Lectionary Calendar
Monday, July 28th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Literal Standard Version

Ezekiel 25:14

And I have given My vengeance on Edom, || By the hand of My people Israel, || And they have done in Edom, || According to My anger, and according to My fury, || And they have known My vengeance, || A declaration of Lord YHWH.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anger;   Edomites;   Torrey's Topical Textbook - Edomites, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ezekiel;   Bridgeway Bible Dictionary - Edom;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Know, Knowledge;   Suffering;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Fausset Bible Dictionary - Obadiah;   Uzzah;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Judgment Day;   Hastings' Dictionary of the Bible - Edom, Edomites;   People's Dictionary of the Bible - Edom;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Obadiah, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Nero;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will take my vengeance on Edom through my people Israel, and they will deal with Edom according to my anger and wrath. So they will know my vengeance. This is the declaration of the Lord God.
Hebrew Names Version
I will lay my vengeance on Edom by the hand of my people Yisra'el; and they shall do in Edom according to my anger and according to my wrath; and they shall know my vengeance, says the Lord GOD.
King James Version
And I will lay my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel: and they shall do in Edom according to mine anger and according to my fury; and they shall know my vengeance, saith the Lord God .
English Standard Version
And I will lay my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel, and they shall do in Edom according to my anger and according to my wrath, and they shall know my vengeance, declares the Lord God .
New American Standard Bible
"And I will inflict My vengeance on Edom by the hand of My people Israel. Therefore, they will act in Edom in accordance with My anger and My wrath; so they will know My vengeance," declares the Lord GOD.
New Century Version
I will use my people Israel to take revenge on Edom. So the Israelites will do to Edom what my hot anger demands. Then the Edomites will know what my revenge feels like, says the Lord God .'
Amplified Bible
"I will take My vengeance on Edom by the hand of My people Israel. Therefore, they will act in Edom in accordance with My anger and My wrath, and they will know and experience My vengeance," says the Lord GOD.
World English Bible
I will lay my vengeance on Edom by the hand of my people Israel; and they shall do in Edom according to my anger and according to my wrath; and they shall know my vengeance, says the Lord Yahweh.
Geneva Bible (1587)
And I will execute my vengeance vpon Edom by the hand of my people Israel, and they shall doe in Edom according to mine anger, and according to mine indignation, & they shall know my vengeance, sayth the Lord God.
New American Standard Bible (1995)
"I will lay My vengeance on Edom by the hand of My people Israel. Therefore, they will act in Edom according to My anger and according to My wrath; thus they will know My vengeance," declares the Lord GOD.
Legacy Standard Bible
I will lay My vengeance on Edom by the hand of My people Israel. Therefore, they will act in Edom according to My anger and according to My wrath; thus they will know My vengeance," declares Lord Yahweh.
Berean Standard Bible
I will take My vengeance on Edom by the hand of My people Israel, and they will deal with Edom according to My anger and wrath. Then they will know My vengeance, declares the Lord GOD.'
Contemporary English Version
I will send my own people to take revenge on the Edomites by making them feel my fierce anger. And when I punish them, they will know that I am the Lord God."
Complete Jewish Bible
Moreover, I will lay my vengeance on Edom through my people Isra'el; they will treat Edom in accordance with my anger and my fury; and they will know my vengeance' says Adonai Elohim .
Darby Translation
And I will execute my vengeance upon Edom, by the hand of my people Israel; and they shall do in Edom according to mine anger and according to my fury; and they shall know my vengeance, saith the Lord Jehovah.
Easy-to-Read Version
I will use my people Israel and get even against Edom. In this way the people of Israel will show my anger against Edom. Then the people of Edom will know that I punished them." This is what the Lord God said.
George Lamsa Translation
And I will lay my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel; and they shall avenge themselves from Edom according to my anger and my fury; and they shall know my vengeance, says the LORD God.
Good News Translation
My people Israel will take revenge on Edom for me, and they will make Edom feel my furious anger. Edom will know what it means to be the object of my revenge." The Sovereign Lord has spoken.
Lexham English Bible
And I will exact my vengeance on Edom by the hand of my people Israel, and they will do in Edom according to my anger and according to my rage, and they will know my vengeance," declares the Lord Yahweh.
Literal Translation
And I will put My vengeance on Edom by the hand of My people Israel. And they shall do in Edom as is My anger and as is My fury. And they shall know My vengeance, declares the Lord Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Thorow my people of Israel, wil I avenge me agayne vpo Edo: they shal hadle him, acordinge to my wrath and indignacio, so that they shal knowe my vengeaunce, saieth the LORDE God.
American Standard Version
And I will lay my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel; and they shall do in Edom according to mine anger and according to my wrath; and they shall know my vengeance, saith the Lord Jehovah.
Bible in Basic English
I will take payment from Edom because of my people Israel; and I will take Edom in hand in my wrath and in my passion: and they will have experience of my reward, says the Lord.
JPS Old Testament (1917)
And I will lay My vengeance upon Edom by the hand of My people Israel; and they shall do in Edom according to Mine anger and according to My fury; and they shall know my vengeance, saith the Lord GOD.
King James Version (1611)
And I will lay my vengeance vpon Edom by the hand of my people Israel, and they shall doe in Edom according to mine anger, and according to my furie, and they shall know my vengeance, saith the Lord God.
Bishop's Bible (1568)
And I will execute my reuengement vpon Edom by the hande of my people Israel, they shall do in Edom according to my wrath and indignation, so that they shall knowe my vengeaunce, sayth the Lord God.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will execute my vengeance on Idumea by the hand of my people Israel: and they shall deal in Idumea according to mine anger and according to my wrath, and they shall know my vengeance, saith the Lord.
English Revised Version
And I will lay my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel; and they shall do in Edom according to mine anger and according to my fury: and they shall know my vengeance, saith the Lord GOD.
Wycliffe Bible (1395)
And Y schal yyue my veniaunce on Idumee, bi the hond of my puple Israel; and thei schulen do in Edom bi my wraththe, and bi my strong veniaunce; and thei schulen knowe my veniaunce, seith the Lord God.
Update Bible Version
And I will lay my vengeance on Edom by the hand of my people Israel; and they shall do in Edom according to my anger and according to my wrath; and they shall know my vengeance, says the Lord Yahweh.
Webster's Bible Translation
And I will lay my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel: and they shall do in Edom according to my anger and according to my fury; and they shall know my vengeance, saith the Lord GOD.
New English Translation
I will exact my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel. They will carry out in Edom my anger and rage; they will experience my vengeance, declares the sovereign Lord .'"
New King James Version
I will lay My vengeance on Edom by the hand of My people Israel, that they may do in Edom according to My anger and according to My fury; and they shall know My vengeance," says the Lord GOD.
New Living Translation
I will accomplish this by the hand of my people of Israel. They will carry out my vengeance with anger, and Edom will know that this vengeance is from me. I, the Sovereign Lord , have spoken!
New Life Bible
I will punish Edom by the hand of My people Israel. They will act in My anger against Edom, and Edom will know My anger," says the Lord God.
New Revised Standard
I will lay my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel; and they shall act in Edom according to my anger and according to my wrath; and they shall know my vengeance, says the Lord God .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And I will put forth mine avenging against Edom, by the hand of my people Israel, And they shall deal with Edom, according to mine anger and according to mine indignation,- So shall they know mine avenging, Declareth My Lord. Yahweh,
Douay-Rheims Bible
And I will lay my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel: and they shall do in Edom according to my wrath, and my fury: and they shall know my vengeance, saith the Lord God.
Revised Standard Version
And I will lay my vengeance upon Edom by the hand of my people Israel; and they shall do in Edom according to my anger and according to my wrath; and they shall know my vengeance, says the Lord GOD.
Young's Literal Translation
And I have given My vengeance on Edom, By the hand of My people Israel, And they have done in Edom, According to My anger, and according to My fury, And they have known My vengeance, An affirmation of the Lord Jehovah.

Contextual Overview

8Thus said Lord YHWH: Because of the saying of Moab and Seir: Behold, the house of Judah [is] as all the nations; 9Therefore, behold, I am opening the shoulder of Moab—From the cities—from his cities—from his frontier, || The beauty of the land, Beth-Jeshimoth, Ba‘al-Meon, and Kiriathaim, 10To the sons of the east, with the sons of Ammon, || And I have given it for a possession, || So that the sons of Ammon are not remembered among nations. 11And I do judgments in Moab, || And they have known that I [am] YHWH. 12Thus said Lord YHWH: Because of the doings of Edom, || In taking vengeance on the house of Judah, || Indeed, they are very guilty, || And they have taken vengeance on them. 13Therefore, thus said Lord YHWH: I have stretched out My hand against Edom, || And I have cut off man and beast from it, || And given it up—a ruin, from Teman even to Dedan, || They fall by sword. 14And I have given My vengeance on Edom, || By the hand of My people Israel, || And they have done in Edom, || According to My anger, and according to My fury, || And they have known My vengeance, || A declaration of Lord YHWH.15Thus said Lord YHWH: Because of the doings of the Philistines in vengeance, || And they take vengeance with despite in soul, || Destruction [with] continuous enmity, 16Therefore, thus said Lord YHWH: Behold, I am stretching out My hand against the Philistines, || And I have cut off the Cherethim, || And destroyed the remnant of the haven of the sea, 17And done great vengeance on them with furious reproofs, || And they have known that I [am] YHWH, || In My giving out My vengeance on them!"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

by the hand: This was fulfilled by the Maccabees, who not only entirely subjugated them, but obliged them to receive circumcision. Genesis 27:29, Isaiah 11:14, Isaiah 63:1-6, Jeremiah 49:2

and they shall know: Deuteronomy 32:35, Deuteronomy 32:36, Psalms 58:10, Psalms 58:11, Nahum 1:2-4, Hebrews 10:30, Hebrews 10:31, Revelation 6:16, Revelation 6:17

Reciprocal: Jeremiah 16:21 - I will this Jeremiah 49:13 - a desolation Ezekiel 24:24 - ye shall Ezekiel 25:17 - they shall Ezekiel 26:6 - and they Obadiah 1:10 - and Malachi 1:3 - laid Malachi 1:4 - The people Romans 13:4 - revenger

Cross-References

Isaiah 21:11
The burden of Dumah. [One] is calling to me from Seir, "Watchman, what of the night? Watchman, what of the night?"
Isaiah 21:16
For thus said the Lord to me: "Within a year, as years of a hired worker, || All the glory of Kedar has been consumed.

Gill's Notes on the Bible

And I will lay my vengeance upon Edom by fie hand of my people Israel,.... This was fulfilled in the times of the Maccabees, when Judas Maccabins overthrew and conquered them,

"Then Judas fought against the children of Esau in Idumea at Arabattine, because they besieged Gael: and he gave them a great overthrow, and abated their courage, and took their spoils.'' (1 Maccabees 5:3)

and when Hyrcanus took their cities, and subdued them, and they became Jews, as Josephus x relates; though Kimchi thinks this refers to future time, and is yet to be accomplished; and it is, by the ancient Jews y, understood of the times of the Messiah: some choose to understand the phrase,

by the hand of my people Israel, the same hand by which judgment was inflicted upon Israel; suggesting that by the same hand vengeance would be inflicted on the Edomites, namely, by the Babylonians:

and they shall do in Edom according to mine anger and according to my fury; that is, shall execute all the anger and fury, or all that punishment in anger and fury, which the Lord in righteous judgment has appointed them to, and has determined shall be performed upon them, by the children of Israel or the Babylonians, as his instruments:

and they shall know my vengeance, saith the Lord God; the meaning is, they shall feel it, and be sensible of it, and know that it comes from the Lord himself; full of resentment against them, and highly displeased at their behaviour towards his people Israel.

x Antiqu. l. 13. c. 9. sect. 1. y In Bemidbar Rabba, sect. 2. fol. 179. 3.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 25:14. I will lay my vengeance upon Edom — God will not allow men to insult those whom he has cast down. His judgment is sufficient; to add more is an insult to God.

By the hand of my people Israel — This was fulfilled by the Maccabees, who not only defeated them and brought them under complete subjection, but obliged them to receive circumcision, Joseph. Antiq. l. xiii., c. 17; 1Macc 5:65; 2Macc 10:16.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile