Lectionary Calendar
Sunday, July 27th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Legacy Standard Bible

Isaiah 22:19

I will push you out of your office,And I will pull you down from your station.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Isaiah;   Pride;   Shebna (Shebnah);   Thompson Chain Reference - Exaltation-Abasement;   Humiliation of Sinners;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Grave;   Easton Bible Dictionary - Eliakim;   Shebna;   Fausset Bible Dictionary - Eliakim;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Prophecy, Prophets;   Shebna;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Shebna;   The Jewish Encyclopedia - Ezekiel;   Hezekiah;   Shinnuy Ha-Shem;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will remove you from your office; you will be ousted from your position.
Hebrew Names Version
I will thrust you from your office; and from your station shall you be pulled down.
King James Version
And I will drive thee from thy station, and from thy state shall he pull thee down.
English Standard Version
I will thrust you from your office, and you will be pulled down from your station.
New American Standard Bible
"I will depose you from your office, And I will pull you down from your position.
New Century Version
I will force you out of your important job, and you will be thrown down from your important place.'
Amplified Bible
"I will depose you from your office, And you will be pulled down from your position [of importance].
World English Bible
I will thrust you from your office; and from your station shall you be pulled down.
Geneva Bible (1587)
And I wil driue thee from thy station, and out of thy dwelling will he destroy thee.
Berean Standard Bible
I will depose you from office, and you will be ousted from your position.
Contemporary English Version
The Lord is going to take away your job!
Complete Jewish Bible
"I will remove you from your office, I will snatch you from your post.
Darby Translation
And I will drive thee from thine office, and from thy station will I pull thee down.
Easy-to-Read Version
I will force you out of your position here. Your new leader will take you away from your important job.
George Lamsa Translation
And I will take away your glory, and will cast you down from your position.
Good News Translation
The Lord will remove you from office and bring you down from your high position."
Lexham English Bible
And I will push you from your office, and he will throw you down from your position.
Literal Translation
And I will drive you from your position, and he will pull you from your station.
Miles Coverdale Bible (1535)
I wil shute the out of thine office, and put the from thine estate.
American Standard Version
And I will thrust thee from thine office; and from thy station shalt thou be pulled down.
Bible in Basic English
And I will have you forced out of your place of authority, and pulled down from your position.
JPS Old Testament (1917)
And I will thrust thee from thy post, and from thy station shalt thou be pulled down.
King James Version (1611)
And I will driue thee from thy station, and from thy state shall he pull thee downe.
Bishop's Bible (1568)
I wyll driue thee from thy place, and out of thy dwellyng shal he ouerthrowe thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt be removed from thy stewardship, and from thy place.
English Revised Version
And I will thrust thee from thine office, and from thy station shall he pull thee down.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal caste thee out of thi stondyng, and Y schal putte thee doun of thi seruyce.
Update Bible Version
And I will thrust you from your office; and from your station he shall pull you down.
Webster's Bible Translation
And I will drive thee from thy station, and from thy state shall he pull thee down.
New English Translation
I will remove you from your office; you will be thrown down from your position.
New King James Version
So I will drive you out of your office,And from your position he will pull you down. [fn]
New Living Translation
"Yes, I will drive you out of office," says the Lord . "I will pull you down from your high position.
New Life Bible
I will throw you out of your place of power. I will take you down from your place.
New Revised Standard
I will thrust you from your office, and you will be pulled down from your post.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Thus will I thrust thee out from thine office, - And from thy station, shall one tear thee down.
Douay-Rheims Bible
And I will drive thee out from thy station, and depose thee from thy ministry.
Revised Standard Version
I will thrust you from your office, and you will be cast down from your station.
Young's Literal Translation
And I have thrust thee from thy station, And from thine office he throweth thee down.
New American Standard Bible (1995)
"I will depose you from your office, And I will pull you down from your station.

Contextual Overview

15Thus says Lord Yahweh of hosts,"Come, go to this steward,To Shebna, who is in charge of the royal household, 16‘What right do you have here,And whom do you have here,That you have hewn a tomb for yourself here,You who hew a tomb on the height,You who carve a dwelling place for yourself in the cliff? 17Behold, Yahweh is about to hurl you headlong, O man.And He is about to grasp you firmly 18And He will surely roll you tightly like a ball,To be cast into a vast country;There you will die,And there your glorious chariots will be,You disgrace of your master's house.' 19I will push you out of your office,And I will pull you down from your station. 20Then it will be in that day,That I will summon My servant Eliakim the son of Hilkiah, 21And I will clothe him with your tunicAnd tie your sash securely about him.I will give your authority into his hand,And he will become a father to the inhabitants of Jerusalem and to the house of Judah. 22Then I will set the key of the house of David on his shoulder,When he opens no one will shut,When he shuts no one will open. 23I will drive him like a peg in a firm place,And he will become a throne of glory to his father's house. 24So they will hang on him all the glory of his father's house, offspring and issue, all the least of vessels, from bowls to all the jars.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Job 40:11, Job 40:12, Psalms 75:6, Psalms 75:7, Ezekiel 17:24, Luke 1:52

Reciprocal: Esther 8:2 - his ring Ezekiel 28:16 - therefore

Cross-References

Genesis 21:31
Therefore he called that place Beersheba, because there the two of them swore an oath.
Joshua 15:28
and Hazar-shual and Beersheba and Biziothiah,
Judges 20:1
Toe het al die kinders van Israel uitgetrek, en die vergadering het soos een man, van Dan tot Berséba, saam met die land Gílead, byeengekom by die HERE in Mispa;

Gill's Notes on the Bible

And I will drive thee from thy station,.... Or thou shalt be driven from it, according to my word; this is said by the prophet, and expresses his being degraded from his office by the king, according to the will of God:

and from thy state shall he pull thee down; either the king his master, or the Lord, who, by his providence, would so order it, that it should be: the phrases express indignation and force, and an entire removal of him from all offices in the king's house or government; for it does not at all seem likely, what is commonly suggested, that he was removed from his office of treasurer, or steward of the king's house, and put into a lower office, and made a scribe, as he is called,

Isaiah 37:2 besides, the words preceding show that he should be carried captive into another land.

Barnes' Notes on the Bible

And from thy state - From thy office; thy place of trust and responsibility.

Shall he pull thee down - That is, “God†shall do it. The prophet here uses the third person instead of the first. Such a change of person is very common in the writings of the prophets (see Stuart’s “Heb. Gram.†563-565, sixth Ed.)

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 22:19. I will drive thee — ×הרסך ehersecha, in the first person, Syr. Vulg.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile