Lectionary Calendar
Thursday, April 16th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Literal Standard Version

2 Samuel 17:22

And David rises, and all the people who [are] with him, and they pass over the Jordan, until the morning light, until not one has been lacking who has not passed over the Jordan.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abiathar;   Ahithophel;   David;   Falsehood;   Friendship;   Gilead;   Jonathan;   Jordan;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ahithophel;   Hushai;   Jordan;   Easton Bible Dictionary - Ahithophel;   Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Gilead;   Jordan;   Olives, Mount of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Joram;   Morrish Bible Dictionary - Ahithophel ;   People's Dictionary of the Bible - Absalom;   Ahimaaz;   Gilead;   Jordan;   Smith Bible Dictionary - Ahim'a-Az;   Ahith'ophel;   Jor'dan;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Ford;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Ahithophel;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
So David and all the people with him got up and crossed the Jordan. By daybreak, there was no one who had not crossed the Jordan.
Hebrew Names Version
Then David arose, and all the people who were with him, and they passed over the Yarden: by the morning light there lacked not one of them who had not gone over the Yarden.
King James Version
Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over Jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone over Jordan.
Lexham English Bible
So David and all the people who were with him set out, and they crossed over the Jordan until morning light until there was no one missing who had not crossed over the Jordan.
English Standard Version
Then David arose, and all the people who were with him, and they crossed the Jordan. By daybreak not one was left who had not crossed the Jordan.
New Century Version
So David and all his people crossed the Jordan River. By dawn, everyone had crossed the Jordan.
New English Translation
So David and all the people who were with him got up and crossed the Jordan River. By dawn there was not one person left who had not crossed the Jordan.
Amplified Bible
Then David and all the people who were with him departed and crossed over the Jordan. By daybreak, not even one was left who had not crossed the Jordan.
New American Standard Bible
Then David and all the people who were with him set out and crossed the Jordan; by dawn not even one remained who had not crossed the Jordan.
Geneva Bible (1587)
Then Dauid arose, and all the people that were with him, and they went ouer Iorden vntil the dawning of the day, so that there lacked not one of them, that was not come ouer Iorden.
Legacy Standard Bible
Then David and all the people who were with him arose and crossed the Jordan; and by dawn not even one remained who had not crossed the Jordan.
Contemporary English Version
David and the others got ready and started crossing the Jordan River. By sunrise all of them were on the other side.
Complete Jewish Bible
David and all the people with him got up and crossed the Yarden; by dawn every one of them had crossed the Yarden.
Darby Translation
Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over the Jordan; by the morning light there was not one of them missing that had not gone over the Jordan.
Easy-to-Read Version
So David and his people crossed over the Jordan River. By sunrise, all of David's people had crossed the Jordan River. No one was left behind.
George Lamsa Translation
Then David arose and all the people who were with him and they crossed the Jordan; by early morning there was not one left who had not crossed the Jordan.
Good News Translation
So David and his men started crossing the Jordan, and by daybreak they had all gone across.
Literal Translation
And David and all the people with him rose up, and they passed over the Jordan until the light of the morning, until there was not one lacking who had not crossed the Jordan.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then Dauid gat him vp, and all the people that was with him, and passed ouer Iordane tyll it was cleare mornynge. And there was not one, but he wente ouer Iordane.
American Standard Version
Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over the Jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone over the Jordan.
Bible in Basic English
So David and all the people who were with him went up over Jordan: when dawn came, every one of them had gone over Jordan.
Bishop's Bible (1568)
Then Dauid arose, and all the people that were with him, & they were come ouer Iordane by that it was day: so that there lacked not one of them: that was not come ouer Iordane.
JPS Old Testament (1917)
Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over the Jordan; by the morning light there lacked not one of them that was not gone over the Jordan.
King James Version (1611)
Then Dauid arose, and all the people that were with him, and they passed ouer Iordane: by the morning light there lacked not one of them that was not gone ouer Iordane.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David rose up and all the people with him, and they passed over Jordan till the morning light; there was not one missing who did not pass over Jordan.
English Revised Version
Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over Jordan: by the morning light there lacked not one of them that was not gone over Jordan.
Berean Standard Bible
So David and all the people with him got up and crossed the Jordan. By daybreak, there was no one left who had not crossed the Jordan.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Dauid roos, and al the puple that was with hym, and thei passiden Jordan, til it was cleer dai, bifor that the word was pupplischid; and sotheli not oon was left, that `passide not the flood.
Young's Literal Translation
And David riseth, and all the people who [are] with him, and they pass over the Jordan, till the light of the morning, till one hath not been lacking who hath not passed over the Jordan.
Update Bible Version
Then David arose, and all the people that were with him, and they passed over the Jordan: by the morning light there lacked not one of them that had not gone over the Jordan.
Webster's Bible Translation
Then David arose, and all the people that [were] with him, and they passed over Jordan: by the morning light there lacked not one of them that had not gone over Jordan.
World English Bible
Then David arose, and all the people who were with him, and they passed over the Jordan: by the morning light there lacked not one of them who had not gone over the Jordan.
New King James Version
So David and all the people who were with him arose and crossed over the Jordan. By morning light not one of them was left who had not gone over the Jordan.
New Living Translation
So David and all the people with him went across the Jordan River during the night, and they were all on the other bank before dawn.
New Life Bible
So David and all the people with him got up and crossed the Jordan. By the light of morning, not one was left who had not crossed the Jordan.
New Revised Standard
So David and all the people who were with him set out and crossed the Jordan; by daybreak not one was left who had not crossed the Jordan.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So David arose, and all the people who were with him, and passed over the Jordan, by the morning light, so much as one, was not lacking, who had not passed over the Jordan.
Douay-Rheims Bible
So David arose, and all the people that were with him, and they passed over the Jordan, until it grew light, and not one of them was left that was not gone ever the river.
Revised Standard Version
Then David arose, and all the people who were with him, and they crossed the Jordan; by daybreak not one was left who had not crossed the Jordan.
THE MESSAGE
David and his whole army were soon up and moving and crossed the Jordan. As morning broke there was not a single person who had not made it across the Jordan.
New American Standard Bible (1995)
Then David and all the people who were with him arose and crossed the Jordan; and by dawn not even one remained who had not crossed the Jordan.

Contextual Overview

22And David rises, and all the people who [are] with him, and they pass over the Jordan, until the morning light, until not one has been lacking who has not passed over the Jordan.23And Ahithophel has seen that his counsel was not done, and he saddles the donkey, and rises and goes to his house, to his city, and gives charge to his household, and strangles himself, and dies, and he is buried in the burying-place of his father. 24And David came to Mahanaim, and Absalom passed over the Jordan, he and all the men of Israel with him; 25and Absalom has set Amasa over the host instead of Joab, and Amasa [is] a man's son whose name is Ithra the Israeli who has gone in to Abigail, daughter of Nahash, sister of Zeruiah, mother of Joab; 26and Israel encamps with Absalom [in] the land of Gilead. 27And it comes to pass at the coming in of David to Mahanaim, that Shobi son of Nahash, from Rabbah of the sons of Ammon, and Machir son of Ammiel, from Behold-Debar, and Barzillai the Gileadite, from Rogelim, 28[have brought] bed, and basin, and earthen vessel, and wheat, and barley, and flour, and roasted [grain], and beans, and lentiles, and roasted [pulse], 29and honey, and butter, and sheep, and cheese of cows; they have brought [these] near for David, and for the people who [are] with him to eat, for they said, "Your people [are] hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and they passed: 2 Samuel 17:24, Proverbs 27:12, Matthew 10:16

there lacked: Numbers 31:49, John 18:9

Reciprocal: 1 Samuel 23:26 - David made haste 2 Samuel 17:16 - but speedily Psalms 42:6 - from the Psalms 55:7 - General Psalms 124:7 - Our soul

Cross-References

Genesis 17:3
And Abram falls on his face, and God speaks with him, saying,
Genesis 17:6
and I have made you exceedingly fruitful, and made you become nations, and kings go out from you.
Genesis 17:8
and I have given to you, and to your seed after you, the land of your sojournings, the whole land of Canaan, for a continuous possession, and I have become their God."
Genesis 17:9
And God says to Abraham, "And you keep My covenant, you and your seed after you, throughout their generations;
Genesis 17:15
And God says to Abraham, "Sarai your wife—you do not call her name Sarai, for Sarah [is] her name;
Genesis 18:33
And YHWH goes on, when He has finished speaking to Abraham, and Abraham has turned back to his place.
Exodus 20:22
And YHWH says to Moses, "Thus you say to the sons of Israel: You have seen that I have spoken with you from the heavens;
Deuteronomy 5:4
YHWH has spoken with you face to face on the mountain, out of the midst of the fire;
Judges 6:21
And the Messenger of YHWH puts forth the end of the staff which [is] in His hand, and comes against the flesh, and against the unleavened things, and the fire goes up out of the rock and consumes the flesh and the unleavened things—and the Messenger of YHWH has gone from his eyes.
Judges 13:20
and it comes to pass, in the going up of the flame from off the altar toward the heavens, that the Messenger of YHWH goes up in the flame of the altar, and Manoah and his wife are looking on, and they fall on their faces to the earth,

Gill's Notes on the Bible

Then David arose, and all the people that [were] with him, and passed over Jordan,.... Taking the advice of Hushai:

by the morning light there lacked not one of them that was not gone over Jordan; they travelled all night, and before it was morning they had all passed the river in boats, or through the fords, and not one was lost in the passage, nor any deserted, see John 17:12; and now perhaps David penned the forty second and forty third psalms, Psalms 42:1.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile