, does he let him go unharmed? May the Lord repay you with good for what you’ve done for me today.
For if a man finds his enemy, will he let him go away unharmed? Therefore may the LORD reward you good for that which you have done to me this day.
For if a man find his enemy, will he let him go well away? wherefore the Lord reward thee good for that thou hast done unto me this day.
For a man has found his enemy but sent him on his way safely. Now may Yahweh reward you with good in return for this day, for what you have done for me.
For if a man finds his enemy, will he let him go away safe? So may the Lord reward you with good for what you have done to me this day.
People don't normally let an enemy get away like this, do they? May the Lord reward you because you were good to me today.
Now if a man finds his enemy, does he send him on his way in good shape? May the Lord repay you with good this day for what you have done to me.
"For if a man finds his enemy, will he let him go away unharmed? So may the LORD reward you with good in return for what you have done for me this day.
"Though if a man finds his enemy, will he let him go away unharmed? May the LORD therefore reward you with good in return for what you have done to me this day.
For who shal finde his enemie, and let him depart free? wherefore the Lorde render thee good for that thou hast done vnto me this day.
If you really were my enemy, you wouldn't have let me leave here alive. I pray that the Lord will give you a big reward for what you did today.
You have made it clear to me today that you have done me good; for when Adonai put my fate in your hands, you didn't kill me.
For if a man find his enemy, will he let him go well away? wherefore Jehovah reward thee good for that thou hast done to me this day.
This shows that you are not my enemy. A man doesn't catch his enemy, and then just let him go. He doesn't do good things for his enemy. May the Lord reward you for being good to me today.
For when a man finds his enemy, and lets him go free, the LORD will reward him with good; wherefore the LORD reward you with good for what you have done to me this day.
How often does someone catch an enemy and then let him get away unharmed? The Lord bless you for what you have done to me today!
For if a man finds his enemy, will he let him go on his way well? And Jehovah will repay you good for that which you have done to me today.
What is he, which yf he fynde his enemye, wyl let him go in a good waye? The LORDE rewarde the good for yt thou hast done vnto me this daye?
For if a man find his enemy, will he let him go well away? wherefore Jehovah reward thee good for that which thou hast done unto me this day.
If a man comes across his hater, will he let him get away safe? so may you be rewarded by the Lord for what you have done for me today.
For who shall finde his enemie, and let him depart into a good way? Wherfore the Lord reward thee with good, for that thou hast done vnto me this day.
For if a man find his enemy, will he let him go well away? wherefore the LORD reward thee good for that which thou hast done unto me this day.
For if a man finde his enemie, will hee let him goe well away? wherefore the Lord reward thee good, for that thou hast done vnto me this day.
And thou hast told me to-day what good thou hast done me, how the Lord shut me up into thy hands to-day, and thou didst not slay me.
For if a man find his enemy, will he let him go well away? wherefore the LORD reward thee good for that thou hast done unto me this day.
When a man finds his enemy, does he let him go away unharmed? May the LORD reward you with good for what you have done for me this day.
For who, `whanne he fyndith his enemy, schal delyuere hym in good weie? But the Lord yelde to thee this while, for that, that thou wrouytist to dai in me.
and that a man doth find his enemy, and hath sent him away in a good manner; and Jehovah doth repay thee good for that which thou didst to me this day.
For if a man finds his enemy, will he let him go away well? therefore [may] Yahweh reward you good for that which you have done to me this day.
For if a man findeth his enemy, will he let him go away well? wherefore the LORD reward thee with good, for what thou hast done to me this day.
For if a man finds his enemy, will he let him go away unharmed? Therefore may Yahweh reward you good for that which you have done to me this day.
For if a man finds his enemy, will he let him get away safely? Therefore may the LORD reward you with good for what you have done to me this day.
Who else would let his enemy get away when he had him in his power? May the Lord reward you well for the kindness you have shown me today.
If a man finds the one who hates him, will he let him go away safe? May the Lord bring good to you for what you have done for me this day.
For who has ever found an enemy, and sent the enemy safely away? So may the Lord reward you with good for what you have done to me this day.
Yet, when a man findeth his enemy, will he let him get easily away? Yahweh, then, give thee, good, reward for what, this day, thou hast done unto me.
(24-20) For who when he hath found his enemy, will let him go well away? But the Lord reward thee for this good turn, for what thou hast done to me this day.
For if a man finds his enemy, will he let him go away safe? So may the LORD reward you with good for what you have done to me this day.
"For if a man finds his enemy, will he let him go away safely? May the LORD therefore reward you with good in return for what you have done to me this day.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the Lord: 1 Samuel 23:21, 1 Samuel 26:25, Judges 17:2, Psalms 18:20, Proverbs 25:21, Proverbs 25:22
Reciprocal: Genesis 27:7 - before the Ruth 2:12 - recompense 1 Samuel 17:37 - Go 1 Samuel 25:33 - avenging 1 Samuel 26:8 - God 2 Samuel 2:5 - Blessed 2 Kings 6:21 - shall Psalms 13:2 - enemy Jeremiah 34:11 - General
Cross-References
now may it be that the young woman to whom I say, ‘Please let down your jar so that I may drink,' and she says, ‘Drink, and I will give water to your camels to drink also'—may she be the one whom You have decided for Your servant Isaac; and by this I will know that You have shown lovingkindness to my master."
"Before I had finished speaking in my heart, behold, Rebekah was coming out with her jar on her shoulder, and she went down to the spring and drew, and I said to her, ‘Please give me a drink.'
Then she hurried and lowered her jar from her shoulder and said, ‘Drink, and I will also give water to your camels to drink'; so I drank, and she also gave water to the camels to drink.
Gill's Notes on the Bible
For if a man find his enemy, will he let him go well away?.... Or "in a good way" e, in peace and safety, without doing him any hurt; this is not usual among men, and yet this was the present case; David had found his enemy Saul, which Saul tacitly owns, and yet had let him go well away from him, without hurting him:
wherefore the Lord reward thee good for that thou hast done unto me this day; he does not promise to reward him himself, but prays the Lord to reward him; and had he been sincere in it, he could not have done better for him. Some connect the former clause with this, after this manner, "if a man find his enemy, and let him go away, the Lord will reward him, the Lord reward thee", &c. so the Syriac and Arabic versions.
e ×××¨× ×××× "in via bona", Pagninus, Montanus.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 24:19. If a man find his enemy, will he let him go well away? — Or rather, Will he send him in a good way? But Houbigant translates the whole clause thus: Si quis, inimicum suum reperiens, dimittit eum in viam bonam, redditur ei adomino sua merces; "If a man, finding his enemy, send him by a good way, the Lord will give him his reward." The words which are here put in italic, are not in the Hebrew text, but they are found, at least in the sense, in the Septuagint, Syriac, and Arabic, and seem necessary to complete the sense; therefore, adds Saul, the Lord will reward thee good for what thou hast done unto me.