Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Literal Standard Version

Exodus 10:18

And he goes out from Pharaoh, and makes supplication to YHWH,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Animals;   Hypocrisy;   Instability;   Intercession;   Locust;   Plague;   Scofield Reference Index - Miracles;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Locust;   Holman Bible Dictionary - Caterpillar;   Exodus, Book of;   Locust;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Leviticus;   Moses;   Morrish Bible Dictionary - Locusts;   Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Plagues of egypt;   Red sea;   Smith Bible Dictionary - Plagues, the Ten,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Locust;   Plagues of Egypt;   The Jewish Encyclopedia - Media;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
He went out from Par`oh, and prayed to the LORD.
King James Version
And he went out from Pharaoh, and intreated the Lord .
Lexham English Bible
And he went out from Pharaoh, and he prayed to Yahweh.
New Century Version
Moses left the king and prayed to the Lord .
New English Translation
Moses went out from Pharaoh and prayed to the Lord ,
Amplified Bible
Moses left Pharaoh and entreated the LORD.
New American Standard Bible
Then he left Pharaoh and pleaded with the LORD.
Geneva Bible (1587)
Moses then went out from Pharaoh, and prayed vnto the Lord.
Legacy Standard Bible
And he went out from Pharaoh and entreated Yahweh.
Contemporary English Version
Moses left the palace and prayed.
Complete Jewish Bible
He went out from Pharaoh and interceded with Adonai .
Darby Translation
And he went out from Pharaoh, and intreated Jehovah.
Easy-to-Read Version
Moses left Pharaoh and prayed to the Lord .
English Standard Version
So he went out from Pharaoh and pleaded with the Lord .
George Lamsa Translation
And Moses went out from the presence of Pharaoh and prayed be fore the LORD.
Good News Translation
Moses left the king and prayed to the Lord .
Christian Standard Bible®
Moses left Pharaoh’s presence and appealed to the Lord.
Literal Translation
And he went out from Pharaoh, and he prayed to Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
And he wete out from Pharao, & prayed vnto the LORDE.
American Standard Version
And he went out from Pharaoh, and entreated Jehovah.
Bible in Basic English
So he went out from Pharaoh and made prayer to the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And [Moyses] went out from Pharao, and prayed vnto the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
And he went out from Pharaoh, and entreated the LORD.
King James Version (1611)
And he went out from Pharaoh, and intreated the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Moses went forth from Pharao, and prayed to God.
English Revised Version
And he went out from Pharaoh, and entreated the LORD.
Berean Standard Bible
So Moses left Pharaoh's presence and appealed to the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
And Moises yede out of the siyt of Farao, and preiede the Lord;
Young's Literal Translation
And he goeth out from Pharaoh, and maketh supplication unto Jehovah,
Update Bible Version
And he went out from Pharaoh, and entreated Yahweh.
Webster's Bible Translation
And he went out from Pharaoh, and entreated the LORD.
World English Bible
He went out from Pharaoh, and prayed to Yahweh.
New King James Version
So he went out from Pharaoh and entreated the LORD.
New Living Translation
So Moses left Pharaoh's court and pleaded with the Lord .
New Life Bible
So Moses left Pharaoh and prayed to the Lord.
New Revised Standard
So he went out from Pharaoh and prayed to the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So he came out from Pharaoh, - and made entreaty unto Yahweh;
Douay-Rheims Bible
And Moses going forth from the presence of Pharao, prayed to the Lord:
Revised Standard Version
So he went out from Pharaoh, and entreated the LORD.
THE MESSAGE
Moses left Pharaoh and prayed to God . God reversed the wind—a powerful west wind took the locusts and dumped them into the Red Sea. There wasn't a single locust left in the whole country of Egypt.
New American Standard Bible (1995)
He went out from Pharaoh and made supplication to the LORD.

Contextual Overview

12And YHWH says to Moses, "Stretch out your hand against the land of Egypt for the locust, and it goes up against the land of Egypt, and eats every herb of the land—all that the hail has left." 13And Moses stretches out his rod against the land of Egypt, and YHWH has led an east wind over the land all that day, and all the night; the morning has been, and the east wind has lifted up the locust. 14And the locust goes up against all the land of Egypt, and rests in all the border of Egypt—very grievous: before it there has not been such a locust as it, and after it there is none such; 15and it covers the eye of all the land, and the land is darkened; and it eats every herb of the land, and all the fruit of the trees which the hail has left, and there has not been left any green thing in the trees, or in the herb of the field, in all the land of Egypt. 16And Pharaoh hurries to call for Moses and for Aaron and says, "I have sinned against your God YHWH, and against you, 17and now, please bear with my sin, only this time, and make supplication to your God YHWH, that He may turn aside from off me only this death." 18And he goes out from Pharaoh, and makes supplication to YHWH,19and YHWH turns a very strong sea wind, and it lifts up the locust, and blows it into the Red Sea—there has not been left one locust in all the border of Egypt; 20and YHWH strengthens the heart of Pharaoh, and he has not sent the sons of Israel away.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

went: Exodus 8:30

and entreated: Exodus 8:9, Exodus 8:28, Exodus 8:29, Matthew 5:44, Luke 6:28

Reciprocal: Exodus 8:12 - General Exodus 9:33 - and the thunders

Cross-References

Genesis 10:16
and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,
Genesis 10:17
and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
Numbers 34:8
from Mount Hor you mark out to go to Hamath, and the outgoings of the border have been to Zedad;
Joshua 18:22
and Beth-Arabah, Zemaraim, and Beth-El,
2 Samuel 8:9
And Toi king of Hamath hears that David has struck all the force of Hadadezer,
2 Kings 17:24
And the king of Asshur brings in [people] from Babylon and from Cutha, and from Ava, and from Hamath, and Sepharvaim, and causes [them] to dwell in the cities of Samaria instead of the sons of Israel, and they possess Samaria, and dwell in its cities;
2 Kings 17:30
And the men of Babylon have made Succoth-Benoth, and the men of Cuth have made Nergal, and the men of Hamath have made Ashima,
2 Chronicles 13:4
And Abijah rises up on the hill of Zemaraim that [is] in the hill-country of Ephraim, and says, "Hear me, Jeroboam and all Israel!
Isaiah 10:9
Is not Calno as Carchemish? Is not Hamath as Arpad? Is not Samaria as Damascus?
Ezekiel 27:8
Inhabitants of Sidon and Arvad have been rowers for you, || Your wise men, O Tyre, have been in you, || They [are] your pilots.

Gill's Notes on the Bible

And he went out from Pharaoh,.... Without the city, as he had been wont to do: and entreated the Lord; prayed to him that he would remove the plague of the locusts from the land.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile