Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
the Monday after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Literal Standard Version
2 Chronicles 4:10
And he has placed the sea on the right shoulder eastward, from toward the south.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
He put the basin on the right side, toward the southeast.
He put the basin on the right side, toward the southeast.
Hebrew Names Version
He set the sea on the right side [of the house] eastward, toward the south.
He set the sea on the right side [of the house] eastward, toward the south.
King James Version
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south.
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south.
English Standard Version
And he set the sea at the southeast corner of the house.
And he set the sea at the southeast corner of the house.
New Century Version
Then he put the large bowl in the southeast corner of the Temple.
Then he put the large bowl in the southeast corner of the Temple.
New English Translation
He put "The Sea" on the south side, in the southeast corner.
He put "The Sea" on the south side, in the southeast corner.
Amplified Bible
He set the Sea on the right side at the southeast corner [of the house].
He set the Sea on the right side at the southeast corner [of the house].
New American Standard Bible
He put the Sea on the right side of the house toward the southeast.
He put the Sea on the right side of the house toward the southeast.
World English Bible
He set the sea on the right side [of the house] eastward, toward the south.
He set the sea on the right side [of the house] eastward, toward the south.
Geneva Bible (1587)
And he set the Sea on the right side Eastward toward the South.
And he set the Sea on the right side Eastward toward the South.
Legacy Standard Bible
And he put the sea on the right side of the house toward the southeast.
And he put the sea on the right side of the house toward the southeast.
Berean Standard Bible
He put the Sea on the south side, at the southeast corner.
He put the Sea on the south side, at the southeast corner.
Contemporary English Version
The large bowl called the Sea was placed near the southeast corner of the temple.
The large bowl called the Sea was placed near the southeast corner of the temple.
Complete Jewish Bible
The Sea he placed on the right side [of the house], toward the southeast.
The Sea he placed on the right side [of the house], toward the southeast.
Darby Translation
And he set the sea on the right side eastward, over against the south.
And he set the sea on the right side eastward, over against the south.
Easy-to-Read Version
Then he put the large bronze tank on the right side of the Temple on the southeast side.
Then he put the large bronze tank on the right side of the Temple on the southeast side.
George Lamsa Translation
And he set the sea on the right side of the north end, over against the south.
And he set the sea on the right side of the north end, over against the south.
Good News Translation
The tank was placed near the southeast corner of the Temple.
The tank was placed near the southeast corner of the Temple.
Lexham English Bible
And he set the sea at the southeast corner of the temple.
And he set the sea at the southeast corner of the temple.
Literal Translation
And he placed the sea on the right side eastward, across from the south.
And he placed the sea on the right side eastward, across from the south.
Miles Coverdale Bible (1535)
And the lauer set he on the righte syde towarde the south east.
And the lauer set he on the righte syde towarde the south east.
American Standard Version
And he set the sea on the right side of the house eastward, toward the south.
And he set the sea on the right side of the house eastward, toward the south.
Bible in Basic English
He put the great water-vessel on the right side of the house to the east, facing south.
He put the great water-vessel on the right side of the house to the east, facing south.
Bishop's Bible (1568)
And he set the great lauatorie on the right side of the east ende, ouer against the south.
And he set the great lauatorie on the right side of the east ende, ouer against the south.
JPS Old Testament (1917)
And he set the sea on the right side [of the house] eastward, toward the south.
And he set the sea on the right side [of the house] eastward, toward the south.
King James Version (1611)
And he set the Sea on the rightside of the East end, ouer against the South.
And he set the Sea on the rightside of the East end, ouer against the South.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he set the sea at the corner of the house on the right, as it were fronting the east.
And he set the sea at the corner of the house on the right, as it were fronting the east.
English Revised Version
And he set the sea on the right side [of the house] eastward, toward the south.
And he set the sea on the right side [of the house] eastward, toward the south.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe he settide the see in the riytsyde ayens the eest at the south.
Forsothe he settide the see in the riytsyde ayens the eest at the south.
Update Bible Version
And he set the sea on the right side [of the house] eastward, toward the south.
And he set the sea on the right side [of the house] eastward, toward the south.
Webster's Bible Translation
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south.
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south.
New King James Version
He set the Sea on the right side, toward the southeast.
He set the Sea on the right side, toward the southeast.
New Living Translation
The great bronze basin called the Sea was placed near the southeast corner of the Temple.
The great bronze basin called the Sea was placed near the southeast corner of the Temple.
New Life Bible
He set the pool at the south-east corner of the house.
He set the pool at the south-east corner of the house.
New Revised Standard
He set the sea at the southeast corner of the house.
He set the sea at the southeast corner of the house.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, the sea, he set on the right side of the house, eastward over against the south.
And, the sea, he set on the right side of the house, eastward over against the south.
Douay-Rheims Bible
And he set the sea on the right side over against the east toward the south.
And he set the sea on the right side over against the east toward the south.
Revised Standard Version
and he set the sea at the southeast corner of the house.
and he set the sea at the southeast corner of the house.
Young's Literal Translation
And the sea he hath placed on the right shoulder eastward, over-against the south.
And the sea he hath placed on the right shoulder eastward, over-against the south.
THE MESSAGE
He placed the Sea on the right side of The Temple at the southeast corner.
He placed the Sea on the right side of The Temple at the southeast corner.
New American Standard Bible (1995)
He set the sea on the right side of the house toward the southeast.
He set the sea on the right side of the house toward the southeast.
Contextual Overview
1And he makes an altar of bronze: twenty cubits its length, and twenty cubits its breadth, and ten cubits its height. 2And he makes the molten sea; ten by the cubit, from its edge to its edge, round in encompassment, and its height [is] five by the cubit, and a line of thirty by the cubit surrounds it around. 3And the likeness of oxen [is] under it, encompassing it all around, ten to the cubit, surrounding the sea around; two rows of oxen are cast in its being cast. 4It is standing on twelve oxen, three facing the north, and three facing the west, and three facing the south, and three facing the east, and the sea [is] on them above, and all their back parts [are] within. 5And its thickness [is] a handbreadth, and its lip as the work of the lip of a cup flowered with lilies; holding [within]—it contains three thousand baths. 6And he makes ten lavers, and puts five on the right, and five on the left, to wash with them; they purge the work of the burnt-offering with them; and the sea [is] for priests to wash with. 7And he makes the ten lampstands of gold, according to their ordinance, and places [them] in the temple, five on the right, and five on the left. 8And he makes ten tables, and places [them] in the temple, five on the right, and five on the left; and he makes one hundred bowls of gold. 9And he makes the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and he has overlaid their doors with bronze. 10And he has placed the sea on the right shoulder eastward, from toward the south.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
1 Kings 7:39
Cross-References
Genesis 3:13
And YHWH God says to the woman, "What [is] this you have done?" And the woman says, "The serpent has caused me to forget, and I eat."
And YHWH God says to the woman, "What [is] this you have done?" And the woman says, "The serpent has caused me to forget, and I eat."
Genesis 4:9
And YHWH says to Cain, "Where [is] your brother Abel?" And he says, "I have not known; am I my brother's keeper?"
And YHWH says to Cain, "Where [is] your brother Abel?" And he says, "I have not known; am I my brother's keeper?"
Genesis 4:10
And He says, "What have you done? The voice of your brother's blood is crying to Me from the ground;
And He says, "What have you done? The voice of your brother's blood is crying to Me from the ground;
Genesis 9:5
And only your blood for your lives do I require; from the hand of every living thing I require it, and from the hand of man, from the hand of every man's brother I require the life of man;
And only your blood for your lives do I require; from the hand of every living thing I require it, and from the hand of man, from the hand of every man's brother I require the life of man;
Genesis 18:20
And YHWH says, "The cry of Sodom and Gomorrah—because great; and their sin—because exceedingly grievous:
And YHWH says, "The cry of Sodom and Gomorrah—because great; and their sin—because exceedingly grievous:
Exodus 3:7
And YHWH says, "I have certainly seen the affliction of My people who [are] in Egypt, and I have heard their cry because of its exactors, for I have known its pains;
And YHWH says, "I have certainly seen the affliction of My people who [are] in Egypt, and I have heard their cry because of its exactors, for I have known its pains;
Numbers 35:33
And you do not profane the land which you [are] in, for blood profanes the land; as for the land, it is not pardoned for blood which is shed in it except by the blood of him who sheds it;
And you do not profane the land which you [are] in, for blood profanes the land; as for the land, it is not pardoned for blood which is shed in it except by the blood of him who sheds it;
Joshua 7:19
And Joshua says to Achan, "My son, please give glory to YHWH, God of Israel, and give thanks to Him, and now declare to me what you have done—do not hide [it] from me."
And Joshua says to Achan, "My son, please give glory to YHWH, God of Israel, and give thanks to Him, and now declare to me what you have done—do not hide [it] from me."
2 Kings 9:26
Have I not seen the blood of Naboth and the blood of his sons last night—a declaration of YHWH—indeed, I have repaid to you in this portion—a declaration of YHWH—and now, lift up, cast him into the portion, according to the word of YHWH."
Have I not seen the blood of Naboth and the blood of his sons last night—a declaration of YHWH—indeed, I have repaid to you in this portion—a declaration of YHWH—and now, lift up, cast him into the portion, according to the word of YHWH."
Job 16:18
O earth, do not cover my blood! And let there not be a place for my cry.
O earth, do not cover my blood! And let there not be a place for my cry.
Gill's Notes on the Bible
:-.