Lectionary Calendar
Saturday, May 10th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Literal Standard Version

Genesis 39:13

And it comes to pass, when she sees that he has left his garment in her hand, and flees outside,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Accusation, False;   Chastity;   Decision;   Master;   Servant;   Women;   Thompson Chain Reference - Joseph;   Torrey's Topical Textbook - Egypt;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Egypt;   Joseph;   Pharaoh;   Holman Bible Dictionary - Genesis;   Nuzi;   Hastings' Dictionary of the Bible - Pharaoh;   Potiphar;   Smith Bible Dictionary - Jo'seph;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Forth;   The Jewish Encyclopedia - Judaism;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
It happened, when she saw that he had left his garment in her hand, and had run outside,
King James Version
And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,
Lexham English Bible
And it happened that when she saw that he left his garment in her hand and fled outside,
New Century Version
When she saw that Joseph had left his coat in her hands and had run outside,
New English Translation
When she saw that he had left his outer garment in her hand and had run outside,
Amplified Bible
When she saw that he had left his robe in her hand and had run outside,
New American Standard Bible
When she saw that he had left his garment in her hand and had fled outside,
Geneva Bible (1587)
Nowe when she sawe that he had left his garment in her hand, and was fled out,
Legacy Standard Bible
Now it happened, when she saw that he had left his garment in her hand and had fled outside,
Contemporary English Version
When this happened,
Complete Jewish Bible
When she saw that he had left his robe in her hand and had escaped,
Darby Translation
And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand and had fled forth,
Easy-to-Read Version
The woman saw that Joseph had left his coat in her hand and had run out of the house.
English Standard Version
And as soon as she saw that he had left his garment in her hand and had fled out of the house,
George Lamsa Translation
And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hands, and had fled out to the street,
Good News Translation
When she saw that he had left his robe and had run out of the house,
Christian Standard Bible®
When she saw that he had left his garment with her and had run outside,
Literal Translation
And it happened, when she saw that he had left his robe in her hand, and had fled outside,
Miles Coverdale Bible (1535)
Now wha she sawe that he had left his garmet in hir hande, and fled out,
American Standard Version
And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,
Bible in Basic English
And when she saw that he had got away, letting her keep his coat,
Bishop's Bible (1568)
And when she sawe that he had lefte his garment in her hande, and was fled out:
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,
King James Version (1611)
And it came to passe, when she saw that hee had left his garment in her hand, and was fled forth;
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass, when she saw that he had left his clothes in her hands, and fled, and gone forth,
English Revised Version
And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,
Berean Standard Bible
When she saw that he had left his cloak in her hand and had run out of the house,
Wycliffe Bible (1395)
And whanne the womman hadde seyn the clooth in hir hondis, and that sche was dispisid,
Young's Literal Translation
And it cometh to pass when she seeth that he hath left his garment in her hand, and fleeth without,
Update Bible Version
And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and was fled forth,
Webster's Bible Translation
And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and had fled forth,
World English Bible
It happened, when she saw that he had left his garment in her hand, and had run outside,
New King James Version
And so it was, when she saw that he had left his garment in her hand and fled outside,
New Living Translation
When she saw that she was holding his cloak and he had fled,
New Life Bible
When she saw that he had left his coat in her hand and had run out of the house,
New Revised Standard
When she saw that he had left his garment in her hand and had fled outside,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass when she saw that he had left his garment in her hand, - and fled forth outside,
Douay-Rheims Bible
And when the woman saw the garment in her hands, and herself disregarded,
Revised Standard Version
And when she saw that he had left his garment in her hand, and had fled out of the house,
New American Standard Bible (1995)
When she saw that he had left his garment in her hand and had fled outside,

Contextual Overview

13And it comes to pass, when she sees that he has left his garment in her hand, and flees outside,14that she calls for the men of her house, and speaks to them, saying, "See, he has brought a man to us, a Hebrew, to play with us; he has come in to me, to lie with me, and I call with a loud voice, 15and it comes to pass, when he hears that I have lifted up my voice and call, that he leaves his garment near me, and flees, and goes outside." 16And she places his garment near her, until the coming in of his lord to his house. 17And she speaks to him according to these words, saying, "The Hebrew servant whom you have brought to us, has come in to me to play with me; 18and it comes to pass, when I lift my voice and call, that he leaves his garment near me, and flees outside."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand,.... And so all hopes of succeeding in her addresses to him were over:

and [he] was fled forth; into the streets, or into some out house, where business was carried on by servants under him.

Barnes' Notes on the Bible

- Joseph in Potiphar’s House

According to our reckoning, Perez and Zerah were born when Judah was in his twenty-eighth year, and therefore, Joseph in his twenty-fourth. Here, then, we go back seven years to resume the story of Joseph.

Genesis 39:1-6

Joseph fares well with his first master. “Potiphar.” This is a racapitulation of the narrative in Genesis 37:0: “The Lord;” the God of covenant is with Joseph. “In the house.” Joseph was a domestic servant. “And his master saw.” The prosperity that attended all Joseph’s doings was so striking as to show that the Lord was with him. “Set him over” - made him overseer of all that was in his house. “The Lord blessed the Mizrite’s house.” He blesses those who bless his own Genesis 12:3. “Beautiful in form and look” Genesis 29:17. This prepares the way for the following occurrence.

Genesis 39:7-10

Joseph resists the daily solicitations of his master’s wife to lie with her. “None greater in this house than I.” He pleads the unreserved trust his master had reposed in him. He is bound by the law of honor, the law of chastity (this great evil), and the law of piety (sin against God). Joseph uses the common name of God in addressing this Egyptian. He could employ no higher pleas than the above.

Genesis 39:11-18

“At this day,” the day on which the occurrence now to be related took place. “To do his business.” He does not come in her way except at the call of duty. He hath brought in. She either does not condescend, or does not need to name her husband. “A Hebrew to mock us.” Her disappointment now provokes her to falsehood as the means of concealment and revenge. A Hebrew is still the only national designation proper to Joseph Genesis 14:13. Jacob’s descendants had not got beyond the family. The term Israelite was therefore, not yet in use. The national name is designedly used as a term of reproach among the Egyptians Genesis 43:32. “To mock us,” - to take improper liberties, not only with me, but with any of the females in the house. “I cried with a loud voice.” This is intended to be the proof of her innocence Deuteronomy 22:24, Deuteronomy 22:27. “Left his garments by me;” not in her hand, which would have been suspicious.

Genesis 39:19-23

Her husband believes her story and naturally resents the supposed unfaithfulness of his slave. His treatment of him is mild. He puts him in ward, probably to stand his trial for the offence. The Lord does not forsake the prisoner. He gives him favor with the governor of the jail. The same unlimited trust is placed in him by the governor as by his late master.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile