Lectionary Calendar
Friday, April 17th, 2026
the Second Week after Easter
the Second Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Legacy Standard Bible
Judges 12:11
En ná hom het Elon, die Sebuloniet, Israel gerig; en hy het Israel tien jaar lank gerig.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Elon, who was from Zebulun, judged Israel after Ibzan. He judged Israel ten years,
Elon, who was from Zebulun, judged Israel after Ibzan. He judged Israel ten years,
Hebrew Names Version
After him Elon the Zevulonite judged Yisra'el; and he judged Yisra'el ten years.
After him Elon the Zevulonite judged Yisra'el; and he judged Yisra'el ten years.
King James Version
And after him Elon, a Zebulonite, judged Israel; and he judged Israel ten years.
And after him Elon, a Zebulonite, judged Israel; and he judged Israel ten years.
Lexham English Bible
After him Elon the Zebulunite judged Israel, and he judged Israel ten years.
After him Elon the Zebulunite judged Israel, and he judged Israel ten years.
English Standard Version
After him Elon the Zebulunite judged Israel, and he judged Israel ten years.
After him Elon the Zebulunite judged Israel, and he judged Israel ten years.
New Century Version
After Ibzan died, Elon from the tribe of Zebulun was a judge for Israel. He judged Israel for ten years.
After Ibzan died, Elon from the tribe of Zebulun was a judge for Israel. He judged Israel for ten years.
New English Translation
After him Elon the Zebulunite led Israel for ten years.
After him Elon the Zebulunite led Israel for ten years.
Amplified Bible
After him Elon the Zebulunite judged Israel; and he judged Israel for ten years.
After him Elon the Zebulunite judged Israel; and he judged Israel for ten years.
New American Standard Bible
Now Elon the Zebulunite judged Israel after him; he judged Israel for ten years.
Now Elon the Zebulunite judged Israel after him; he judged Israel for ten years.
Geneva Bible (1587)
And after him iudged Israel Elon, a Zebulonite, and he iudged Israel tenne yeere.
And after him iudged Israel Elon, a Zebulonite, and he iudged Israel tenne yeere.
Contemporary English Version
Elon from the Zebulun tribe was the next leader of Israel. He was a leader for ten years,
Elon from the Zebulun tribe was the next leader of Israel. He was a leader for ten years,
Complete Jewish Bible
After him Elon from Z'vulun judged Isra'el; he judged Isra'el for ten years.
After him Elon from Z'vulun judged Isra'el; he judged Isra'el for ten years.
Darby Translation
And after him Elon, the Zebulonite, judged Israel; and he judged Israel ten years.
And after him Elon, the Zebulonite, judged Israel; and he judged Israel ten years.
Easy-to-Read Version
After Ibzan, a man named Elon was a judge for the Israelites. Elon was from the tribe of Zebulun. He was a judge for the Israelites for ten years.
After Ibzan, a man named Elon was a judge for the Israelites. Elon was from the tribe of Zebulun. He was a judge for the Israelites for ten years.
George Lamsa Translation
And after him Elon, a Zebulunite, judged Israel; and he judged Israel ten years.
And after him Elon, a Zebulunite, judged Israel; and he judged Israel ten years.
Good News Translation
After Ibzan, Elon from Zebulun led Israel for ten years.
After Ibzan, Elon from Zebulun led Israel for ten years.
Literal Translation
And after him Elon the Zebulunite judged Israel. And he judged Israel ten years.
And after him Elon the Zebulunite judged Israel. And he judged Israel ten years.
Miles Coverdale Bible (1535)
After him iudged Israel one Elon a Zabulonite, & he iudged Israel ten yeare,
After him iudged Israel one Elon a Zabulonite, & he iudged Israel ten yeare,
American Standard Version
And after him Elon the Zebulunite judged Israel; and he judged Israel ten years.
And after him Elon the Zebulunite judged Israel; and he judged Israel ten years.
Bible in Basic English
And after him, Elon the Zebulonite was judge of Israel; and he was judge of Israel for ten years.
And after him, Elon the Zebulonite was judge of Israel; and he was judge of Israel for ten years.
Bishop's Bible (1568)
After him, Elon a Zabulonite iudged Israel ten yeres.
After him, Elon a Zabulonite iudged Israel ten yeres.
JPS Old Testament (1917)
And after him Elon the Zebulunite judged Israel; and he judged Israel ten years.
And after him Elon the Zebulunite judged Israel; and he judged Israel ten years.
King James Version (1611)
And after him, Elon, a Zebulonite iudged Israel, and he iudged Israel ten yeeres.
And after him, Elon, a Zebulonite iudged Israel, and he iudged Israel ten yeeres.
Brenton's Septuagint (LXX)
And after him Ælom of Zabulon judged Israel ten years.
And after him Ælom of Zabulon judged Israel ten years.
English Revised Version
And after him Elon the Zebulunite judged Israel; and he judged Israel ten years.
And after him Elon the Zebulunite judged Israel; and he judged Israel ten years.
Berean Standard Bible
After Ibzan, Elon the Zebulunite judged Israel ten years.
After Ibzan, Elon the Zebulunite judged Israel ten years.
Wycliffe Bible (1395)
Whos successour was Hailon of Zabulon; and he demyde Israel ten yeer;
Whos successour was Hailon of Zabulon; and he demyde Israel ten yeer;
Young's Literal Translation
And after him Elon the Zebulunite judgeth Israel, and he judgeth Israel ten years,
And after him Elon the Zebulunite judgeth Israel, and he judgeth Israel ten years,
Update Bible Version
And after him Elon the Zebulunite judged Israel; and he judged Israel ten years.
And after him Elon the Zebulunite judged Israel; and he judged Israel ten years.
Webster's Bible Translation
And after him Elon, a Zebulonite, judged Israel, and he judged Israel ten years.
And after him Elon, a Zebulonite, judged Israel, and he judged Israel ten years.
World English Bible
After him Elon the Zebulunite judged Israel; and he judged Israel ten years.
After him Elon the Zebulunite judged Israel; and he judged Israel ten years.
New King James Version
After him, Elon the Zebulunite judged Israel. He judged Israel ten years.
After him, Elon the Zebulunite judged Israel. He judged Israel ten years.
New Living Translation
After Ibzan died, Elon from the tribe of Zebulun judged Israel for ten years.
After Ibzan died, Elon from the tribe of Zebulun judged Israel for ten years.
New Life Bible
Elon the Zebulunite ruled Israel after him. He ruled Israel for ten years.
Elon the Zebulunite ruled Israel after him. He ruled Israel for ten years.
New Revised Standard
After him Elon the Zebulunite judged Israel; and he judged Israel ten years.
After him Elon the Zebulunite judged Israel; and he judged Israel ten years.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, after him, did Elon the Zebulunite judge Israel, - and he judged Israel, ten years.
And, after him, did Elon the Zebulunite judge Israel, - and he judged Israel, ten years.
Douay-Rheims Bible
To him succeeded Ahialon, a Zabulonite: and he judged Israel ten years:
To him succeeded Ahialon, a Zabulonite: and he judged Israel ten years:
Revised Standard Version
After him Elon the Zeb'ulunite judged Israel; and he judged Israel ten years.
After him Elon the Zeb'ulunite judged Israel; and he judged Israel ten years.
THE MESSAGE
After him, Elon the Zebulunite judged Israel. He judged Israel ten years. Elon the Zebulunite died and was buried at Aijalon in the land of Zebulun.
After him, Elon the Zebulunite judged Israel. He judged Israel ten years. Elon the Zebulunite died and was buried at Aijalon in the land of Zebulun.
New American Standard Bible (1995)
Now Elon the Zebulunite judged Israel after him; and he judged Israel ten years.
Now Elon the Zebulunite judged Israel after him; and he judged Israel ten years.
Contextual Overview
8 En ná hom het Ebsan, uit Betlehem, Israel gerig. 9 En hy het dertig seuns gehad, en dertig dogters het hy uitgehuwelik en van buite af dertig dogters vir sy seuns ingebring; en hy het Israel sewe jaar lank gerig. 10 En Ebsan het gesterwe en is begrawe in Betlehem. 11 En ná hom het Elon, die Sebuloniet, Israel gerig; en hy het Israel tien jaar lank gerig. 12These are the men who are hidden reefs in your love feasts when they feast with you without fear, caring for themselves; clouds without water, carried along by winds; autumn trees without fruit, doubly dead, uprooted; 13wild waves of the sea, casting up their own shame like foam; wandering stars, for whom the black darkness has been reserved forever. 14But Enoch, in the seventh generation from Adam, also prophesied about these men, saying, "Behold, the Lord came with many thousands of His holy ones, 15to execute judgment upon all, and to convict all the ungodly of all their ungodly deeds which they have done in an ungodly way, and of all the harsh things which ungodly sinners have spoken against Him."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
am 2830, bc 1174, An, Ex, Is, 317, "A civil judge in North-east Israel." Judges 12:11
Cross-References
Genesis 12:6
And Abram passed through the land as far as the site of Shechem, to the oak of Moreh. Now the Canaanite was then in the land.
And Abram passed through the land as far as the site of Shechem, to the oak of Moreh. Now the Canaanite was then in the land.
Genesis 12:7
Then Yahweh appeared to Abram and said, "To your seed I will give this land." So he built an altar there to Yahweh who had appeared to him.
Then Yahweh appeared to Abram and said, "To your seed I will give this land." So he built an altar there to Yahweh who had appeared to him.
Genesis 12:14
Now it happened when Abram came into Egypt, that the Egyptians saw that the woman was very beautiful.
Now it happened when Abram came into Egypt, that the Egyptians saw that the woman was very beautiful.
Genesis 26:7
Then the men of the place asked about his wife. And he said, "She is my sister," for he was afraid to say, "my wife," thinking, "lest the men of the place kill me on account of Rebekah, for she is beautiful in appearance."
Then the men of the place asked about his wife. And he said, "She is my sister," for he was afraid to say, "my wife," thinking, "lest the men of the place kill me on account of Rebekah, for she is beautiful in appearance."
Genesis 29:17
And Leah's eyes were weak, but Rachel was beautiful in form and beautiful in appearance.
And Leah's eyes were weak, but Rachel was beautiful in form and beautiful in appearance.
2 Samuel 11:2
Now when evening came David arose from his bed and walked around on the roof of the king's house, and from the roof he saw a woman bathing; and the woman was very beautiful in appearance.
Now when evening came David arose from his bed and walked around on the roof of the king's house, and from the roof he saw a woman bathing; and the woman was very beautiful in appearance.
Proverbs 21:30
There is no wisdom, there is no discernmentAnd there is no counsel against Yahweh.
There is no wisdom, there is no discernmentAnd there is no counsel against Yahweh.
Song of Solomon 1:14
My beloved is to me a cluster of henna blossomsIn the vineyards of Engedi."
My beloved is to me a cluster of henna blossomsIn the vineyards of Engedi."
Gill's Notes on the Bible
And after him Elon a Zebulonite judged Israel,.... One of the tribe of Zebulun:
and he judged Israel ten years; administered justice to them, preserved them in the true religion, and from idolatry; though it does not appear that any enemies arose in his time against them, from whom he delivered them.
Barnes' Notes on the Bible
A Zebulonite - The tribe of Zebulon had shown its bravery, patriotism, and prowess in the time of Barak Judges 4:10; Judges 5:18.