Lectionary Calendar
Monday, July 28th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Literal Standard Version
Exodus 35:20
And all the congregation of the sons of Israel go out from the presence of Moses,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
All the congregation of the children of Yisra'el departed from the presence of Moshe.
All the congregation of the children of Yisra'el departed from the presence of Moshe.
King James Version
And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.
And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.
Lexham English Bible
And all the community of the Israelites went out from before Moses.
And all the community of the Israelites went out from before Moses.
New Century Version
Then all the people of Israel went away from Moses.
Then all the people of Israel went away from Moses.
New English Translation
So the whole community of the Israelites went out from the presence of Moses.
So the whole community of the Israelites went out from the presence of Moses.
Amplified Bible
Then all the congregation of the Israelites left Moses' presence.
Then all the congregation of the Israelites left Moses' presence.
New American Standard Bible
Then all the congregation of the sons of Israel departed from Moses' presence.
Then all the congregation of the sons of Israel departed from Moses' presence.
Geneva Bible (1587)
Then all the Congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.
Then all the Congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.
Legacy Standard Bible
Then all the congregation of the sons of Israel went out from Moses' presence.
Then all the congregation of the sons of Israel went out from Moses' presence.
Contemporary English Version
Moses finished speaking, and everyone left.
Moses finished speaking, and everyone left.
Complete Jewish Bible
Then the whole community of the people of Isra'el withdrew from Moshe's presence;
Then the whole community of the people of Isra'el withdrew from Moshe's presence;
Darby Translation
And all the assembly of the children of Israel departed from before Moses.
And all the assembly of the children of Israel departed from before Moses.
Easy-to-Read Version
Then all the Israelites went away from Moses.
Then all the Israelites went away from Moses.
English Standard Version
Then all the congregation of the people of Israel departed from the presence of Moses.
Then all the congregation of the people of Israel departed from the presence of Moses.
George Lamsa Translation
And the whole congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.
And the whole congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.
Good News Translation
All the people of Israel left,
All the people of Israel left,
Christian Standard Bible®
Then the entire Israelite community left Moses’s presence.
Then the entire Israelite community left Moses’s presence.
Literal Translation
And all the congregation of the sons of Israel went out from Moses.
And all the congregation of the sons of Israel went out from Moses.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then wente all the congregacion of the childre of Israel out fro Moses,
Then wente all the congregacion of the childre of Israel out fro Moses,
American Standard Version
And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.
And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.
Bible in Basic English
And all the children of Israel went away from Moses.
And all the children of Israel went away from Moses.
Bishop's Bible (1568)
And all the congregation of the chyldren of Israel, departed from the presence of Moyses:]
And all the congregation of the chyldren of Israel, departed from the presence of Moyses:]
JPS Old Testament (1917)
And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.
And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.
King James Version (1611)
And all the Congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.
And all the Congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all the congregation of the children of Israel went out from Moses. And they brought, they whose heart prompted them, and they to whomsoever it seemed good in their mind, each and offering:
And all the congregation of the children of Israel went out from Moses. And they brought, they whose heart prompted them, and they to whomsoever it seemed good in their mind, each and offering:
English Revised Version
And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.
And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.
Berean Standard Bible
Then the entire congregation of the Israelites withdrew from the presence of Moses.
Then the entire congregation of the Israelites withdrew from the presence of Moses.
Wycliffe Bible (1395)
And al the multitude of the sones of Israel yede out of `the siyt of Moises,
And al the multitude of the sones of Israel yede out of `the siyt of Moises,
Young's Literal Translation
And all the company of the sons of Israel go out from the presence of Moses,
And all the company of the sons of Israel go out from the presence of Moses,
Update Bible Version
And all the congregation of the sons of Israel departed from the presence of Moses.
And all the congregation of the sons of Israel departed from the presence of Moses.
Webster's Bible Translation
And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.
And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.
World English Bible
All the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.
All the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.
New King James Version
And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.
And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.
New Living Translation
So the whole community of Israel left Moses and returned to their tents.
So the whole community of Israel left Moses and returned to their tents.
New Life Bible
Then all the people of Israel went away from Moses.
Then all the people of Israel went away from Moses.
New Revised Standard
Then all the congregation of the Israelites withdrew from the presence of Moses.
Then all the congregation of the Israelites withdrew from the presence of Moses.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So all the assembly of the sons of Israel went forth from the presence of Moses;
So all the assembly of the sons of Israel went forth from the presence of Moses;
Douay-Rheims Bible
And all the multitude of the children of Israel going out from the presence of Moses,
And all the multitude of the children of Israel going out from the presence of Moses,
Revised Standard Version
Then all the congregation of the people of Israel departed from the presence of Moses.
Then all the congregation of the people of Israel departed from the presence of Moses.
THE MESSAGE
So everyone in the community of Israel left the presence of Moses. Then they came back, every one whose heart was roused, whose spirit was freely responsive, bringing offerings to God for building the Tent of Meeting, furnishing it for worship and making the holy vestments. They came, both men and women, all the willing spirits among them, offering brooches, earrings, rings, necklaces—anything made of gold—offering up their gold jewelry to God . And anyone who had blue, purple, and scarlet fabrics; fine linen; goats' hair; tanned leather; and dolphin skins brought them. Everyone who wanted to offer up silver or bronze as a gift to God brought it. Everyone who had acacia wood that could be used in the work, brought it. All the women skilled at weaving brought their weavings of blue and purple and scarlet fabrics and their fine linens. And all the women who were gifted in spinning, spun the goats' hair.
So everyone in the community of Israel left the presence of Moses. Then they came back, every one whose heart was roused, whose spirit was freely responsive, bringing offerings to God for building the Tent of Meeting, furnishing it for worship and making the holy vestments. They came, both men and women, all the willing spirits among them, offering brooches, earrings, rings, necklaces—anything made of gold—offering up their gold jewelry to God . And anyone who had blue, purple, and scarlet fabrics; fine linen; goats' hair; tanned leather; and dolphin skins brought them. Everyone who wanted to offer up silver or bronze as a gift to God brought it. Everyone who had acacia wood that could be used in the work, brought it. All the women skilled at weaving brought their weavings of blue and purple and scarlet fabrics and their fine linens. And all the women who were gifted in spinning, spun the goats' hair.
New American Standard Bible (1995)
Then all the congregation of the sons of Israel departed from Moses' presence.
Then all the congregation of the sons of Israel departed from Moses' presence.
Contextual Overview
20And all the congregation of the sons of Israel go out from the presence of Moses,21and they come in—every man whom his heart has lifted up, and everyone whom his spirit has made willing—they have brought in the raised-offering of YHWH for the work of the Tent of Meeting, and for all its service, and for the holy garments. 22And they come in—the men with the women—every willing-hearted one—they have brought in nose-ring, and earring, and seal-ring, and necklace, all golden goods, even everyone who has waved a wave-offering of gold to YHWH. 23And every man with whom has been found blue, and purple, and scarlet, and linen, and goats' [hair], and rams' skins made red, and tachashim skins, have brought [them] in; 24everyone lifting up a raised-offering of silver and bronze has brought in the raised-offering of YHWH; and everyone with whom has been found shittim wood for any work of the service brought [it] in. 25And every wise-hearted woman has spun with her hands, and they bring in yarn—of the blue, and the purple, [and] the scarlet—and the linen; 26and all the women whose heart has lifted them up in wisdom, have spun the goats' [hair]. 27And the princes have brought in the shoham stones, and the stones for settings, for the ephod, and for the breastplate, 28and the spices, and the oil for the light, and for the anointing oil, and for the spice-incense; 29every man and woman of the sons of Israel (whom their heart has made willing to bring in for all the work which YHWH commanded to be done by the hand of Moses) brought in a willing-offering to YHWH.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: 2 Chronicles 31:5 - as soon Proverbs 3:9 - General
Cross-References
Genesis 35:9
And God appears to Jacob again, in his coming from Padan-Aram, and blesses him;
And God appears to Jacob again, in his coming from Padan-Aram, and blesses him;
Genesis 35:14
And Jacob sets up a standing pillar in the place where He has spoken with him, a standing pillar of stone, and he pours on it an oblation, and he pours on it oil;
And Jacob sets up a standing pillar in the place where He has spoken with him, a standing pillar of stone, and he pours on it an oblation, and he pours on it oil;
Genesis 35:17
and it comes to pass, in her being sharply pained in her bearing, that the midwife says to her, "Do not fear, for this also [is] a son for you."
and it comes to pass, in her being sharply pained in her bearing, that the midwife says to her, "Do not fear, for this also [is] a son for you."
Genesis 35:18
And it comes to pass in the going out of her soul (for she died), that she calls his name Ben-Oni; and his father called him Benjamin;
And it comes to pass in the going out of her soul (for she died), that she calls his name Ben-Oni; and his father called him Benjamin;
1 Samuel 10:2
In your going from me today—then you have found two men by the grave of Rachel, in the border of Benjamin, at Zelzah, and they have said to you, The donkeys have been found which you have gone to seek; and behold, your father has left the matter of the donkeys, and has sorrowed for you, saying, What do I do for my son?
In your going from me today—then you have found two men by the grave of Rachel, in the border of Benjamin, at Zelzah, and they have said to you, The donkeys have been found which you have gone to seek; and behold, your father has left the matter of the donkeys, and has sorrowed for you, saying, What do I do for my son?
Gill's Notes on the Bible
And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses. After they had heard what Moses was ordered to propose unto them, they immediately went to their tents, and fetched what they had with them, or were willing to part with, and brought it directly as a freewill offering to the Lord; as
Exodus 35:21 shows: from hence, Aben Ezra observes, we may learn, that the whole congregation of Israel came to the tabernacle, company after company.