Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Literal Standard Version

Joel 2:26

And you have eaten, eating and being satisfied, || And have praised the Name of your God YHWH, || Who has dealt with you wonderfully, || And My people are not ashamed for all time.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Church;   God;   Thankfulness;   Thompson Chain Reference - Ashamed, Not;   Blessings;   Blessings-Afflictions;   Honour-Dishonour;   Not Ashamed;   Promises, Divine;   The Topic Concordance - Israel/jews;   Knowledge;   Praise;   Satisfaction;   Shame;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Joel;   Praise;   Prophecy, prophet;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Wealth;   Fausset Bible Dictionary - Joel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Apocalyptic Literature;   Day of the Lord;   Joel, Book of;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Ashamed;   The Jewish Encyclopedia - New-Year for Trees;   Shabbat Shubah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You will have plenty to eat and be satisfied.You will praise the name of the Lord your God,who has dealt wondrously with you.My people will never again be put to shame.
Hebrew Names Version
You will have plenty to eat, and be satisfied, And will praise the name of the LORD, your God, Who has dealt wondrously with you; And my people will never again be put to shame.
King James Version
And ye shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of the Lord your God, that hath dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.
English Standard Version
"You shall eat in plenty and be satisfied, and praise the name of the Lord your God, who has dealt wondrously with you. And my people shall never again be put to shame.
New American Standard Bible
"You will have plenty to eat and be satisfied, And you will praise the name of the LORD your God, Who has dealt wondrously with you; Then My people will never be put to shame.
New Century Version
Then you will have plenty to eat and be full. You will praise the name of the Lord your God, who has done miracles for you. My people will never again be shamed.
Amplified Bible
"You will have plenty to eat and be satisfied And praise the name of the LORD your God Who has dealt wondrously with you; And My people shall never be put to shame.
Geneva Bible (1587)
So you shal eate and be satisfied and praise the Name of the Lord your God, that hath dealt marueilously with you: and my people shal neuer be ashamed.
New American Standard Bible (1995)
"You will have plenty to eat and be satisfied And praise the name of the LORD your God, Who has dealt wondrously with you; Then My people will never be put to shame.
Legacy Standard Bible
And you will have plenty to consume and be satisfiedAnd praise the name of Yahweh your God,Who has dealt wondrously with you;Then My people will never be put to shame.
Berean Standard Bible
You will have plenty to eat, until you are satisfied. You will praise the name of the LORD your God, who has worked wonders for you. My people will never again be put to shame.
Contemporary English Version
My people, you will eat until you are satisfied. Then you will praise me for the wonderful things I have done. Never again will you be put to shame.
Complete Jewish Bible
You will eat until you are satisfied and will praise the name of Adonai your God, who has done with you such wonders. Then my people will never again be shamed.
Darby Translation
And ye shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of Jehovah your God, who hath dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.
Easy-to-Read Version
Then you will have plenty to eat. You will be full. You will praise the name of the Lord your God. He has done wonderful things for you. My people will never again be ashamed.
George Lamsa Translation
And you shall eat in plenty and be satisfied, and praise the name of the LORD your God, who has dealt wondrously with you; and my people shall never be put to shame.
Good News Translation
Now you will have plenty to eat, and be satisfied. You will praise the Lord your God, who has done wonderful things for you. My people will never be despised again.
Lexham English Bible
And you will eat abundantly and be satisfied, and praise the name of Yahweh your God, who has dealt with you wondrously. My people will never be ashamed.
Literal Translation
And you shall eat fully and be satisfied; and you shall praise the name of Jehovah your God, who has dealt wondrously with you. And My people shall not be ashamed forever.
American Standard Version
And ye shall eat in plenty and be satisfied, and shall praise the name of Jehovah your God, that hath dealt wondrously with you; and my people shall never be put to shame.
Bible in Basic English
You will have food in full measure, and give praise to the name of the Lord your God, who has done wonders for you:
JPS Old Testament (1917)
And ye shall eat in plenty and be satisfied, and shall praise the name of the LORD your God, that hath dealt wondrously with you; and My people shall never be ashamed.
King James Version (1611)
And ye shall eate in plentie, and be satisfied, and praise the Name of the Lord your God, that hath dealt wonderously with you: and my people shall neuer be ashamed.
Bishop's Bible (1568)
And you shall eate in plentie and be satisfied, and shall prayse the name of the Lorde your God which hath dealt wonderously with you, and my people shall not be ashamed any more.
Brenton's Septuagint (LXX)
And ye shall eat abundantly, and be satisfied, and shall praise the name of the Lord your God for the things which he has wrought wonderfully with you: and my people shall not be ashamed for ever.
English Revised Version
And ye shall eat in plenty and be satisfied, and shall praise the name of the LORD your God, that hath dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.
World English Bible
You will have plenty to eat, and be satisfied, And will praise the name of Yahweh, your God, Who has dealt wondrously with you; And my people will never again be put to shame.
Wycliffe Bible (1395)
And ye schulen ete etyng, and ye schulen be fillid; and ye schulen herie the name of youre Lord God, that made merueils with you; and my puple schal not be schent with outen ende.
Update Bible Version
And you shall eat in plenty and be satisfied, and shall praise the name of Yahweh your God, that has dealt wondrously with you; and my people shall never be put to shame.
Webster's Bible Translation
And ye shall eat in plenty, and be satisfied, and praise the name of the LORD your God, that hath dealt wondrously with you: and my people shall never be ashamed.
New English Translation
You will have plenty to eat, and your hunger will be fully satisfied; you will praise the name of the Lord your God, who has acted wondrously in your behalf. My people will never again be put to shame.
New King James Version
You shall eat in plenty and be satisfied, And praise the name of the LORD your God, Who has dealt wondrously with you; And My people shall never be put to shame.
New Living Translation
Once again you will have all the food you want, and you will praise the Lord your God, who does these miracles for you. Never again will my people be disgraced.
New Life Bible
You will have much to eat and be filled. And you will praise the name of the Lord your God, Who has done wonderful things for you. Then My people will never be put to shame.
New Revised Standard
You shall eat in plenty and be satisfied, and praise the name of the Lord your God, who has dealt wondrously with you. And my people shall never again be put to shame.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And ye shall eat and eat, and be satisfied, and shall praise the name of Yahweh your God, who hath dealt with you wondrously, - so shall my people, not be abashed, unto times age-abiding.
Douay-Rheims Bible
And you shall eat in plenty, and shall be filled and you shall praise the name of the Lord your God; who hath done wonders with you, and my people shall not be confounded for ever.
Revised Standard Version
"You shall eat in plenty and be satisfied, and praise the name of the LORD your God, who has dealt wondrously with you. And my people shall never again be put to shame.
Young's Literal Translation
And ye have eaten, eating and being satisfied, And have praised the name of Jehovah your God, Who hath dealt with you wonderfully, And not ashamed are My people to the age.
Miles Coverdale Bible (1535)
so that ye shal haue ynough to eate, and be satisfied: and prayse the name of the LORDE youre God, that so maruelously hath dealte with you. And my people shall neuer be confounded eny more:

Contextual Overview

18And let YHWH be zealous for His land, || And have pity on His people. 19Let YHWH answer and say to His people, || "Behold, I am sending to you the grain, || And the new wine, and the oil, || And you have been satisfied with it, || And I make you no longer a reproach among nations, 20And the northern I put far off from you, || And have driven him to a land dry and desolate, || With his face toward the Eastern Sea, || And his rear to the Western Sea, || And his stink has come up, || And his stench comes up, || For he has exerted himself to work." 21Do not fear, O land! Be glad and rejoice, || For YHWH has exerted Himself to work. 22Do not fear, O livestock of the field! For pastures of a wilderness have sprung up, || For the tree has borne its fruit, || Fig tree and vine have given their strength! 23And you sons of Zion, || Be glad and rejoice in your God YHWH, || For He has given to you the Teacher for righteousness, || And causes a shower to come down to you, || Early rain and spring rain [as] in the beginning. 24And the floors have been full [with] pure grain, || And the presses have overflown [with] new wine and oil. 25"And I have repaid to you the years that the locust consumed, || The cankerworm, and the caterpillar, and the palmer-worm, || My great force that I sent against you. 26And you have eaten, eating and being satisfied, || And have praised the Name of your God YHWH, || Who has dealt with you wonderfully, || And My people are not ashamed for all time.27And you have known that I [am] in the midst of Israel, || And I [am] your God YHWH, and there is none else, || And My people are not ashamed for all time.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

ye shall: Leviticus 26:5, Leviticus 26:26, Deuteronomy 6:11, Deuteronomy 6:12, Deuteronomy 8:10, Nehemiah 9:25, Psalms 22:26, Psalms 103:5, Proverbs 13:25, Song of Solomon 5:1, Isaiah 55:2, Isaiah 62:8, Isaiah 62:9, Micah 6:14, Zechariah 9:15, Zechariah 9:17, 1 Timothy 6:17

and praise: Deuteronomy 12:7, Deuteronomy 12:12, Deuteronomy 12:18, Deuteronomy 26:10, Deuteronomy 26:11, 1 Timothy 4:3-5

that: Joel 2:20, Joel 2:21, Genesis 33:11, Psalms 13:6, Psalms 72:18, Psalms 116:7, Psalms 126:2, Psalms 126:3, Isaiah 25:1

and my: Psalms 25:2, Psalms 25:3, Psalms 37:19, Isaiah 29:22, Isaiah 45:17, Isaiah 49:23, Isaiah 54:4, Zephaniah 3:11, Romans 5:5, Romans 9:33, Romans 10:11, 1 John 2:28

Reciprocal: Genesis 2:25 - ashamed Leviticus 25:19 - General 1 Kings 8:37 - in the land famine Psalms 25:20 - let Psalms 31:17 - Let me Isaiah 1:19 - General Ezekiel 36:30 - reproach Joel 2:19 - and ye Joel 2:27 - and my

Gill's Notes on the Bible

And ye shall eat in plenty,.... Or, "in eating eat" n; most surely eat, and in great abundance; which Hebraism not only denotes the certainty of a thing, but the increase and abundance of it; see

Genesis 22:17; there is plenty of spiritual provisions held forth under the Gospel dispensation: much in God, in his goodness, grace, and love, truth and faithfulness; in his covenant, the blessings and promises of it: much in Christ, who is compared to many things eatable; is called the Lamb of God, the fatted calf, the hidden manna, the tree of life, and the bread of God; everything in him, and that belongs to him, is food for faith; his flesh is meat indeed, his blood is drink indeed; the fulness of grace in him; the righteousness wrought out by him; the salvation he is the author of; upon all which the believer lives by faith: much in the Gospel, and the doctrines of it, compared to honey for sweetness of taste; to milk for its nourishing nature, easiness of digestion, and the suitableness of it for babes; and to strong meat fit for men: and there is groat plenty also in the ordinances of the Gospel, particularly in the Lord's supper, the feast of fat things, where saints are invited to eat and drink abundantly; which eating is not a bare attendance on outward ordinances, or a superficial taste of the things in them, but a feeding upon them by faith, receiving and digesting them;

and be satisfied; eat to satiety; eat and be full, so as to be entirely contented, and desire no other sort of food; thus saints, as Naphtali, are satisfied with the favour and love of God, having a delightful sensation of it, and a full persuasion of interest in it; with Christ as the bread of life, so as not to hunger after other; with his righteousness, as not to seek any other; and with his salvation, being so suitable to them; and with the goodness and fatness of the Lord's house, his word and ordinances;

and praise the name of the Lord your God, that hath dealt wondrously with you; acknowledge him to be the giver of all this spiritual food, and that they are unworthy of it; ascribe it entirely to the grace of God, who has done wonders for them; in wonderfully setting them apart for himself in eternal election; in making such a well ordered covenant with them in Christ; in sending him to be their Saviour and Redeemer; in calling them out of darkness into marvellous light; in bestowing such love upon them, as to call them and make them his children, and also heirs of him and eternal glory; see Psalms 22:26;

and my people shall never be ashamed; because they shall always have food to eat; shall never be disappointed, when they rightly apply for it in proper places and times; and not be like the troops of Tema, and companies of Sheba, Job 6:19; they shall not be ashamed of their faith and hope, and expectation of good things promised them; nor of the word and ordinances, and the profession they have made of Christ in this world; nor shall they be ashamed at his coming; but shall be placed at his right hand, and received into his kingdom, and shall be led by him to fountains of living water, and be satisfied with pleasures for evermore.

n אכלתם אכול "comedetis comedendo", Pagninus, Montanus; "ceras", Vatablus, Piscator, Tarnovius.

Barnes' Notes on the Bible

And ye shall eat in plenty and be satisfied - It is of the punishment of God, when people eat and are not satisfied (see Hosea 4:10); it is man’s sin, that they are satisfied, and do not to praise God, but the more forget Him Hosea 13:6. And so God’s blessings become a curse to him. God promises to restore His gifts, and to give grace withal, that they should own and thank Him.

Who hath dealt wondrously with you - “First, wonderfully He afflicted and chastened them, and then gave them wonderful abundance of all things, and very great and miraculous consolation after vehement tribulution, so that they might truly say, This is the change of the Right Hand of the Most High.”

And My people shall never be ashamed - o: “So that they persevere in His service. Although he incur temporal confusion, yet this shall not last for ever, but the people of the predestinate, penitent, and patient in adversity, will be saved forever.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse 26. Praise the name of the Lord your God, that hath dealt wondrously with you — In so destroying this formidable enemy; and so miraculously restoring the land to fertility, after so great a devastation.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile