Lectionary Calendar
Sunday, May 11th, 2025
the Fourth Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Literal Standard Version

Genesis 39:9

none is greater in this house than I, and he has not withheld from me anything, except you, because you [are] his wife; and how will I do this great evil? Then I have sinned against God."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Accusation, False;   Adultery;   Character;   Chastity;   Conscience;   Continence;   Decision;   Integrity;   Joseph;   Master;   Servant;   Sin;   Temptation;   Women;   Thompson Chain Reference - Joseph;   Torrey's Topical Textbook - Chastity;   Egypt;   Fear, Godly;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Egypt;   Joseph;   Pharaoh;   Bridgeway Bible Dictionary - Fornication;   Fausset Bible Dictionary - Daniel;   Holman Bible Dictionary - Genesis;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ethics;   Pharaoh;   Potiphar;   Sin;   Smith Bible Dictionary - Jo'seph;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Chastity;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
He isn't greater in this house than I, neither has he kept back anything from me but you, because you are his wife. How then can I do this great wickedness, and sin against God?"
King James Version
There is none greater in this house than I; neither hath he kept back any thing from me but thee, because thou art his wife: how then can I do this great wickedness, and sin against God?
Lexham English Bible
He has no greater authority in this house than me, and he has not withheld anything from me except you, since you are his wife. Now how could I do this great wickedness and sin against God?"
New Century Version
There is no one in his house greater than I. He has not kept anything from me except you, because you are his wife. How can I do such an evil thing? It is a sin against God."
New English Translation
There is no one greater in this household than I am. He has withheld nothing from me except you because you are his wife. So how could I do such a great evil and sin against God?"
Amplified Bible
"He is not greater in this house than I am, nor has he kept anything from me except you, because you are his wife. How then could I do this great evil and sin against God [and your husband]?"
New American Standard Bible
"There is no one greater in this house than I, and he has withheld nothing from me except you, because you are his wife. How then could I do this great evil, and sin against God?"
Geneva Bible (1587)
There is no ma greater in this house then I: neither hath he kept any thing from me, but only thee, because thou art his wife: how then can I do this great wickednes & so sinne against God?
Legacy Standard Bible
There is no one greater in this house than I, and he has withheld nothing from me except you, because you are his wife. How then could I do this great evil and sin against God?"
Contemporary English Version
No one in my master's house is more important than I am. The only thing he hasn't given me is you, and that's because you are his wife. I won't sin against God by doing such a terrible thing as this."
Complete Jewish Bible
In this house I am his equal; he hasn't withheld anything from me except yourself, because you are his wife. How then could I do such a wicked thing and sin against God?"
Darby Translation
There is none greater in this house than I; neither has he withheld anything from me but thee, because thou art his wife; and how should I do this great wickedness, and sin against God?
Easy-to-Read Version
My master has made me almost equal to him in his house. I cannot sleep with his wife! That is wrong! It is a sin against God."
English Standard Version
He is not greater in this house than I am, nor has he kept back anything from me except you, because you are his wife. How then can I do this great wickedness and sin against God?"
George Lamsa Translation
There is no one greater in this house than I; neither has he kept back anything from me except yourself, because you are his wife; how then can I do this great wickedness, and sin against God?
Good News Translation
I have as much authority in this house as he has, and he has not kept back anything from me except you. How then could I do such an immoral thing and sin against God?"
Christian Standard Bible®
No one in this house is greater than I am. He has withheld nothing from me except you, because you are his wife. So how could I do this immense evil, and how could I sin against God?”
Literal Translation
No one in this house is greater than I, and he has not withheld anything from me except you, because you are his wife. And how should I do this great evil and sin against God?
Miles Coverdale Bible (1535)
And there is no man so greate in the house as I, and he hath kepte nothinge fro me, excepte the: for thou art his wife. How shulde I then do so greate euell, and synne agaynst God?
American Standard Version
he is not greater in this house than I; neither hath he kept back anything from me but thee, because thou art his wife: how then can I do this great wickedness, and sin against God?
Bible in Basic English
So that no one has more authority in this house than I have; he has kept nothing back from me but you, because you are his wife; how then may I do this great wrong, sinning against God?
Bishop's Bible (1568)
There is no man greater in the house then I, neither hath he kept any thyng from me but only thee, because thou art his wyfe: how then can I do euen this so great a wickednes, & sinne against God?
JPS Old Testament (1917)
he is not greater in this house than I; neither hath he kept back any thing from me but thee, because thou art his wife. How then can I do this great wickedness, and sin against God?'
King James Version (1611)
There is none greater in this house then I: neither hath hee kept backe any thing from me, but thee, because thou art his wife: how then can I doe this great wickednesse, and sinne against God?
Brenton's Septuagint (LXX)
and in this house there is nothing above me, nor has anything been kept back from me, but thou, because thou art his wife—how then shall I do this wicked thing, and sin against God?
English Revised Version
there is none greater in this house than I; neither hath he kept back any thing from me but thee, because thou art his wife: how then can I do this great wickedness, and sin against God?
Berean Standard Bible
No one in this house is greater than I am. He has withheld nothing from me except you, because you are his wife. So how could I do such a great evil and sin against God?"
Wycliffe Bible (1395)
nether ony thing is, which is not in my power, ether which `he hath not bitake to me, outakun thee, which art his wijf; how therfor may Y do this yuel, and do synne ayens my lord?
Young's Literal Translation
none is greater in this house than I, and he hath not withheld from me anything, except thee, because thou [art] his wife; and how shall I do this great evil? -- then have I sinned against God.'
Update Bible Version
he is not greater in this house than I; neither has he kept back anything from me but you, because you are his wife: how then can I do this great wickedness, and sin against God?
Webster's Bible Translation
[There is] none greater in his house than I; neither hath he kept back any thing from me but thee, because thou [art] his wife: how then can I do this great wickedness, and sin against God?
World English Bible
He isn't greater in this house than I, neither has he kept back anything from me but you, because you are his wife. How then can I do this great wickedness, and sin against God?"
New King James Version
There is no one greater in this house than I, nor has he kept back anything from me but you, because you are his wife. How then can I do this great wickedness, and sin against God?"
New Living Translation
No one here has more authority than I do. He has held back nothing from me except you, because you are his wife. How could I do such a wicked thing? It would be a great sin against God."
New Life Bible
There is no one more important in this house than I. And he has held nothing from me except you, because you are his wife. How then could I do this sinful thing, and sin against God?"
New Revised Standard
He is not greater in this house than I am, nor has he kept back anything from me except yourself, because you are his wife. How then could I do this great wickedness, and sin against God?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
There is no one greater in this house than I, neither hath he withheld from me anything, save only thyself in that thou, art his wife, - how, then could I do this great wickedness, and sin against God?
Douay-Rheims Bible
Neither is there any thing which is not in my power, or that he hath not delivered to me, but thee, who art his wife; how then can I do this wicked thing, and sin against my God?
Revised Standard Version
he is not greater in this house than I am; nor has he kept back anything from me except yourself, because you are his wife; how then can I do this great wickedness, and sin against God?"
New American Standard Bible (1995)
"There is no one greater in this house than I, and he has withheld nothing from me except you, because you are his wife. How then could I do this great evil and sin against God?"

Contextual Overview

7And it comes to pass after these things, that his lord's wife lifts up her eyes to Joseph and says, "Lie with me"; 8and he refuses and says to his lord's wife, "Behold, my lord has not known what [is] with me in the house, and all that he has he has given into my hand; 9none is greater in this house than I, and he has not withheld from me anything, except you, because you [are] his wife; and how will I do this great evil? Then I have sinned against God."10And it comes to pass at her speaking to Joseph day [by] day, that he has not listened to her, to lie near her, to be with her; 11and it comes to pass about this day, that he goes into the house to do his work, and there is none of the men of the house there in the house, 12and she catches him by his garment, saying, "Lie with me"; and he leaves his garment in her hand, and flees, and goes outside.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

none: Genesis 24:2, Nehemiah 6:11, Luke 12:48, 1 Corinthians 4:2, Titus 2:10

how then: Genesis 20:3, Genesis 20:6, Leviticus 20:10, 2 Samuel 11:27, Job 31:9-12, Job 31:23, Proverbs 6:29, Proverbs 6:32, Jeremiah 5:8, Jeremiah 5:9, 1 Corinthians 6:9, 1 Corinthians 6:10, Galatians 5:19-21, Hebrews 13:4, Revelation 21:8, Revelation 22:15

sin: Genesis 42:18, Leviticus 6:2, Numbers 32:23, 2 Samuel 12:13, Nehemiah 5:15, Psalms 51:4, Jeremiah 28:16, Jeremiah 50:7, 1 John 3:9

Reciprocal: Genesis 15:2 - the Genesis 20:9 - a great Genesis 24:10 - all the Genesis 39:22 - committed Leviticus 25:17 - fear 1 Kings 16:9 - steward of 1 Kings 18:3 - the governor of his house Job 31:11 - an heinous Psalms 119:161 - my heart Ecclesiastes 12:1 - Remember Romans 6:2 - How

Cross-References

Genesis 20:3
And God comes to Abimelech in a dream of the night and says to him, "Behold, you [are] a dead man, because of the woman whom you have taken—and she married to a husband."
Genesis 20:6
And God says to him in the dream, "Indeed, I have known that in the integrity of your heart you have done this, and I withhold you, even I, from sinning against Me, therefore I have not permitted you to come against her;
Genesis 24:2
and Abraham says to his servant, the eldest of his house, who is ruling over all that he has, "Please put your hand under my thigh,
Genesis 39:8
and he refuses and says to his lord's wife, "Behold, my lord has not known what [is] with me in the house, and all that he has he has given into my hand;
Genesis 39:9
none is greater in this house than I, and he has not withheld from me anything, except you, because you [are] his wife; and how will I do this great evil? Then I have sinned against God."
Genesis 39:10
And it comes to pass at her speaking to Joseph day [by] day, that he has not listened to her, to lie near her, to be with her;
Genesis 39:12
and she catches him by his garment, saying, "Lie with me"; and he leaves his garment in her hand, and flees, and goes outside.
Genesis 39:19
And it comes to pass, when his lord hears the words of his wife, which she has spoken to him, saying, "According to these things has your servant done to me," that his anger burns;
Genesis 39:21
And YHWH is with Joseph, and stretches out kindness to him, and puts his grace in the eyes of the chief of the round-house;
Genesis 41:40
you are over my house, and at your mouth do all my people kiss; only in the throne I am greater than you."

Gill's Notes on the Bible

[There is] none greater in this house than I,.... Not any of the servants of the house, he was the chief of them, who had all the rest under him; or rather, "he himself is not greater q in this house than I"; that is, his master was not greater than he: he had a greater propriety in the house and the things of it, and he had the original power and authority in it, but had not a greater use of it; Joseph had authority over all the servants, and everything in the house at his command, and the free use of everything his master had, excepting what follows:

neither hath he kept back anything from me but thee, because thou [art] his wife; and is a reason not only why his master retained her for his own use, but why he should not touch her, and why she should not solicit him to it:

how then can I do this great wickedness and sin against God? the words are emphatic in the original, "this! this wickedness! this great one!" adultery was reckoned a great sin among all nations, and this, had Joseph committed it, would have been greatly aggravated by the favours his master had conferred upon him; and not only a sin against himself, his soul and body, and against his master, but, above all, a sin against God, contrary to his holy nature, revealed will, and righteous law; all which prevailed upon Joseph to refuse the offer made him, which he could not comply with, in honour or with a good conscience.

q איננו גדול "non ipse magnus", Montanus; "ne ipse quidem est me major", Junius & Tremellius, Munster, Fagius, Drusius, Mercerus, Cartwright.

Barnes' Notes on the Bible

- Joseph in Potiphar’s House

According to our reckoning, Perez and Zerah were born when Judah was in his twenty-eighth year, and therefore, Joseph in his twenty-fourth. Here, then, we go back seven years to resume the story of Joseph.

Genesis 39:1-6

Joseph fares well with his first master. “Potiphar.” This is a racapitulation of the narrative in Genesis 37:0: “The Lord;” the God of covenant is with Joseph. “In the house.” Joseph was a domestic servant. “And his master saw.” The prosperity that attended all Joseph’s doings was so striking as to show that the Lord was with him. “Set him over” - made him overseer of all that was in his house. “The Lord blessed the Mizrite’s house.” He blesses those who bless his own Genesis 12:3. “Beautiful in form and look” Genesis 29:17. This prepares the way for the following occurrence.

Genesis 39:7-10

Joseph resists the daily solicitations of his master’s wife to lie with her. “None greater in this house than I.” He pleads the unreserved trust his master had reposed in him. He is bound by the law of honor, the law of chastity (this great evil), and the law of piety (sin against God). Joseph uses the common name of God in addressing this Egyptian. He could employ no higher pleas than the above.

Genesis 39:11-18

“At this day,” the day on which the occurrence now to be related took place. “To do his business.” He does not come in her way except at the call of duty. He hath brought in. She either does not condescend, or does not need to name her husband. “A Hebrew to mock us.” Her disappointment now provokes her to falsehood as the means of concealment and revenge. A Hebrew is still the only national designation proper to Joseph Genesis 14:13. Jacob’s descendants had not got beyond the family. The term Israelite was therefore, not yet in use. The national name is designedly used as a term of reproach among the Egyptians Genesis 43:32. “To mock us,” - to take improper liberties, not only with me, but with any of the females in the house. “I cried with a loud voice.” This is intended to be the proof of her innocence Deuteronomy 22:24, Deuteronomy 22:27. “Left his garments by me;” not in her hand, which would have been suspicious.

Genesis 39:19-23

Her husband believes her story and naturally resents the supposed unfaithfulness of his slave. His treatment of him is mild. He puts him in ward, probably to stand his trial for the offence. The Lord does not forsake the prisoner. He gives him favor with the governor of the jail. The same unlimited trust is placed in him by the governor as by his late master.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Genesis 39:9. How then — ואיך veeik, and how? Joseph gives two most powerful reasons for his noncompliance with the wishes of his mistress:

1. Gratitude to his master, to whom he owed all that he had.

2. His fear of God, in whose sight it would be a heinous offence, and who would not fail to punish him for it.

With the kindness of his master and the displeasure of God before his eyes, how could he be capable of committing an act of transgression, which would at once have distinguished him as the most ungrateful and the most worthless of men?


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile