Lectionary Calendar
Sunday, July 13th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Legacy Standard Bible

2 Chronicles 12:10

Then King Rehoboam made shields of bronze in their place and committed them to the hand of the commanders of the guard who kept the door of the king's house.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Brass;   Rehoboam;   Repentance;   War;   Thompson Chain Reference - Brass;   Torrey's Topical Textbook - Brass, or Copper;   Kings;   Metals;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Egypt;   Bridgeway Bible Dictionary - Rehoboam;   Fausset Bible Dictionary - Arms;   Shishak;   Holman Bible Dictionary - Libya;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Rehoboam,;   Morrish Bible Dictionary - Guard;   Rehoboam ;   Shemaiah ;   People's Dictionary of the Bible - Judah the kingdom of;   Smith Bible Dictionary - Footman,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Rehoboam;   The Jewish Encyclopedia - Cherethites;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
King Rehoboam made bronze shields to replace them and committed them into the care of the captains of the guards who protected the entrance to the king’s palace.
Hebrew Names Version
King Rechav`am made in their place shields of brass, and committed them to the hands of the captains of the guard, who kept the door of the king's house.
King James Version
Instead of which king Rehoboam made shields of brass, and committed them to the hands of the chief of the guard, that kept the entrance of the king's house.
English Standard Version
and King Rehoboam made in their place shields of bronze and committed them to the hands of the officers of the guard, who kept the door of the king's house.
New Century Version
So King Rehoboam made bronze shields to take their place and gave them to the commanders of the guards for the palace gates.
New English Translation
King Rehoboam made bronze shields to replace them and assigned them to the officers of the royal guard who protected the entrance to the royal palace.
Amplified Bible
In their place King Rehoboam made shields of bronze and entrusted them to the care of the officers of the guard who guarded the door of the king's house.
New American Standard Bible
Then King Rehoboam made shields of bronze in their place and committed them to the care of the commanders of the guards who guarded the entrance of the king's house.
World English Bible
King Rehoboam made in their place shields of brass, and committed them to the hands of the captains of the guard, who kept the door of the king's house.
Geneva Bible (1587)
In stead whereof King Rehoboam made shieldes of brasse, and committed them to the handes of the chiefe of the garde, that wayted at the doore of the Kings house.
Berean Standard Bible
Then King Rehoboam made bronze shields in their place and committed them to the care of the captains of the guard on duty at the entrance to the royal palace.
Contemporary English Version
Rehoboam had bronze shields made to replace the gold ones, and he ordered the guards at the city gates to keep them safe.
Complete Jewish Bible
To replace them, King Rechav‘am made shields of bronze, which he entrusted to the commanders of the contingent guarding the gate to the royal palace.
Darby Translation
And king Rehoboam made in their stead shields of bronze, and committed them to the hands of the chief of the couriers who kept the entrance of the king's house.
Easy-to-Read Version
King Rehoboam made more shields to put in their places, but they were made from bronze. He gave them to the guards on duty at the palace gates.
George Lamsa Translation
Instead of which King Rehoboam made shields of brass, and committed them to the hands of the chief of the guard that kept the entrance of the kings house.
Good News Translation
To replace them, Rehoboam made bronze shields and entrusted them to the officers responsible for guarding the palace gates.
Lexham English Bible
And King Rehoboam made small shields of bronze in their place and committed them into the hand of the commanders of the guards who were keeping the entrance of the house of the king.
Literal Translation
And King Rehoboam made bronze shields in their place, and deposited them into the hand of the chiefs of the runners who kept the gate of the king's house.
Miles Coverdale Bible (1535)
in steade wherof kynge Roboa made shyldes of stele, and commytted the vnto the chefe fotemen, which kepte the dore of the kynges house.
American Standard Version
And king Rehoboam made in their stead shields of brass, and committed them to the hands of the captains of the guard, that kept the door of the king's house.
Bible in Basic English
And in their place King Rehoboam had other body-covers made of brass and gave them into the care of the captains of the armed men who were stationed at the door of the king's house.
Bishop's Bible (1568)
In steade of which, king Rehoboam made shieldes of brasse, and committed them to the handes of the chiefe of the garde, & that kept the entraunce of the kinges house.
JPS Old Testament (1917)
And king Rehoboam made in their stead shields of brass, and committed them to the hands of the captains of the guard, that kept the door of the king's house.
King James Version (1611)
In stead of which, king Rehoboam made shields of brasse, and committed them to the hands of the chiefe of the guard, that kept the entrance of the Kings house.
Brenton's Septuagint (LXX)
And king Roboam made brazen shields instead of them. And Susakim set over him captains of footmen, as keepers of the gate of the king.
English Revised Version
And king Rehoboam made in their stead shields of brass, and committed them to the hands of the captains of the guard, that kept the door of the king’s house.
Wycliffe Bible (1395)
for whiche the kyng made brasun scheeldis, and took tho to the princes of scheeld makeris, that kepten the porche of the paleis.
Update Bible Version
And king Rehoboam made in their stead shields of bronze, and committed them to the hands of the captains of the guard, that kept the door of the king's house.
Webster's Bible Translation
Instead of which, king Rehoboam made shields of brass, and committed [them] to the hands of the chief of the guard, that kept the entrance of the king's house.
New King James Version
Then King Rehoboam made bronze shields in their place, and committed them to the hands of the captains of the guard, who guarded the doorway of the king's house.
New Living Translation
King Rehoboam later replaced them with bronze shields as substitutes, and he entrusted them to the care of the commanders of the guard who protected the entrance to the royal palace.
New Life Bible
King Rehoboam made battle-coverings of brass in their place. And he put them in the care of the captains of the soldiers who watched the door of the king's house.
New Revised Standard
but King Rehoboam made in place of them shields of bronze, and committed them to the hands of the officers of the guard, who kept the door of the king's house.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And King Rehoboam made, instead of them, bucklers of bronze, - and committed them unto the hand of the captains of the runners, who kept guard at the entrance of the house of the king.
Douay-Rheims Bible
Instead of which the king made brazen ones, and delivered them to the captains of the shieldbearers, who guarded the entrance of the palace.
Revised Standard Version
and King Rehobo'am made in their stead shields of bronze, and committed them to the hands of the officers of the guard, who kept the door of the king's house.
Young's Literal Translation
and king Rehoboam maketh in their stead shields of brass, and hath given [them] a charge on the hand of the heads of the runners who are keeping the opening of the house of the king;
THE MESSAGE
King Rehoboam replaced the gold shields with bronze shields and gave them to the guards who were posted at the entrance to the royal palace. Whenever the king went to God 's Temple, the guards went with him carrying the shields, but they always returned them to the guardroom.
New American Standard Bible (1995)
Then King Rehoboam made shields of bronze in their place and committed them to the care of the commanders of the guard who guarded the door of the king's house.

Contextual Overview

1Now it happened that when the kingdom of Rehoboam was established and strong, he and all Israel with him forsook the law of Yahweh. 2Now it happened in the fifth year of King Rehoboam, because they had been unfaithful to Yahweh, that Shishak king of Egypt came up against Jerusalem 3with 1,200 chariots and 60,000 horsemen. And the people who came with him from Egypt were without number: the Lubim, the Sukkiim and the Ethiopians. 4And he captured the fortified cities of Judah and came as far as Jerusalem. 5Now Shemaiah the prophet came to Rehoboam and the princes of Judah who had gathered at Jerusalem because of Shishak, and he said to them, "Thus says Yahweh, ‘You have forsaken Me, so I also have forsaken you to Shishak.'" 6So the princes of Israel and the king humbled themselves and said, "Yahweh is righteous." 7When Yahweh saw that they humbled themselves, the word of Yahweh came to Shemaiah, saying, "They have humbled themselves so I will not bring them to ruin, but I will grant them some measure of escape, and My wrath shall not be poured out on Jerusalem by the hand of Shishak. 8But they will become his slaves so that they may know the difference between My slavery and the slavery of the kingdoms of the countries." 9So Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, and took the treasures of the house of Yahweh and the treasures of the king's house. He took everything; he even took the shields of gold which Solomon had made. 10Then King Rehoboam made shields of bronze in their place and committed them to the hand of the commanders of the guard who kept the door of the king's house.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shields of brass: 1 Kings 14:27, Lamentations 4:1

the chief: 2 Samuel 8:18, 2 Samuel 23:23, 1 Chronicles 11:25, Song of Solomon 3:7, Song of Solomon 3:8

Reciprocal: 1 Kings 10:16 - two hundred 1 Chronicles 18:7 - shields 2 Chronicles 9:15 - two Nehemiah 3:16 - the house Ecclesiastes 2:19 - who knoweth

Cross-References

Genesis 12:1
And Yahweh said to Abram,"Go forth from your land,And from your kinAnd from your father's house,To the land which I will show you;
Genesis 12:2
And I will make you a great nation,And I will bless you,And make your name great;And so you shall be a blessing;
Genesis 12:3
And I will bless those who bless you,And the one who curses you I will curse.And in you all the families of the earth will be blessed."
Genesis 12:4
So Abram went forth as Yahweh had spoken to him; and Lot went with him. Now Abram was seventy-five years old when he departed from Haran.
Genesis 12:8
Then he proceeded from there to the mountain on the east of Bethel, and he pitched his tent with Bethel on the west and Ai on the east; and there he built an altar to Yahweh and called upon the name of Yahweh.
Genesis 12:18
Then Pharaoh called Abram and said, "What is this you have done to me? Why did you not tell me that she was your wife?
Genesis 42:5
So the sons of Israel came to buy grain among those who were coming, for the famine was in the land of Canaan also.
Genesis 43:1
Now the famine was heavy in the land.
Genesis 47:13
Now there was no food in all the land because the famine was very heavy, so that the land of Egypt and the land of Canaan languished because of the famine.
Ruth 1:1
Now it happened in the days when the judges judged, that there was a famine in the land. And a certain man of Bethlehem in Judah went to sojourn in the fields of Moab with his wife and his two sons.

Gill's Notes on the Bible

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile