Lectionary Calendar
Saturday, April 18th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Literal Standard Version

1 Kings 14:17

And the wife of Jeroboam rises, and goes, and comes to Tirzah; she has come to the threshold of the house, and the youth dies;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abijah;   Jeroboam;   Prophecy;   Tirzah;   Thompson Chain Reference - Fulfilment of Prophecy;   Prophecy;   Tirzah;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Abijah;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahijah;   Jeroboam;   Palestine;   Easton Bible Dictionary - Jeroboam;   Tirza;   Fausset Bible Dictionary - Israel;   Jeroboam;   Tirzah (2);   Holman Bible Dictionary - Abijah;   Ahijah;   Tirzah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abijah;   House;   Israel;   Tirzah;   Morrish Bible Dictionary - Abijah ;   Ahijah ;   Tirzah ;   People's Dictionary of the Bible - Israel kingdom of;   Tirzah;   Smith Bible Dictionary - Israel, Kingdom of;   Tir'zah,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Jeroboam;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Door;   House;   Israel, Kingdom of;   Jeroboam;   Samaria, City of;   Tirzah;   Kitto Biblical Cyclopedia - Abijah;   The Jewish Encyclopedia - Ahijah (the Prophet);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Jeroboam’s wife got up and left and went to Tirzah. As she was crossing the threshold of the house, the boy died.
Hebrew Names Version
Yarov`am's wife arose, and departed, and came to Tirtzah: [and] as she came to the threshold of the house, the child died.
King James Version
And Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah: and when she came to the threshold of the door, the child died;
English Standard Version
Then Jeroboam's wife arose and departed and came to Tirzah. And as she came to the threshold of the house, the child died.
New Century Version
Then Jeroboam's wife left and returned to Tirzah. As soon as she entered her home, the boy died.
New English Translation
So Jeroboam's wife got up and went back to Tirzah. As she crossed the threshold of the house, the boy died.
Amplified Bible
So Jeroboam's wife arose and left and came to Tirzah [the king's residence]. As she was entering the threshold of the house, the child [Abijah] died.
New American Standard Bible
Then Jeroboam's wife arose and departed, and came to Tirzah. As she was entering the threshold of the house, the child died.
Geneva Bible (1587)
And Ieroboams wife arose, and departed, and came to Tirzah, and when shee came to the threshold of the house, the yong man dyed,
Legacy Standard Bible
Then Jeroboam's wife arose and went away and came to Tirzah. As she was entering the threshold of the house, the child died.
Contemporary English Version
Jeroboam's wife left and went back home to the town of Tirzah. As soon as she set foot in her house, her son died.
Complete Jewish Bible
Yarov‘am's wife got up, left and went to Tirtzah. The moment she reached the threshold of the house, the boy died.
Darby Translation
And Jeroboam's wife arose and departed, and came to Tirzah; when she came to the threshold of the door, the child died.
Easy-to-Read Version
Jeroboam's wife went back to Tirzah. As soon as she stepped into the house, the boy died.
George Lamsa Translation
Then Jeroboams wife arose and departed and came to Tirzah; and when she came to the threshold of her house, the child died;
Good News Translation
Jeroboam's wife went back to Tirzah. Just as she entered her home, the child died.
Lexham English Bible
Then the wife of Jeroboam got up, went, and came to Tirzah. As she was coming to the threshold of the house, the boy died.
Literal Translation
And Jeroboam's wife rose up and left, and came to Tirzah. She came in to the threshold of the house, and the boy died.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Ieroboams wife gat her vp, wente hir waye, & came vnto Thirza. And whan she came vpo the thresholde of the house, ye childe dyed,
American Standard Version
And Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah: and as she came to the threshold of the house, the child died.
Bible in Basic English
Then Jeroboam's wife got up and went away and came to Tirzah; and when she came to the doorway of the house, death came to the child.
Bishop's Bible (1568)
And Ieroboams wyfe arose, and departed, and came to Thirzah: & when she came to the thressholde of the doore, the childe was dead.
JPS Old Testament (1917)
And Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah; and as she came to the threshold of the house, the child died.
King James Version (1611)
And Ieroboams wife arose, and departed, and came to Tirzah: and when shee came to the threshold of the doore, the child died.
English Revised Version
And Jeroboam’s wife arose, and departed, and came to Tirzah: [and] as she came to the threshold of the house, the child died.
Berean Standard Bible
Then Jeroboam's wife got up and departed for Tirzah, and as soon as she stepped over the threshold of the house, the boy died.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor the wijf of Jeroboam roos, and yede, and cam in to Thersa; whanne sche entride in to the threschfold of the hows, the child was deed.
Young's Literal Translation
And the wife of Jeroboam riseth, and goeth, and cometh to Tirzah; she hath come in to the threshold of the house, and the youth dieth;
Update Bible Version
And Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah: [and] as she came to the threshold of the house, the child died.
Webster's Bible Translation
And Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah: [and] when she came to the threshhold of the door, the child died;
World English Bible
Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah: [and] as she came to the threshold of the house, the child died.
New King James Version
Then Jeroboam's wife arose and departed, and came to Tirzah. When she came to the threshold of the house, the child died.
New Living Translation
So Jeroboam's wife returned to Tirzah, and the child died just as she walked through the door of her home.
New Life Bible
Then Jeroboam's wife got up and left and came to Tirzah. As she came to the door of the house, the child died.
New Revised Standard
Then Jeroboam's wife got up and went away, and she came to Tirzah. As she came to the threshold of the house, the child died.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then arose the wife of Jeroboam, and went her way and entered Tirzah, - as, she, was coming into the entrance hall, the young man died.
Douay-Rheims Bible
And the wife of Jeroboam arose, and departed, and came to Thersa: and when she was coming in to the threshold of the house, the child died,
Revised Standard Version
Then Jerobo'am's wife arose, and departed, and came to Tirzah. And as she came to the threshold of the house, the child died.
THE MESSAGE
Jeroboam's wife left and went home to Tirzah. The moment she stepped through the door, the boy died. They buried him and everyone mourned his death, just as God had said through his servant the prophet Ahijah.
New American Standard Bible (1995)
Then Jeroboam's wife arose and departed and came to Tirzah. As she was entering the threshold of the house, the child died.

Contextual Overview

7Go, say to Jeroboam, Thus said YHWH, God of Israel: Because that I have made you high out of the midst of the people, and appoint you leader over my people Israel, 8and tear the kingdom from the house of David, and give it to you—and you have not been as My servant David who kept My commands, and who walked after Me with all his heart, to only do that which [is] right in My eyes, 9and you do evil above all who have been before you, and go, and make other gods and molten images for yourself to provoke Me to anger, and you have cast Me behind your back— 10therefore, behold, I am bringing calamity to the house of Jeroboam, and have cut off to Jeroboam those sitting on the wall—shut up and left—in Israel, and have put away the posterity of the house of Jeroboam, as one puts away the dung until its consumption; 11the dogs eat him who dies of Jeroboam in a city, and birds of the heavens eat him who dies in a field, for YHWH has spoken. 12And you, rise, go to your house; in the going in of your feet to the city, the boy has died; 13and all Israel has mourned for him, and buried him, for this one—by himself—of Jeroboam comes to a grave, because there has been found in him a good thing toward YHWH, God of Israel, in the house of Jeroboam. 14And YHWH has raised up for Himself a king over Israel who cuts off the house of Jeroboam this day—and what? Even now! 15And YHWH has struck Israel as the reed is moved by the waters, and has plucked Israel from off this good ground that He gave to their fathers, and scattered them beyond the River, because that they made their Asherim, provoking YHWH to anger; 16and He gives up Israel because of the sins of Jeroboam that he sinned, and that he caused Israel to sin."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Tirzah: Tirzah was a city of Ephraim, to which tribe Jeroboam belonged; and appears to have been pleasantly situated, as it is said in Song of Solomon 6:4, "Thou art beautiful, O my love, as Tirzah," though its precise situation cannot now be ascertained. It seems to have been the royal city, and the seat of government for a long time after the revolt of the ten tribes, till Omri built Samaria. 1 Kings 15:21, 1 Kings 15:33, 1 Kings 16:6, 1 Kings 16:8, 1 Kings 16:9, 1 Kings 16:15, 1 Kings 16:23, Joshua 12:24, Song of Solomon 6:4

when she came: 1 Kings 14:12, 1 Kings 14:13, 1 Samuel 2:20-34, 1 Samuel 4:18-20

Reciprocal: 2 Kings 15:14 - Tirzah

Cross-References

Judges 11:34
And Jephthah comes into Mizpeh, to his house, and behold, his daughter is coming out to meet him with timbrels, and with choruses, and except her alone, he has no son or daughter.
1 Samuel 18:6
And it comes to pass, in their coming in, in David's returning from striking the Philistine, that the women come out from all the cities of Israel to sing—also the dancers—to meet Saul the king, with tambourines, with joy, and with three-stringed instruments;
2 Samuel 18:18
And Absalom has taken, and sets up for himself in his life, the standing-pillar that [is] in the king's valley, for he said, "I have no son to cause my name to be remembered"; and he calls the standing-pillar by his own name, and it is called "The Monument of Absalom" to this day.
Proverbs 14:20
The poor is hated even of his neighbor, || And those loving the rich [are] many.
Proverbs 19:4
Wealth adds many friends, || And the poor is separated from his neighbor.
Hebrews 7:1
For this Melchizedek, king of Salem, priest of God Most High, who met Abraham turning back from the striking of the kings, and blessed him,

Gill's Notes on the Bible

And Jeroboam's wife arose, and departed, e.] Upon this speech of the prophet's to her:

and came to Tirzah where Jeroboam now had his court, and where their son now was; it was a royal city in the time of the Canaanites, and is commonly placed in the tribe of Manasseh, and was a very pleasant one, as its name signifies, to which there is an allusion, Song of Solomon 6:4,

Song of Solomon 6:4- :,

and when she came to the threshold of the door, the child died: just as she was about to step over the threshold of the royal palace, which seems to have been at the entering of the city of Tirzah, 1 Kings 14:12.

Barnes' Notes on the Bible

Jeroboam had by this time removed from Shechem, and established a new capital in Tirzah, one of the old Canaanite towns Joshua 12:24 - a town of great reputation for beauty, counted in that respect on a par with Jerusalem Song of Solomon 6:4. Tirzah is perhaps to be identified with “Telluzah,” a place in the mountains about 9 miles distant from Shechem (Nablous) (or with Teiasir - Conder). It may have been the palatial residence of the kings rather than the actual capital of the country. It remained the capital until Omri built Samaria 1 Kings 16:23-24. Toward the close of the kingdom it appears again as the city of Menahem, who murdered Shallum and succeeded him 2 Kings 15:14.

The threshold of the door - literally,” the threshold of the house.” Compare the prophecy 1 Kings 14:12. The child actually died as she crossed the threshold of the palace. Probably the palace, like that of Sargon at Khorsabad, lay at the outer edge of the town.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile