Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Literal Standard Version

Jeremiah 36:22

and the king is sitting in the winter-house, in the ninth month, and the stove is burning before him,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Baruch;   Brazier;   Chisleu;   Hearth;   Impenitence;   Jeremiah;   Month;   Winter;   Torrey's Topical Textbook - Fire;   Houses;   Winter;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Fire;   Gemariah;   Jehoiakim;   Easton Bible Dictionary - Fire;   Hearth;   Fausset Bible Dictionary - Baruch;   House;   Jehudi;   Holman Bible Dictionary - Architecture in the Biblical Period;   Brazier;   Elnathan;   Fuel;   Hearth;   House of the Rolls;   Jehudi;   Jeremiah;   Winterhouse;   Hastings' Dictionary of the Bible - Baruch;   Coal;   Government;   Greek Versions of Ot;   House;   Jehoiakim;   Time;   Morrish Bible Dictionary - Baruch ;   Jehoiakim ;   Jehudi ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Baruch;   People's Dictionary of the Bible - Dwelling;   Winter;   Year;   Smith Bible Dictionary - House;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Canaan;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Hearth;   House;   Winter;   Winter-House;   The Jewish Encyclopedia - Coal;   Fire;   Furniture, Household;   House;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Since it was the ninth month, the king was sitting in his winter quarters with a fire burning in front of him.
Hebrew Names Version
Now the king was sitting in the winter-house in the ninth month: and [there was a fire in] the brazier burning before him.
King James Version
Now the king sat in the winterhouse in the ninth month: and there was a fire on the hearth burning before him.
English Standard Version
It was the ninth month, and the king was sitting in the winter house, and there was a fire burning in the fire pot before him.
New American Standard Bible
Now the king was sitting in the winter house in the ninth month, with a fire burning in the brazier before him.
New Century Version
It was the ninth month of the year, so King Jehoiakim was sitting in the winter apartment. There was a fire burning in a small firepot in front of him.
Amplified Bible
Now it was the ninth month, and the king was sitting in the winter house, with a fire burning there in the brazier before him.
World English Bible
Now the king was sitting in the winter-house in the ninth month: and [there was a fire in] the brazier burning before him.
Geneva Bible (1587)
Nowe the King sate in the winter House, in the ninth moneth, and there was a fire burning before him.
Legacy Standard Bible
Now the king was sitting in the winter house in the ninth month, with a fire burning in the brazier before him.
Berean Standard Bible
Since it was the ninth month, the king was sitting in his winter quarters with a fire burning before him.
Complete Jewish Bible
The king was sitting in his winter house; and since it was the ninth month, he had a fire burning in the stove in front of him.
Darby Translation
Now the king was sitting in the winter-house in the ninth month, and with the fire-pan burning before him.
Easy-to-Read Version
The time this happened was in the ninth month, so King Jehoiakim was sitting in the part of the palace used for winter. There was a fire burning in a small fireplace in front of the king.
George Lamsa Translation
Now the king was sitting in the winter house in the ninth month; and there was a fire burning on the brazier before him.
Good News Translation
It was winter and the king was sitting in his winter palace in front of the fire.
Lexham English Bible
Now the king was sitting in the quarters of the winter in the ninth month, and a fire-pot was burning before him.
Literal Translation
And the king was sitting in the winter house in the ninth month, and with the burning fire pan before him.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now the kynge sat in the wynter house, for it was in the ix. Moneth, and there was a good fyre before him.
American Standard Version
Now the king was sitting in the winter-house in the ninth month: and there was a fire in the brazier burning before him.
Bible in Basic English
Now the king was seated in the winter house, and a fire was burning in the fireplace in front of him.
JPS Old Testament (1917)
Now the king was sitting in the winter-house in the ninth month; and the brazier was burning before him.
King James Version (1611)
Now the king sate in the winter house, in the ninth moneth, & there was a fire on the hearth burning before him.
Bishop's Bible (1568)
Nowe the kyng sate in the winter house (for it was in the ninth moneth) and there was a fire before hym.
Brenton's Septuagint (LXX)
And they shall make of them a curse in all the captivity of Juda in Babylon, saying, The Lord do to thee as he did to Sedekias, and as he did to Achiab, whom the king of Babylon fried in the fire;
English Revised Version
Now the king sat in the winter house in the ninth month: and there was a fire in the brasier burning before him.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe the kyng sat in the wyntir hous, in the nynthe monethe; and a panne ful of coolis was set bifore hym.
Update Bible Version
Now the king was sitting in the winter-house in the ninth month: and [there was a fire in] the brazier burning before him.
Webster's Bible Translation
Now the king sat in the winter-house in the ninth month: and [there was a fire] on the hearth burning before him.
New English Translation
Since it was the ninth month of the year, the king was sitting in his winter quarters. A fire was burning in the firepot in front of him.
New King James Version
Now the king was sitting in the winter house in the ninth month, with a fire burning on the hearth before him.
New Living Translation
It was late autumn, and the king was in a winterized part of the palace, sitting in front of a fire to keep warm.
New Life Bible
It was the ninth month, and the king was sitting in the winter house with a fire burning in the fireplace in front of him.
New Revised Standard
Now the king was sitting in his winter apartment (it was the ninth month), and there was a fire burning in the brazier before him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, the king, was sitting in the winter house in the ninth month, - with the fire-stove before him burning.
Douay-Rheims Bible
Now the king sat in the winter house, in the ninth month: and there was a hearth before him full of burning coals.
Revised Standard Version
It was the ninth month, and the king was sitting in the winter house and there was a fire burning in the brazier before him.
Young's Literal Translation
and the king is sitting in the winter-house, in the ninth month, and the stove before him is burning,
THE MESSAGE
It was December. The king was sitting in his winter quarters in front of a charcoal fire. After Jehudi would read three or four columns, the king would cut them off the scroll with his pocketknife and throw them in the fire. He continued in this way until the entire scroll had been burned up in the fire.
New American Standard Bible (1995)
Now the king was sitting in the winter house in the ninth month, with a fire burning in the brazier before him.

Contextual Overview

20And they go to the king, to the court, and they have laid up the scroll in the chamber of Elishama the scribe, and they declare all the words in the ears of the king. 21And the king sends Jehudi to take the scroll, and he takes it out of the chamber of Elishama the scribe, and Jehudi reads it in the ears of the king, and in the ears of all the heads who are standing by the king; 22and the king is sitting in the winter-house, in the ninth month, and the stove is burning before him,23and it comes to pass, when Jehudi reads three or four leaves, he cuts it out with the scribe's knife, and has cast [it] into the fire that [is] on the stove, until the consumption of all the scroll by the fire that [is] on the stove. 24And the king and all his servants who are hearing all these words have not been afraid, nor torn their garments. 25And also Elnathan, and Delaiah, and Gemariah have interceded with the king not to burn the scroll, and he has not listened to them. 26And the king commands Jerahmeel son of Hammelek, and Seraiah son of Azriel, and Shelemiah son of Abdeel, to take Baruch the scribe and Jeremiah the prophet, and YHWH hides them. 27And there is a word of YHWH to Jeremiah—after the king's burning the scroll, even the words that Baruch has written from the mouth of Jeremiah—saying: 28"Turn, take another scroll to yourself, and write on it all the former words that were on the first scroll that Jehoiakim king of Judah burned, 29and say to Jehoiakim king of Judah, Thus said YHWH: You have burned this scroll, saying, Why have you written on it, saying, The king of Babylon surely comes in, and has destroyed this land, and caused man and beast to cease from it?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

A warm apartment suited to the season of the year (December, when snow is often upon the ground in Palestine), in which was a pan or brazier (ach or ikhkh as it is pronounced in Arabic) of burning charcoal; for we learn from Bp. Pococke, and Dr. Russel, that this was the mode in which the Orientals warmed their apartments. Jeremiah 22:14-16, Jeremiah 3:20, Amos 3:15

Reciprocal: 2 Chronicles 34:19 - that he rent

Cross-References

1 Chronicles 1:39
And sons of Lotan: Hori and Homam, and sister of Lotan [is] Timna.

Gill's Notes on the Bible

Now the king sat in the winter house, in the ninth month,.... The month Cisleu, which answers to part of November, and part of December; and so was the midst of winter, and a proper time for the king to be in his winter house; though, as this was a fast day, it would have been more proper for him to have been at the worship of God in the temple, Jeremiah 36:9. This winter house probably was a winter parlour, as distinguished from a summer parlour, Judges 3:20; and both might be under the same roof, or parts of the same house; only the one might be more airy and cool, and the other more close and warm. Kings had their summer and winter houses; see Amos 3:15; this circumstance is mentioned for the sake of what follows, the burning of the roll; and accounts for there being a fire at hand to do it:

and [there was a fire] on the hearth burning before him; there was a stove, or some such vessel or instrument, in which a large fire of wood was made, at which the king sat to keep himself warm while the roll was reading, and about which the princes stood.

Barnes' Notes on the Bible

The winterhouse - A separate portion of the palace was used for residence according to the season (marginal reference).

And there was a fire on the hearth ... - And the fire-pan burning before them. On the middle of the floor was a brazier containing burning charcoal.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 36:22. Winterhouse — A warm apartment suited to the season of the year, (December,) when in Palestine there is often snow upon the ground, though it does not last long. A fire on the hearth-a pan or brazier of burning coals. This is the case to the present day. In cold weather the rich burn wood in brass or earthen pans, placed in any part of the room; the indigent burn sticks on the floor.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile