Lectionary Calendar
Monday, December 29th, 2025
the Monday after Christmas
the Monday after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Literal Standard Version
2 Chronicles 4:17
The king has cast them in the circuit of the Jordan, in the thick soil of the ground, between Succoth and Zeredathah.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
The king had them cast in clay molds in the Jordan Valley between Succoth and Zeredah.
The king had them cast in clay molds in the Jordan Valley between Succoth and Zeredah.
Hebrew Names Version
In the plain of the Yarden did the king cast them, in the clay ground between Sukkot and Tzeredata.
In the plain of the Yarden did the king cast them, in the clay ground between Sukkot and Tzeredata.
King James Version
In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredathah.
In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredathah.
English Standard Version
In the plain of the Jordan the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredah.
In the plain of the Jordan the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredah.
New Century Version
The king had these things poured into clay molds that were made in the plain of the Jordan River between Succoth and Zarethan.
The king had these things poured into clay molds that were made in the plain of the Jordan River between Succoth and Zarethan.
New English Translation
The king had them cast in earth foundries in the region of the Jordan between Succoth and Zarethan.
The king had them cast in earth foundries in the region of the Jordan between Succoth and Zarethan.
Amplified Bible
The king cast them on the plain of the Jordan, in the clay ground between Succoth and Zeredah.
The king cast them on the plain of the Jordan, in the clay ground between Succoth and Zeredah.
New American Standard Bible
On the plain of the Jordan the king cast them in the clay ground between Succoth and Zeredah.
On the plain of the Jordan the king cast them in the clay ground between Succoth and Zeredah.
World English Bible
In the plain of the Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredah.
In the plain of the Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredah.
Geneva Bible (1587)
In the playne of Iorden did the King cast them in clay betweene Succoth & Zeredathah.
In the playne of Iorden did the King cast them in clay betweene Succoth & Zeredathah.
Legacy Standard Bible
On the plain of the Jordan the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredah.
On the plain of the Jordan the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredah.
Berean Standard Bible
The king had them cast in clay molds in the plain of the Jordan between Succoth and Zeredah.
The king had them cast in clay molds in the plain of the Jordan between Succoth and Zeredah.
Contemporary English Version
by pouring melted bronze into the clay molds he had set up near the Jordan River, between Succoth and Zeredah.
by pouring melted bronze into the clay molds he had set up near the Jordan River, between Succoth and Zeredah.
Complete Jewish Bible
The king cast them in the plain of the Yarden, in the clay ground between Sukkot and Tz'redah.
The king cast them in the plain of the Yarden, in the clay ground between Sukkot and Tz'redah.
Darby Translation
In the plain of the Jordan did the king cast them, in the clay-ground between Succoth and Zeredathah.
In the plain of the Jordan did the king cast them, in the clay-ground between Succoth and Zeredathah.
Easy-to-Read Version
King Solomon first poured these things in clay molds. The molds were made in the Jordan Valley between the towns of Succoth and Zeredah.
King Solomon first poured these things in clay molds. The molds were made in the Jordan Valley between the towns of Succoth and Zeredah.
George Lamsa Translation
In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredathah.
In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredathah.
Good News Translation
The king had them all made in the foundry between Sukkoth and Zeredah in the Jordan Valley.
The king had them all made in the foundry between Sukkoth and Zeredah in the Jordan Valley.
Lexham English Bible
The king cast them in the plain of the Jordan, in the clay soil between Succoth and Zeredah.
The king cast them in the plain of the Jordan, in the clay soil between Succoth and Zeredah.
Literal Translation
In the plain of Jordan the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredathah.
In the plain of Jordan the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredathah.
Miles Coverdale Bible (1535)
In the coaste of Iordane dyd the kynge cause them to be molten in thicke earth betwene Suchoth and Zaredatha.
In the coaste of Iordane dyd the kynge cause them to be molten in thicke earth betwene Suchoth and Zaredatha.
American Standard Version
In the plain of the Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredah.
In the plain of the Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredah.
Bible in Basic English
The king made them of liquid metal in the lowland of Jordan, in the soft earth between Succoth and Zeredah.
The king made them of liquid metal in the lowland of Jordan, in the soft earth between Succoth and Zeredah.
Bishop's Bible (1568)
In the playne of Iordane did the king cast them, euen in the clay grounde that is betweene Socoth and Zaredatha.
In the playne of Iordane did the king cast them, euen in the clay grounde that is betweene Socoth and Zaredatha.
JPS Old Testament (1917)
In the plain of the Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredah.
In the plain of the Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredah.
King James Version (1611)
In the plaine of Iordan did the King cast them, in the clay-ground, betweene Succoth and Zeredathah.
In the plaine of Iordan did the King cast them, in the clay-ground, betweene Succoth and Zeredathah.
Brenton's Septuagint (LXX)
In the country round about Jordan the king cast them, in the clay ground in the house of Socchoth, and between that and Saredatha.
In the country round about Jordan the king cast them, in the clay ground in the house of Socchoth, and between that and Saredatha.
English Revised Version
In the Plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredah.
In the Plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredah.
Wycliffe Bible (1395)
The kyng yetide tho in the cuntrey of Jordan, in cleiy lond bitwixe Socoth and Saredata.
The kyng yetide tho in the cuntrey of Jordan, in cleiy lond bitwixe Socoth and Saredata.
Update Bible Version
In the plain of the Jordan the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredah.
In the plain of the Jordan the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredah.
Webster's Bible Translation
In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredathah.
In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredathah.
New King James Version
In the plain of Jordan the king had them cast in clay molds, between Succoth and Zeredah. 1 Kings 7:46">[fn]
In the plain of Jordan the king had them cast in clay molds, between Succoth and Zeredah. 1 Kings 7:46">[fn]
New Living Translation
The king had them cast in clay molds in the Jordan Valley between Succoth and Zarethan.
The king had them cast in clay molds in the Jordan Valley between Succoth and Zarethan.
New Life Bible
The king had them made on the plain of the Jordan, in the clay ground between Succoth and Zeredah.
The king had them made on the plain of the Jordan, in the clay ground between Succoth and Zeredah.
New Revised Standard
In the plain of the Jordan the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredah.
In the plain of the Jordan the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredah.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
In the circuit of the Jordan, did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredah.
In the circuit of the Jordan, did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredah.
Douay-Rheims Bible
In the country near the Jordan did the king cast them, in a clay ground between Sochot and Saredatha.
In the country near the Jordan did the king cast them, in a clay ground between Sochot and Saredatha.
Revised Standard Version
In the plain of the Jordan the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zer'edah.
In the plain of the Jordan the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zer'edah.
Young's Literal Translation
In the circuit of the Jordan hath the king cast them, in the thick soil of the ground, between Succoth and Zeredathah.
In the circuit of the Jordan hath the king cast them, in the thick soil of the ground, between Succoth and Zeredathah.
THE MESSAGE
Temple Furnishings He made the Bronze Altar thirty feet long, thirty feet wide, and ten feet high. He made a Sea—an immense round basin of cast metal fifteen feet in diameter, seven and a half feet high, and forty-five feet in circumference. Just under the rim, there were two parallel bands of something like bulls, ten to each foot and a half. The figures were cast in one piece with the Sea. The Sea was set on twelve bulls, three facing north, three facing west, three facing south, and three facing east. All the bulls faced outward and supported the Sea on their hindquarters. The Sea was three inches thick and flared at the rim like a cup, or a lily. It held about 18,000 gallons. He made ten Washbasins, five set on the right and five on the left, for rinsing the things used for the Whole-Burnt-Offerings. The priests washed themselves in the Sea. He made ten gold Lampstands, following the specified pattern, and placed five on the right and five on the left. He made ten tables and set five on the right and five on the left. He also made a hundred gold bowls. He built a Courtyard especially for the priests and then the great court and doors for the court. The doors were covered with bronze. He placed the Sea on the right side of The Temple at the southeast corner. He also made ash buckets, shovels, and bowls. And that about wrapped it up: Huram completed the work he had contracted to do for King Solomon: two pillars; two bowl-shaped capitals for the tops of the pillars; two decorative filigrees for the capitals; four hundred pomegranates for the filigrees (a double row of pomegranates for each filigree); ten washstands with their basins; one Sea and the twelve bulls under it; miscellaneous buckets, forks, shovels, and bowls. All these artifacts that Huram-Abi made for King Solomon for The Temple of God were made of burnished bronze. The king had them cast in clay in a foundry on the Jordan plain between Succoth and Zarethan. These artifacts were never weighed—there were far too many! Nobody has any idea how much bronze was used. Solomon was also responsible for the furniture and accessories in The Temple of God: the gold Altar; the tables that held the Bread of the Presence; the Lampstands of pure gold with their lamps, to be lighted before the Inner Sanctuary, the Holy of Holies; the gold flowers, lamps, and tongs (all solid gold); the gold wick trimmers, bowls, ladles, and censers; the gold doors of The Temple, doors to the Holy of Holies, and the doors to the main sanctuary.
Temple Furnishings He made the Bronze Altar thirty feet long, thirty feet wide, and ten feet high. He made a Sea—an immense round basin of cast metal fifteen feet in diameter, seven and a half feet high, and forty-five feet in circumference. Just under the rim, there were two parallel bands of something like bulls, ten to each foot and a half. The figures were cast in one piece with the Sea. The Sea was set on twelve bulls, three facing north, three facing west, three facing south, and three facing east. All the bulls faced outward and supported the Sea on their hindquarters. The Sea was three inches thick and flared at the rim like a cup, or a lily. It held about 18,000 gallons. He made ten Washbasins, five set on the right and five on the left, for rinsing the things used for the Whole-Burnt-Offerings. The priests washed themselves in the Sea. He made ten gold Lampstands, following the specified pattern, and placed five on the right and five on the left. He made ten tables and set five on the right and five on the left. He also made a hundred gold bowls. He built a Courtyard especially for the priests and then the great court and doors for the court. The doors were covered with bronze. He placed the Sea on the right side of The Temple at the southeast corner. He also made ash buckets, shovels, and bowls. And that about wrapped it up: Huram completed the work he had contracted to do for King Solomon: two pillars; two bowl-shaped capitals for the tops of the pillars; two decorative filigrees for the capitals; four hundred pomegranates for the filigrees (a double row of pomegranates for each filigree); ten washstands with their basins; one Sea and the twelve bulls under it; miscellaneous buckets, forks, shovels, and bowls. All these artifacts that Huram-Abi made for King Solomon for The Temple of God were made of burnished bronze. The king had them cast in clay in a foundry on the Jordan plain between Succoth and Zarethan. These artifacts were never weighed—there were far too many! Nobody has any idea how much bronze was used. Solomon was also responsible for the furniture and accessories in The Temple of God: the gold Altar; the tables that held the Bread of the Presence; the Lampstands of pure gold with their lamps, to be lighted before the Inner Sanctuary, the Holy of Holies; the gold flowers, lamps, and tongs (all solid gold); the gold wick trimmers, bowls, ladles, and censers; the gold doors of The Temple, doors to the Holy of Holies, and the doors to the main sanctuary.
New American Standard Bible (1995)
On the plain of the Jordan the king cast them in the clay ground between Succoth and Zeredah.
On the plain of the Jordan the king cast them in the clay ground between Succoth and Zeredah.
Contextual Overview
11And Huram makes the pots, and the shovels, and the bowls, and Huram finishes to make the work that he made for King Solomon in the house of God; 12two pillars, and the bowls, and the crowns on the heads of the two pillars, and the two networks to cover the two bowls of the crowns that [are] on the heads of the pillars; 13and the four hundred pomegranates for the two networks, two rows of pomegranates for the one network, to cover the two bowls of the crowns that [are] on the front of the pillars. 14And he has made the bases; and he has made the lavers on the bases; 15the one sea, and the twelve oxen under it, 16and the pots, and the shovels, and the forks, and all their vessels, his father Huram has made for King Solomon, for the house of YHWH, of bronze purified. 17The king has cast them in the circuit of the Jordan, in the thick soil of the ground, between Succoth and Zeredathah.18And Solomon makes all these vessels in great abundance, that the weight of the bronze has not been searched out. 19And Solomon makes all the vessels that [are for] the house of God, and the altar of gold, and the tables, and on them [is] Bread of the Presentation; 20and the lampstands, and their lamps, for their burning according to the ordinance, before the oracle, of gold refined;
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
clay ground: Heb. thicknesses of the ground
Zeredathah: 1 Kings 7:46, Zarthan
Cross-References
Genesis 4:4
and Abel, he has brought, he also, from the female firstlings of his flock, and from their fat ones; and YHWH looks to Abel and to his present,
and Abel, he has brought, he also, from the female firstlings of his flock, and from their fat ones; and YHWH looks to Abel and to his present,
Genesis 4:11
and now, cursed [are] you from the ground, which has opened her mouth to receive the blood of your brother from your hand;
and now, cursed [are] you from the ground, which has opened her mouth to receive the blood of your brother from your hand;
Genesis 5:18
And Jared lives one hundred and sixty-two years, and begets Enoch.
And Jared lives one hundred and sixty-two years, and begets Enoch.
Genesis 5:22
And Enoch habitually walks with God after his begetting Methuselah three hundred years [[or two hundred years]], and begets sons and daughters.
And Enoch habitually walks with God after his begetting Methuselah three hundred years [[or two hundred years]], and begets sons and daughters.
Genesis 11:4
And they say, "Give help, let us build for ourselves a city and tower with its head in the heavens, and make for ourselves a name, lest we be scattered over the face of all the earth."
And they say, "Give help, let us build for ourselves a city and tower with its head in the heavens, and make for ourselves a name, lest we be scattered over the face of all the earth."
2 Samuel 18:18
And Absalom has taken, and sets up for himself in his life, the standing-pillar that [is] in the king's valley, for he said, "I have no son to cause my name to be remembered"; and he calls the standing-pillar by his own name, and it is called "The Monument of Absalom" to this day.
And Absalom has taken, and sets up for himself in his life, the standing-pillar that [is] in the king's valley, for he said, "I have no son to cause my name to be remembered"; and he calls the standing-pillar by his own name, and it is called "The Monument of Absalom" to this day.
Psalms 49:11
Their heart [is that] their houses [are] for all time, || Their dwelling places from generation to generation. They proclaimed their names over the lands.
Their heart [is that] their houses [are] for all time, || Their dwelling places from generation to generation. They proclaimed their names over the lands.
Daniel 4:30
the king has answered and said, "Is this not that great Babylon that I have built, for the house of the kingdom, in the might of my strength, and for the glory of my honor?"
the king has answered and said, "Is this not that great Babylon that I have built, for the house of the kingdom, in the might of my strength, and for the glory of my honor?"
Gill's Notes on the Bible
:-.
Barnes' Notes on the Bible
Zeredathah - Or, Zarthan (marginal reference). The writer of Chronicles probably uses the name which the place bore in his own day.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 4:17. In the clay ground — See on 1 Kings 7:46. Some suppose that he did not actually cast those instruments at those places, but that he brought the clay from that quarter, as being the most proper for making moulds to cast in.