the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Click here to join the effort!
Read the Bible
Literal Standard Version
Exodus 29:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
You shall kill the ram, and you shall take its blood, and sprinkle it around on the altar.
And thou shalt slay the ram, and thou shalt take his blood, and sprinkle it round about upon the altar.
And you will slaughter the ram and take its blood and sprinkle it on the altar all around.
Kill it, and take its blood and sprinkle it on all four sides of the altar.
and you are to kill the ram and take its blood and splash it all around on the altar.
then you shall kill the ram and you shall take its blood and sprinkle it around the altar [of burnt offering].
and you shall slaughter the ram and take its blood and sprinkle it around on the altar.
Then thou shalt kil the ramme, & take his blood, & sprinkle it round about vpon the altar,
and you shall slaughter the ram, and you shall take its blood and splash it around on the altar.
Kill the ram and splatter its blood against all four sides of the altar.
and you are to slaughter the ram, take its blood, and splash it on all sides of the altar.
and thou shalt slaughter the ram, and shalt take its blood, and sprinkle [it] on the altar round about.
Kill that ram and save the blood. Throw the blood against the altar on all four sides.
and you shall kill the ram and shall take its blood and throw it against the sides of the altar.
And you shall slaughter the ram; and you must take some of its blood and sprinkle it round about upon the altar.
Kill it, and take its blood and throw it against all four sides of the altar.
You are to slaughter the ram, take its blood, and splatter it on all sides of the altar.
And you shall slaughter the ram, and you shall take its blood and shall sprinkle it on the altar all around.
Then shalt thou sleye him, and take of his bloude, and sprenkle it vpon the altare rounde aboute.
And thou shalt slay the ram, and thou shalt take its blood, and sprinkle it round about upon the altar.
Then let it be put to death, so that the sides of the altar are marked with its blood.
And when thou hast slaine the Rame, thou shalt take his blood, and sprinckle it rounde about vpon the aulter:
And thou shalt slay the ram, and thou shalt take its blood, and dash it round about against the altar.
And thou shalt slay the ramme, and thou shalt take his blood, and sprinkle it round about vpon the altar.
And thou shalt kill it, and take the blood and pour it on the altar round about.
And thou shalt slay the ram, and thou shalt take its blood, and sprinkle it round about upon the altar.
You are to slaughter the ram, take its blood, and sprinkle it on all sides of the altar.
and whanne thou hast slayn that ram, thou schalt take of `his blood, and schalt schede aboute the auter.
and thou hast slaughtered the ram, and hast taken its blood, and hast sprinkled [it] on the altar round about,
And you shall slay the ram, and you shall take its blood, and sprinkle it round about on the altar.
And thou shalt slay the ram, and thou shalt take his blood, and sprinkle [it] around upon the altar.
You shall kill the ram, and you shall take its blood, and sprinkle it around on the altar.
and you shall kill the ram, and you shall take its blood and sprinkle it all around on the altar.
Then slaughter the ram, and splatter its blood against all sides of the altar.
Kill the ram and take its blood and put it around the altar.
and you shall slaughter the ram, and shall take its blood and dash it against all sides of the altar.
then shalt thou slay the ram, - and take its blood, and dash upon the altar round about;
And when thou hast killed him, thou shalt take of the blood thereof, and pour round about the altar.
and you shall slaughter the ram, and shall take its blood and throw it against the altar round about.
and you shall slaughter the ram and shall take its blood and sprinkle it around on the altar.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Exodus 29:11, Exodus 29:12
Reciprocal: Exodus 24:6 - on the altar Leviticus 1:5 - sprinkle Numbers 18:17 - thou shalt
Cross-References
and the eyes of Leah [are] tender, and Rachel has been beautiful of form and beautiful of appearance.
And it comes to pass in the morning, that behold, it [is] Leah; and he says to Laban, "What [is] this you have done to me? Have I not served with you for Rachel? And why have you deceived me?"
and Leah conceives, and bears a son, and calls his name Reuben, for she said, "Because YHWH has looked on my affliction; because now does my husband love me."
And Leah conceives again, and she bears a sixth son to Jacob,
And Jacob sends and calls for Rachel and for Leah to the field to his flock;
and he sets the maidservants and their children first, and Leah and her children behind, and Rachel and Joseph last.
And the sons of Jacob are twelve. Sons of Leah: Jacob's firstborn Reuben, and Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Zebulun.
These [are] sons of Leah whom she bore to Jacob in Padan-Aram, and his daughter Dinah; all the persons of his sons and his daughters [are] thirty-three.
(there they buried Abraham and his wife Sarah; there they buried Isaac and his wife Rebekah; and there I buried Leah);
And all the people who [are] in the gate say—also the elderly, "Witnesses! YHWH makes the woman who is coming to your house as Rachel and as Leah, both of whom built the house of Israel; and you do virtuously in Ephrathah, and proclaim the name in Beth-Lehem;
Gill's Notes on the Bible
And thou shalt slay the ram,.... As he was ordered to slay the bullock, acting in this as a priest, as in that:
and thou shall take his blood, and sprinkle it round about upon the altar; the blood being received into a basin, it was not to be put upon the altar with the finger, as the blood of the bullock, but was to be sprinkled probably with a bunch of hyssop, round about upon the altar, on the top and sides: as the deity of Christ is the altar which sanctifies every gift, this may signify that his blood has its virtue and efficacy from that, to make atonement for the sins of men, and to cleanse them from them.
Barnes' Notes on the Bible
The consecration of the priests. See the notes to Lev. 8–9.
Exodus 29:4
Door of the tabernacle - Entrance of the tent. See Leviticus 8:3.
Exodus 29:27
The “waving” was the more solemn process of the two: it was a movement several times repeated, while “heaving” was simply a “lifting up” once.
Exodus 29:33
A stranger - One of another family, i. e. in this case, one not of the family of Aaron.