Lectionary Calendar
Monday, April 20th, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Legacy Standard Bible

Judges 18:21

keep yourselves in the love of God, waiting for the mercy of our Lord Jesus Christ to eternal life.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Dishonesty;   Jonathan;   Theft and Thieves;   Torrey's Topical Textbook - Dan, the Tribe of;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dan;   Bridgeway Bible Dictionary - Micah;   Easton Bible Dictionary - Carriage;   Fausset Bible Dictionary - Carriages;   Gershom;   Holman Bible Dictionary - Archaeology and Biblical Study;   Carriage;   Tribes of Israel, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dan;   Israel;   Jonathan;   Micah, Micaiah;   Priests and Levites;   Samson;   Morrish Bible Dictionary - Carriage;   Jonathan ;   People's Dictionary of the Bible - Dan;   Teraphim;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Carriage;   Goods;   Micah (1);   The Jewish Encyclopedia - Dan;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They prepared to leave, putting their dependents, livestock, and possessions in front of them.
Hebrew Names Version
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods before them.
King James Version
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the carriage before them.
Lexham English Bible
And they turned and went and put the little children, the livestock, and the valuable property in front of them.
English Standard Version
So they turned and departed, putting the little ones and the livestock and the goods in front of them.
New Century Version
They left Micah's house, putting their little children, their animals, and everything they owned in front of them.
New English Translation
They turned and went on their way, but they walked behind the children, the cattle, and their possessions.
Amplified Bible
So they turned and left, and they put the children, the livestock, and the valuables and supplies in front of them.
New American Standard Bible
Then they turned and left, and put the children, the livestock, and the valuables in front of them.
Geneva Bible (1587)
And they turned and departed, and put the children, and the cattell, and the substance before them.
Contemporary English Version
from the tribe of Dan. Then they turned and left, after putting their children, their cattle, and the rest of their other possessions in front.
Complete Jewish Bible
So they turned and left, with their children, cattle and belongings going ahead of them.
Darby Translation
And they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the baggage before them.
Easy-to-Read Version
Then the 600 men from the tribe of Dan and the Levite priest turned and left Micah's house. They put their little children, their animals, and all their things in front of them.
George Lamsa Translation
So they turned and departed, and put the sheep and the goods and the cattle in front of them.
Good News Translation
They turned around and started off, with their children, their livestock, and their belongings going ahead.
Literal Translation
And they turned and departed, and put the little ones, and the livestock, and the valuables before them.
Miles Coverdale Bible (1535)
And whan they turned them and wente thence, they sent their children, and catell, and soch precious thynges as they had, before them.
American Standard Version
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods before them.
Bible in Basic English
So they went on their way again, putting the little ones and the oxen and the goods in front of them.
Bishop's Bible (1568)
And they turned and departed, and put the children, the catell, and their other substaunce before them.
JPS Old Testament (1917)
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods before them.
King James Version (1611)
So they turned, and departed, and put the little ones, and the cattell, and the cariage before them.
Brenton's Septuagint (LXX)
So they turned and departed, and put their children and their property and their baggage before them.
English Revised Version
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods before them.
Berean Standard Bible
Putting their small children, their livestock, and their possessions in front of them, they turned and departed.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne thei yeden, and hadden maad the litle children, and werk beestis, and al thing that was preciouse, to go bifor hem;
Young's Literal Translation
and they turn and go, and put the infants, and the cattle, and the baggage, before them.
Update Bible Version
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods before them.
Webster's Bible Translation
So they turned and departed, and put the little ones, and the cattle, and the furniture before them.
World English Bible
So they turned and departed, and put the little ones and the cattle and the goods before them.
New King James Version
Then they turned and departed, and put the little ones, the livestock, and the goods in front of them.
New Living Translation
They turned and started on their way again, placing their children, livestock, and possessions in front of them.
New Life Bible
Then they turned and left. They put the little ones, the animals and their riches in front of them.
New Revised Standard
So they resumed their journey, putting the little ones, the livestock, and the goods in front of them.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So they turned, and went their way, - and put the little ones, and the cattle, and the goods, before them.
Douay-Rheims Bible
And when they were going forward, and had put before them the children and the cattle, and all that was valuable,
Revised Standard Version
So they turned and departed, putting the little ones and the cattle and the goods in front of them.
THE MESSAGE
They turned away and set out, putting the children, the cattle, and the gear in the lead. They were well on their way from Micah's house before Micah and his neighbors got organized. But they soon overtook the Danites. They shouted at them. The Danites turned around and said, "So what's all the noise about?"
New American Standard Bible (1995)
Then they turned and departed, and put the little ones and the livestock and the valuables in front of them.

Contextual Overview

14 Daarop het die vyf man wat gegaan het om die land van Lais te verken, aan hulle broers begin sê: Weet julle dat in hierdie huise 'n skouerkleed en huisgode en 'n gesnede en 'n gegote beeld is? Weet dan nou wat julle moet doen! 15 Hulle het toe daarheen uitgedraai en gekom by die huis van die jongman, die Leviet, die huis van Miga, en hom na sy welstand gevra. 16 Onderwyl die ses honderd man wat uit die kinders van Dan was, met hulle wapens omgord voor die ingang van die poort gaan staan, 17 het die vyf man wat gegaan het om die land te verken, opgegaan, daar ingekom, die gesnede beeld en die skouerkleed en die huisgode en die gegote beeld geneem, terwyl die priester by die ingang van die poort bly staan saam met die ses honderd man met wapens omgord. 18that they were saying to you, "In the last time there will be mockers, following after their own ungodly lusts." 19These are the ones who cause divisions, worldly-minded, not having the Spirit. 20But you, beloved, building yourselves up on your most holy faith, praying in the Holy Spirit, 21keep yourselves in the love of God, waiting for the mercy of our Lord Jesus Christ to eternal life. 22And on some, who are doubting, have mercy; 23and for others, save, snatching them out of the fire; and on others have mercy with fear, hating even the tunic polluted by the flesh.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and put: These men were so confident of success, that they removed their whole families, household goods, cattle, and all.

the carriage: Kevoodah, from kavad, to be heavy, denotes the luggage or baggage. Judges 18:21

Reciprocal: Joshua 21:31 - Rehob

Cross-References

Genesis 11:5
Then Yahweh came down to see the city and the tower which the sons of men had built.
Genesis 11:7
Come, let Us go down and there confuse their language, so that they will not understand one another's language."
Genesis 18:1
Then Yahweh appeared to him by the oaks of Mamre, while he was sitting at the tent door in the heat of the day.
Genesis 18:24
Suppose there are fifty righteous within the city; will You indeed sweep it away and not spare the place for the sake of the fifty righteous who are in it?
Exodus 3:8
So I have come down to deliver them from the hand of the Egyptians and to bring them up from that land to a good and spacious land, to a land flowing with milk and honey, to the place of the Canaanite and the Hittite and the Amorite and the Perizzite and the Hivite and the Jebusite.
Exodus 33:5
So Yahweh said to Moses, "Say to the sons of Israel, ‘You are a stiff-necked people; should I go up in your midst for one moment, I would consume you. So now, put off your ornaments from you, that I may know what I shall do with you.'"
Deuteronomy 8:2
And you shall remember all the way which Yahweh your God has led you in the wilderness these forty years, that He might humble you, testing you, to know what was in your heart, whether you would keep His commandments or not.
Deuteronomy 13:3
you shall not listen to the words of that prophet or that dreamer of dreams; for Yahweh your God is testing you to find out if you love Yahweh your God with all your heart and with all your soul.
Joshua 22:22
"The Mighty One, God, Yahweh, the Mighty One, God, Yahweh! He knows, and may Israel itself know. If it was in rebellion or if in an unfaithful act against Yahweh, do not save us this day!
Job 34:22
There is no darkness or shadow of deathWhere the workers of iniquity may hide themselves.

Gill's Notes on the Bible

So they turned and departed,.... Turned from the gate of the city where Micah dwelt, and marched forward to Laish:

and put the little ones, and the cattle, and the carriage, before them; partly for safety from Micah, and his friends and neighbours, and partly that they might not be overdriven: their wives, who doubtless were with them, though not mentioned, and their children, and also their flocks and herds, they brought with them from Zorah and Eshtaol, as never intending to return again thither, and being fully assured they should take Laish, and the country about, and settle there; and also all their wealth and substance, as the Targum renders the word for "carriage", whatever they were possessed of that was movable; their vessels, silver and gold, and other movables, as Kimchi interprets it, whatever was weighty, valuable and glorious, as the word signifies, or that was of any importance and worth.

Barnes' Notes on the Bible

And put the little ones, etc., before them - They expected a pursuit from Micah’s people, and arranged their order of march accordingly.

The carriage - Rather, “the valuables.” Some interpret it “the heavy baggage.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 18:21. The little ones and the cattle, c. — These men were so confident of success that they removed their whole families, household goods, cattle, and all.

And the carriage — כבודה kebudah, their substance, precious things, or valuables omne quod erat pretiosum, VULGATE: or rather the luggage or baggage; what Caesar calls in his commentaries impedimenta; and what the Septuagint here translate βαρος, weight or baggage. We are not to suppose that any wheel carriage is meant.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile