Lectionary Calendar
Monday, May 19th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Literal Standard Version

Esther 1:9

Also Vashti the queen has made a banquet for women, in the royal house that King Ahasuerus has.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Feasts;   Food;   Queen;   Vashti;   Thompson Chain Reference - Fellowship, Divine;   Social Fellowship;   Vashti;   Torrey's Topical Textbook - Diet of the Jews, the;   Entertainments;   Palaces;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Chamberlain;   Shushan;   Fausset Bible Dictionary - Banquets;   Queen;   Shushan;   Holman Bible Dictionary - Esther;   Vashti;   Hastings' Dictionary of the Bible - Conaniah;   Hashabiah;   Jeconias;   Jeiel;   Joram;   Jozabad;   Nethanel;   Ochielus;   Sabias;   Samaias;   Shemaiah;   Vashti;   Morrish Bible Dictionary - Prince, Princess;   Vashti ;   People's Dictionary of the Bible - Queen;   Vashti;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Purim;   Queen;   Vashti;   The Jewish Encyclopedia - Esther, Apocryphal Book of;   Esther Rabbah;   Food;   Simeon ben Yoḥai;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Queen Vashti also gave a feast for the women of King Ahasuerus’s palace.
Hebrew Names Version
Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Achashverosh.
King James Version
Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.
English Standard Version
Queen Vashti also gave a feast for the women in the palace that belonged to King Ahasuerus.
New Century Version
Queen Vashti also gave a banquet for the women in the royal palace of King Xerxes.
New English Translation
Queen Vashti also gave a banquet for the women in King Ahasuerus' royal palace.
Amplified Bible
Queen Vashti also held a [separate] banquet for the women in the palace of King Ahasuerus.
New American Standard Bible
Queen Vashti also held a banquet for the women in the palace which belonged to King Ahasuerus.
World English Bible
Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.
Geneva Bible (1587)
The Queene Vashti made a feast also for the women in the royall house of King Ahashuerosh.
Legacy Standard Bible
Queen Vashti also held a feast for the women in the royal house which belonged to King Ahasuerus.
Berean Standard Bible
Queen Vashti also gave a banquet for the women in the royal palace of King Xerxes.
Contemporary English Version
While the men were enjoying themselves, Queen Vashti gave the women a big dinner inside the royal palace.
Complete Jewish Bible
Also Vashti the queen gave a banquet for the women in the royal house belonging to King Achashverosh.
Darby Translation
Also the queen Vashti made a feast for the women of the royal house which belonged to king Ahasuerus.
Easy-to-Read Version
Queen Vashti also gave a party for the women in the king's palace.
George Lamsa Translation
Also Vashti the queen made a great feast for all the women in the royal house which belonged to King Akhshirash.
Good News Translation
Meanwhile, inside the royal palace Queen Vashti was giving a banquet for the women.
Lexham English Bible
Furthermore, Queen Vashti gave a banquet for the women in the palace that belonged to King Ahasuerus.
Literal Translation
Also Vashti the queen made a banquet for the women in the royal house which King Ahasuerus owned .
Miles Coverdale Bible (1535)
And the quene Vasthi made a feast also for the wemen in the palace of Ahasuerus.
American Standard Version
Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.
Bible in Basic English
And Vashti the queen gave a feast for the women in the house of King Ahasuerus.
Bishop's Bible (1568)
And the queene Uasthi made a feast also for the women in the palace of Ahasuerus.
JPS Old Testament (1917)
Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.
King James Version (1611)
Also Uasthi the Queene made a feast for the women, in the royall house which belonged to king Ahasuerus.
Brenton's Septuagint (LXX)
Also Astin the queen made a banquet for the women in the palace where king Artaxerxes dwelt.
English Revised Version
Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.
Wycliffe Bible (1395)
Also Vasthi, the queen, made a feeste of wymmen in the paleis, where kyng Assuerus was wont to dwelle.
Update Bible Version
Also Vashti the queen made a feast for the women in the royal house which belonged to king Ahasuerus.
Webster's Bible Translation
Also Vashti the queen made a feast for the women [in] the royal house which [belonged] to king Ahasuerus.
New King James Version
Queen Vashti also made a feast for the women in the royal palace which belonged to King Ahasuerus.
New Living Translation
At the same time, Queen Vashti gave a banquet for the women in the royal palace of King Xerxes.
New Life Bible
Queen Vashti also gave a special supper for the women in the beautiful house that belonged to King Ahasuerus.
New Revised Standard
Furthermore, Queen Vashti gave a banquet for the women in the palace of King Ahasuerus.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Also Vashti the queen, made a banquet for the women, - in the royal house which belonged to King Ahasuerus.
Douay-Rheims Bible
Also Vasthi the queen made a feast for the women in the palace, where king Assuerus was used to dwell.
Revised Standard Version
Queen Vashti also gave a banquet for the women in the palace which belonged to King Ahasu-e'rus.
Young's Literal Translation
Also Vashti the queen hath made a banquet for women, in the royal house that the king Ahasuerus hath.
New American Standard Bible (1995)
Queen Vashti also gave a banquet for the women in the palace which belonged to King Ahasuerus.

Contextual Overview

1And it comes to pass, in the days of Ahasuerus—he [is] Ahasuerus who is reigning from Hodu even to Cush, one hundred twenty-seven provinces— 2in those days, at the sitting of King Ahasuerus on the throne of his kingdom, that [is] in Shushan the palace, 3in the third year of his reign, he has made a banquet to all his heads and his servants; of the force of Persia and Media, the chiefs and heads of the provinces [are] before him, 4in his showing the wealth of the glory of his kingdom, and the glory of the beauty of his greatness, many days—one hundred eighty days. 5And at the fullness of these days the king has made a banquet to all the people who are found in Shushan the palace, from great even to small, [for] seven days, in the court of the garden of the house of the king— 6white linen, white cotton, and blue, fastened with cords of fine linen and purple on rings of silver, and pillars of marble, couches of gold, and of silver, on a pavement of smaragdus, and white marble, and mother-of-pearl, and black marble— 7and the giving of drink in vessels of gold, and the vessels [are] various vessels, and the royal wine [is] abundant, as a memorial of the king. 8And the drinking [is] according to law, none is pressing, for so the king has appointed for every chief one of his house, to do according to the pleasure of man and man. 9Also Vashti the queen has made a banquet for women, in the royal house that King Ahasuerus has.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the queen: Esther 5:4, Esther 5:8

Cross-References

Genesis 1:1
In [the] beginning God created the heavens and the earth,
Genesis 1:2
and the earth was formless and void, and darkness [was] on the face of the deep, and the Spirit of God [was] fluttering on the face of the waters,
Genesis 1:5
and God calls the light "Day," and the darkness He has called "Night"; and there is an evening, and there is a morning—[the] first day.
Genesis 1:6
And God says, "Let an expanse be in the midst of the waters, and let it be separating between waters and waters."
Genesis 1:8
And God calls the expanse "Heavens"; and there is an evening, and there is a morning—[the] second day.
Genesis 1:9
And God says, "Let the waters under the heavens be collected to one place, and let the dry land be seen": and it is so.
Genesis 1:11
And God says, "Let the earth yield tender grass, herb sowing seed, fruit-tree (whose seed [is] in itself) making fruit after its kind, on the earth": and it is so.
Genesis 1:28
And God blesses them, and God says to them, "Be fruitful, and multiply, and fill the earth, and subdue it, and rule over [the] fish of the sea, and over [the] bird of the heavens, and over every living thing that is creeping on the earth."
Genesis 1:29
And God says, "Behold, I have given to you every herb sowing seed, which [is] on the face of all the earth, and every tree in which [is] the fruit of a tree sowing seed, to you it is for food;
Job 26:7
Stretching out the north over desolation, || Hanging the earth on nothing,

Gill's Notes on the Bible

Also Vashti the queen made a feast for the women.... For it was not customary with the Persians, nor other eastern nations, to admit of women to their festivals m, but they feasted by themselves. Who Vashti was is not known with any certainty. Bishop Usher, who takes Ahasuerus to be Darius Hystaspis, thinks Vashti was Atossa, the daughter of Cyrus, whom he married. The Targumist says, she was the daughter of Evilmerodach, the son of Nebuchadnezzar. Her name seems to be the same with Vesta, a deity worshipped by the Persians, as Xenophon n, and signifies vehement fire, which was in great veneration with them; and therefore this queen is most likely to be of Persian original: she kept her feast

in the royal house which belonged to Ahasuerus; her guests not being so many, there was room enough in the king's palace for them, and where it was more decent for them to be than in the open air in the garden, and exposed to the sight of men.

m Justin c Trogo, l. 41. c. 3. n Cyropaedia, l. 1. c. 23.

Barnes' Notes on the Bible

Vashti - If Ahasuerus is Xerxes, Vashti would be Amestris, whom the Greeks regarded as the only legitimate wife of that monarch, and who was certainly married to him before he ascended the throne. The name may be explained either as a corruption of Amestris, or as a title, vahishta, (Sanskrit: vasishtha, the superlative of vasu, “sweet”); and it may be supposed that the disgrace recorded (Esther 1:19-21, see the note) was only temporary; Amestris in the later part of Xerxes’ reign recovering her former dignity.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Esther 1:9. Also Vashti the queen — [Persian] Vashti is a mere Persian word; and signifies a beautiful or excellent woman.

Made a feast for the women — The king, having subdued all his enemies, left no competitor for the kingdom; and being thus quietly and firmly seated on the throne, made this a time of general festivity. As the women of the East never mingle with the men in public, Vashti made a feast for the Persian ladies by themselves; and while the men were in the court of the garden, the women were in the royal house.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile