Lectionary Calendar
Wednesday, July 16th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Literal Standard Version

1 Kings 1:39

and Zadok the priest takes the horn of oil out of the tent, and anoints Solomon, and they blow with a horn, and all the people say, "Let King Solomon live."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anointing;   Civil Service;   Horn;   Israel;   Nathan;   Oil;   Politics;   Solomon;   Throne;   Trumpet;   Zadok;   Thompson Chain Reference - Anointing;   Solomon;   Zadok;   Torrey's Topical Textbook - Horns;   Judah, the Tribe of;   Oil;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Horn;   King, Kings;   Music;   Nathan;   Bridgeway Bible Dictionary - Adonijah;   Anointing;   David;   Horn;   Messiah;   Oil;   Sadducees;   Solomon;   Easton Bible Dictionary - David;   Horn;   Nathan;   Solomon;   Tent;   Fausset Bible Dictionary - King;   Messiah;   Holman Bible Dictionary - Adonijah;   Benaiah;   Messiah;   Music, Instruments, Dancing;   Nathan;   Queen;   Shiloah, Waters of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Aaron;   Adonijah;   Anointing, Anointed;   Bathsheba;   Box;   Firstborn;   Horn;   Israel;   Music and Musical Instruments;   Nathan;   Oil;   Solomon;   Morrish Bible Dictionary - Benaiah ;   Jehoiada ;   Nathan ;   Zadok ;   People's Dictionary of the Bible - Adonijah;   Anointing;   David;   Gihon;   Zadok;   Smith Bible Dictionary - Anointing,;   Da'vid;   Sad'ducees;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Horn;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Anointing;   Horn;   Oil;   Zadok;   The Jewish Encyclopedia - Anointing;   Consecration;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The priest Zadok took the horn of oil from the tabernacle and anointed Solomon. Then they blew the ram’s horn, and all the people proclaimed, “Long live King Solomon!”
Hebrew Names Version
Tzadok the Kohen took the horn of oil out of the Tent, and anointed Shlomo. They blew the shofar; and all the people said, [Long] live king Shlomo.
King James Version
And Zadok the priest took an horn of oil out of the tabernacle, and anointed Solomon. And they blew the trumpet; and all the people said, God save king Solomon.
English Standard Version
There Zadok the priest took the horn of oil from the tent and anointed Solomon. Then they blew the trumpet, and all the people said, "Long live King Solomon!"
New Century Version
Zadok the priest took the container of olive oil from the Holy Tent and poured the oil on Solomon's head to show he was the king. Then they blew the trumpet, and all the people shouted, "Long live King Solomon!"
New English Translation
Zadok the priest took a horn filled with olive oil from the tent and poured it on Solomon; the trumpet was blown and all the people declared, "Long live King Solomon!"
Amplified Bible
Zadok the priest took a horn of [olive] oil from the [sacred] tent and anointed Solomon. They blew the trumpet, and all the people said, "Long live King Solomon!"
New American Standard Bible
And Zadok the priest then took the horn of oil from the tent and anointed Solomon. Then they blew the trumpet, and all the people said, "Long live King Solomon!"
Geneva Bible (1587)
And Zadok the Priest tooke an horne of oyle out of the Tabernacle, and anointed Salomon: and they blewe the trumpet, and all the people said, God saue king Salomon.
Legacy Standard Bible
Zadok the priest then took the horn of oil from the tent and anointed Solomon. Then they blew the trumpet, and all the people said, "Long live King Solomon!"
Contemporary English Version
Zadok the priest brought some olive oil from the sacred tent and poured it on Solomon's head to show that he was now king. A trumpet was blown and everyone shouted, "Long live King Solomon!"
Complete Jewish Bible
Tzadok the cohen took the horn of olive oil out of the tent and anointed Shlomo. They sounded the shofar, and all the people shouted, "Long live King Shlomo!"
Darby Translation
And Zadok the priest took the horn of oil out of the tabernacle, and anointed Solomon. And they blew the trumpet; and all the people said, Long live king Solomon!
Easy-to-Read Version
Zadok the priest carried the oil from the Holy Tent and poured it on Solomon's head to show that he was the new king. They blew the trumpet and all the people shouted, "Long live King Solomon!"
George Lamsa Translation
Then Zadok the priest and Nathan the prophet took a horn of oil out of the tabernacle and anointed Solomon. And they blew the trumpet; and all the people said, Long live King Solomon.
Good News Translation
Zadok took the container of olive oil which he had brought from the Tent of the Lord 's presence, and anointed Solomon. They blew the trumpet, and all the people shouted, "Long live King Solomon!"
Lexham English Bible
Then Zadok the priest took the horn of oil from the tent, and he anointed Solomon. They blew on the trumpet, and all the people said, "Long live King Solomon!"
Literal Translation
And Zadok the priest took the horn of oil out of the Tabernacle and anointed Solomon. And they blew with the ram's horn, and all the people shouted, Let King Solomon live!
Miles Coverdale Bible (1535)
And Sadoc the prest toke the oyle horne out of the Tabernacle, and anoynted Salomon. And they blewe the trompe: And all ye people sayde: God saue kynge Salomon.
American Standard Version
And Zadok the priest took the horn of oil out of the Tent, and anointed Solomon. And they blew the trumpet; and all the people said, Long live king Solomon.
Bible in Basic English
And Zadok the priest took the vessel of oil out of the Tent, and put the holy oil on Solomon. And when the horn was sounded, all the people said, Long life to King Solomon!
Bishop's Bible (1568)
And Sadoc the priest toke an horne of oyle out of the tabernacle, & annoynted Solomon: And they blew the trumpettes, and al the people sayde: God saue king Solomon.
JPS Old Testament (1917)
And Zadok the priest took the horn of oil out of the Tent, and anointed Solomon. And they blew the ram's horn; and all the people said: 'Long live king Solomon.'
King James Version (1611)
And Zadok the Priest tooke an horne of oile out of the Tabernacle, and anointed Solomon: and they blew the trumpet, and all the people said, God saue King Solomon.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Sadoc the priest took the horn of oil out of the tabernacle, and anointed Solomon, and blew the trumpet; and all the people said, Let king Solomon live.
English Revised Version
And Zadok the priest took the horn of oil out of the Tent, and anointed Solomon. And they blew the trumpet; and all the people said, God save king Solomon.
Berean Standard Bible
Zadok the priest took the horn of oil from the tabernacle and anointed Solomon. Then they blew the trumpet, and all the people proclaimed, "Long live King Solomon!"
Wycliffe Bible (1395)
And Sadoch, the preest, took an horn of oile of the tabernacle, and anoyntide Salomon; and thei sungen with a clarioun; and al the puple seide, Lyue kyng Salomon!
Young's Literal Translation
and Zadok the priest taketh the horn of oil out of the tent, and anointeth Solomon, and they blow with a trumpet, and all the people say, `Let king Solomon live.'
Update Bible Version
And Zadok the priest took the horn of oil out of the Tent, and anointed Solomon. And they blew the trumpet; and all the people said, [Long] live king Solomon.
Webster's Bible Translation
And Zadok the priest took a horn of oil out of the tabernacle, and anointed Solomon. And they blew the trumpet; and all the people said, God save king Solomon.
World English Bible
Zadok the priest took the horn of oil out of the Tent, and anointed Solomon. They blew the trumpet; and all the people said, [Long] live king Solomon.
New King James Version
Then Zadok the priest took a horn of oil from the tabernacle and anointed Solomon. And they blew the horn, and all the people said, "Long live King Solomon!"
New Living Translation
There Zadok the priest took the flask of olive oil from the sacred tent and anointed Solomon with the oil. Then they sounded the ram's horn and all the people shouted, "Long live King Solomon!"
New Life Bible
There Zadok the religious leader took the horn of oil from the tent and poured it on Solomon. Then they sounded the horn and all the people said, "Long live King Solomon!"
New Revised Standard
There the priest Zadok took the horn of oil from the tent and anointed Solomon. Then they blew the trumpet, and all the people said, "Long live King Solomon!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then took Zadok the priest, the horn of oil out of the Tent, and anointed Solomon, - and they blew with a ram's horn, and all the people said, Long live King Solomon!
Douay-Rheims Bible
And Sadoc, the priest, took a horn of oil out of the tabernacle, and anointed Solomon: and they sounded the trumpet, and all the people said: God save king Solomon.
Revised Standard Version
There Zadok the priest took the horn of oil from the tent, and anointed Solomon. Then they blew the trumpet; and all the people said, "Long live King Solomon!"
New American Standard Bible (1995)
Zadok the priest then took the horn of oil from the tent and anointed Solomon. Then they blew the trumpet, and all the people said, "Long live King Solomon!"

Contextual Overview

32And King David says, "Call for Zadok the priest, and for Nathan the prophet, and for Benaiah son of Jehoiada for me"; and they come in before the king. 33And the king says to them, "Take the servants of your lord with you, and you have caused my son Solomon to ride on my own mule, and caused him to go down to Gihon, 34and Zadok the priest has anointed him there—and Nathan the prophet—for king over Israel, and you have blown with a horn and said, Let King Solomon live; 35and you have come up after him, and he has come in and has sat on my throne, and he reigns in my stead, and I have appointed him to be leader over Israel, and over Judah." 36And Benaiah son of Jehoiada answers the king and says, "Amen! So does YHWH, God of my lord the king, say; 37as YHWH has been with my lord the king, so is He with Solomon, and makes his throne greater than the throne of my lord King David." 38And Zadok the priest goes down, and Nathan the prophet, and Benaiah son of Jehoiada, and the Cherethite, and the Pelethite, and they cause Solomon to ride on the mule of King David, and cause him to go to Gihon, 39and Zadok the priest takes the horn of oil out of the tent, and anoints Solomon, and they blow with a horn, and all the people say, "Let King Solomon live."40And all the people come up after him, and the people are piping with pipes, and rejoicing [with] great joy, and the earth splits with their voice.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

an horn: 1 Samuel 16:13

out: Exodus 30:23-33, Psalms 89:20

anointed: 1 Chronicles 29:22

all the people: 1 Kings 1:25, 1 Samuel 10:24, 2 Kings 11:12, 2 Chronicles 23:11, 2 Chronicles 23:13

Reciprocal: 2 Kings 9:1 - box of oil 2 Kings 9:13 - blew with trumpets 2 Kings 11:14 - all the people Psalms 45:7 - hath Psalms 72:1 - Give

Gill's Notes on the Bible

And Zadok the priest took an horn of oil out of the tabernacle,.... Not out of the tabernacle of Moses, for that was at Gibeon; see 1 Chronicles 21:29; and if the oil had been there, it would have been too far to have fetched it, since haste was now required; but this was taken out of the tabernacle David had built for the ark, 2 Samuel 6:17; where the ark was, and before which the pot of oil was; so Jarchi; but Kimchi indeed says, that though it was at this time at Gibeon, Zadok went thither, or sent thither to fetch it; and though it is said, the pot of oil was set before the ark, this was when the ark was in the tabernacle; but when they took it out from thence at the war with the Philistines, that and the pot of manna were left in the tabernacle; and they took nothing but the ark; but if they brought the pot afterwards, and put it before the ark in Jerusalem, then it may be understood of the tabernacle David pitched for it; but that he disapproves of. Here Zadok is only said to take the oil, and anoint with it; which he did either as the deputy of the high priest, or he was made use of because the high priest was on the side of Adonijah:

and anointed Solomon; whether it was by pouring it on his head, as Saul was anointed, 1 Samuel 10:1; or, as the Jews say f, by putting it round about his head in the form of a crown, and then between his eyebrows, is not very material; and they also say g, that it is not usual to anoint the son of a king that has been anointed; and that the reason of the anointing of Solomon was, because of the sedition of his brother Adonijah, and to confirm the kingdom to him; this anointing was an emblem of the gifts, graces, and virtues, necessary to qualify a king for the discharge of his office:

and they blew the trumpet; and proclaimed him king:

and all the people said, God save King Solomon; wished him long life and happiness, and gave him a general huzza or shouting.

f T. Bab. Ceritot, fol. 5. 2. g Ibid.

Barnes' Notes on the Bible

The tabernacle - Probably that which David had made for the ark of the covenant on Mount Zion 2 Samuel 6:17. For the holy oil, see the margin reference. That it was part of the regular furniture of the tabernacle appears from Exodus 31:11; Exodus 39:38.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 39. Zadok - took a horn of oilPottery and glass were little in use in those times; and horns were frequently used to hold oil and wine. The oil used here was the holy anointing oil, which was laid up in the tabernacle, and which was used for the anointing of both priests and kings.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile