Lectionary Calendar
Sunday, May 4th, 2025
the Third Sunday after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Literal Standard Version

Isaiah 3:13

YHWH has stood up to plead, || And He is standing to judge the peoples.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   Torrey's Topical Textbook - Poor, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Justification;   New Heavens and a New Earth;   Poor and Poverty, Theology of;   Servant, Service;   Charles Buck Theological Dictionary - Infinity;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Mediation Mediator;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Fortification;   Plead;   The Jewish Encyclopedia - Day of the Lord;   Soferim;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Lord rises to argue the caseand stands to judge the people.
Hebrew Names Version
The LORD stands up to contend, And stands to judge the peoples.
King James Version
The Lord standeth up to plead, and standeth to judge the people.
English Standard Version
The Lord has taken his place to contend; he stands to judge peoples.
New American Standard Bible
The LORD arises to contend, And stands to judge the people.
New Century Version
The Lord takes his place in court and stands to judge the people.
Amplified Bible
The LORD rises to contend, And stands to judge the people.
World English Bible
Yahweh stands up to contend, And stands to judge the peoples.
Geneva Bible (1587)
The Lorde standeth vp to pleade, yea, hee standeth to iudge the people.
Legacy Standard Bible
Yahweh takes His stand to contend,And stands to judge the peoples.
Berean Standard Bible
The LORD arises to contend; He stands to judge the people.
Contemporary English Version
The Lord is ready to accuse and judge all nations.
Complete Jewish Bible
Adonai rises to accuse, he stands to judge the peoples.
Darby Translation
Jehovah setteth himself to plead, and standeth to judge the peoples.
Easy-to-Read Version
Look, the Lord is standing to judge his people.
George Lamsa Translation
The LORD stands up to plead, and stands to judge his people.
Good News Translation
The Lord is ready to state his case; he is ready to judge his people.
Lexham English Bible
Yahweh takes his stand to conduct a legal case and takes his stand to judge the peoples.
Literal Translation
Jehovah stands up to plead His cause, and stands up to judge the peoples.
Miles Coverdale Bible (1535)
The LORDE is here to comon of the matter, and stondeth to geue iudgment with the people.
American Standard Version
Jehovah standeth up to contend, and standeth to judge the peoples.
Bible in Basic English
The Lord is ready to take up his cause against his people, and is about to come forward as their judge.
JPS Old Testament (1917)
The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the peoples.
King James Version (1611)
The Lord standeth vp to plead, and standeth to iudge the people.
Bishop's Bible (1568)
The Lorde is here to commune of the matter, & standeth to iudge the people.
Brenton's Septuagint (LXX)
But now the Lord will stand up for judgement, and will enter into judgement with his people.
English Revised Version
The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the peoples.
Wycliffe Bible (1395)
The Lord stondith for to deme, and `the Lord stondith for to deme puplis;
Update Bible Version
Yahweh stands up to contend, and stands to judge the peoples.
Webster's Bible Translation
The LORD standeth up to plead, and standeth to judge the people.
New English Translation
The Lord takes his position to judge; he stands up to pass sentence on his people.
New King James Version
The LORD stands up to plead, And stands to judge the people.
New Living Translation
The Lord takes his place in court and presents his case against his people.
New Life Bible
The Lord is ready to say what He thinks and stands to judge the people.
New Revised Standard
The Lord rises to argue his case; he stands to judge the peoples.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Yahweh hath taken his station to plead, - And is standing to judge peoples:
Douay-Rheims Bible
The Lord standeth up to judge, and he standeth to judge the people.
Revised Standard Version
The LORD has taken his place to contend, he stands to judge his people.
Young's Literal Translation
Jehovah hath stood up to plead, And He is standing to judge the peoples.
THE MESSAGE
God enters the courtroom. He takes his place at the bench to judge his people. God calls for order in the court, hauls the leaders of his people into the dock: "You've played havoc with this country. Your houses are stuffed with what you've stolen from the poor. What is this anyway? Stomping on my people, grinding the faces of the poor into the dirt?" That's what the Master, God -of-the-Angel-Armies, says.
New American Standard Bible (1995)
The LORD arises to contend, And stands to judge the people.

Contextual Overview

9The appearance of their faces witnessed against them, || And their sin, as Sodom, they declared, || They have not hidden! Woe to their soul, || For they have done evil to themselves. 10Say to the righteous that [it is] good, || Because they eat the fruit of their doings. 11Woe to the wicked—evil, || Because the deed of his hand is done to him. 12My people—its exactors [are] sucklings, || And women have ruled over it. My people—your eulogists are causing to err, || And the way of your paths swallowed up. 13YHWH has stood up to plead, || And He is standing to judge the peoples.14YHWH enters into judgment || With [the] elderly of His people, and its heads: "And you, you have consumed the vineyard, || Plunder of the poor [is] in your houses. 15Why? Why do you [do this]? You bruise My people, || And you grind the faces of the poor." A declaration of the Lord, YHWH of Hosts, || And YHWH says:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

standeth up: Psalms 12:5, Proverbs 22:22, Proverbs 22:23, Proverbs 23:10, Proverbs 23:11, Hosea 4:1, Hosea 4:2, Micah 6:2

Reciprocal: Psalms 7:6 - Arise Jeremiah 2:9 - I will Joel 3:12 - for

Cross-References

Genesis 3:4
And the serpent says to the woman, "Dying, you do not die,
Genesis 3:6
And the woman sees that the tree [is] good for food, and that it [is] pleasant to the eyes, and the tree is desirable to make [one] wise, and she takes from its fruit and eats, and also gives [some] to her husband with her, and he eats;
Genesis 3:9
And YHWH God calls to the man and says to him, "Where [are] you?"
Genesis 3:10
And he says, "I have heard Your sound in the garden, and I am afraid, for I am naked, and I hide myself."
Genesis 3:12
And the man says, "The woman whom You placed with me—she has given to me from the tree, and I eat."
Genesis 44:15
and Joseph says to them, "What [is] this deed that you have done? Have you not known that a man like me diligently observes?"
1 Samuel 13:11
and Samuel says, "What have you done?" And Saul says, "Because I saw that the people were scattered from off me, and you had not come at the appointment of the days, and the Philistines are gathered to Michmash,
2 Samuel 3:24
And Joab comes to the king and says, "What have you done? Behold, Abner has come to you! Why [is] this—you have sent him away, and he is really gone?
John 18:35
Pilate answered, "Am I a Jew? Your nation and the chief priests delivered You up to me; what did You do?"
1 Timothy 2:14
and Adam was not deceived, but the woman, having been deceived, came into transgression,

Gill's Notes on the Bible

The Lord standeth up to plead,.... His own cause, or the cause of his son against the Jews that rejected him, and the Scribes and Pharisees that led them to an ill opinion of him:

and standeth to judge the people. Both expressions show indignation and resentment; he rises up out of his place, and stands up in defence of his cause, and avenges himself on a wicked and ungrateful people: it seems to have reference to the judgments of God on the people of the Jews, the tribes of Israel.

Barnes' Notes on the Bible

The Lord standeth up - To “stand up” may mean the same as to “arise.” God would not sit in silence and see their wicked conduct; but he would come forth to inflict on them exemplary and deserved chastisement.

To plead - To “litigate,” to contend with, that is, to condemn, to inflict punishment.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 3:13. The people - "His people"] עמו ammo, Septuagint.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile