Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Literal Standard Version

Joel 2:27

And you have known that I [am] in the midst of Israel, || And I [am] your God YHWH, and there is none else, || And My people are not ashamed for all time.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   God;   Thompson Chain Reference - Knowledge;   Knowledge-Ignorance;   The Topic Concordance - Day of the Lord;   God;   Holy Spirit;   Israel/jews;   Knowledge;   Last Days;   Prophecy and Prophets;   Shame;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Joel;   Prophecy, prophet;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Wealth;   Fausset Bible Dictionary - Joel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Apocalyptic Literature;   Day of the Lord;   God;   Joel, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Omnipresence;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Joel (2);   The Jewish Encyclopedia - New-Year for Trees;   Shabbat Shubah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You will know that I am present in Israeland that I am the Lord your God,and there is no other.My people will never again be put to shame.
Hebrew Names Version
You will know that I am in the midst of Yisra'el, And that I am the LORD, your God, and there is no one else; And my people will never again be put to shame.
King James Version
And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the Lord your God, and none else: and my people shall never be ashamed.
English Standard Version
You shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the Lord your God and there is none else. And my people shall never again be put to shame.
New American Standard Bible
"So you will know that I am in the midst of Israel, And that I am the LORD your God And there is no other; And My people will never be put to shame.
New Century Version
Then you will know that I am among the people of Israel, that I am the Lord your God, and there is no other God. My people will never be shamed again.
Amplified Bible
"And you shall know [without any doubt] that I am in the midst of Israel [to protect and bless you], And that I am the LORD your God, And there is no other; My people will never be put to shame.
Geneva Bible (1587)
Ye shal also know, that I am in the middes of Israel, and that I am the Lorde your God and none other, & my people shal neuer be ashamed.
New American Standard Bible (1995)
"Thus you will know that I am in the midst of Israel, And that I am the LORD your God, And there is no other; And My people will never be put to shame.
Legacy Standard Bible
Thus you will know that I am in the midst of Israel,And that I am Yahweh your God,And there is no other;And My people will never be put to shame.
Berean Standard Bible
Then you will know that I am present in Israel and that I am the LORD your God, and there is no other. My people will never again be put to shame.
Contemporary English Version
Israel, you will know that I stand at your side. I am the Lord your God— there are no other gods. Never again will you be put to shame.
Complete Jewish Bible
You will know that I am with Isra'el and that I am Adonai your God, and that there is no other. Then my people will never again be shamed.
Darby Translation
And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I, Jehovah, [am] your God, and there is none else: and my people shall never be ashamed.
Easy-to-Read Version
You will know that I am with Israel. You will know that I am the Lord your God. There is no other God. My people will never be ashamed again."
George Lamsa Translation
And you shall know that I am in the midst of Israel and that I am the LORD your God and there is none besides me; and my people shall never be ashamed.
Good News Translation
Then, Israel, you will know that I am among you and that I, the Lord , am your God and there is no other. My people will never be despised again.
Lexham English Bible
And you will know that I am in the midst of Israel, and I am Yahweh, your God, and there is no other. My people will never be ashamed again.
Literal Translation
And you shall know that I am in the midst of Israel, and that I am Jehovah your God, and there is no other. And My people shall not be ashamed forever.
American Standard Version
And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am Jehovah your God, and there is none else; and my people shall never be put to shame.
Bible in Basic English
And you will be certain that I am in Israel, and that I am the Lord your God, and there is no other: and my people will never be shamed.
JPS Old Testament (1917)
And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and there is none else; and My people shall never be ashamed.
King James Version (1611)
And ye shal know that I am in the midst of Israel, and that I am the Lord your God, and none else: and my people shall neuer be ashamed.
Bishop's Bible (1568)
And you shall knowe that I am in the middle of Israel, and [that] I am the Lorde your God, and none but I: and my people shall neuer be ashamed.
Brenton's Septuagint (LXX)
And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the Lord your God, and that there is none else beside me; and my people shall no more be ashamed for ever.
English Revised Version
And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the LORD your God, and there is none else: and my people shall never be ashamed.
World English Bible
You will know that I am in the midst of Israel, And that I am Yahweh, your God, and there is no one else; And my people will never again be put to shame.
Wycliffe Bible (1395)
And ye schulen wite, that Y am in the myddis of Israel; and Y am youre Lord God, and `noon is more; and my puple schal not be schent with outen ende.
Update Bible Version
And you shall know that I am in the midst of Israel, and that I am Yahweh your God, and there is no other; and my people shall never be put to shame.
Webster's Bible Translation
And ye shall know that I [am] in the midst of Israel, and [that] I [am] the LORD your God, and none else: and my people shall never be ashamed.
New English Translation
You will be convinced that I am in the midst of Israel. I am the Lord your God; there is no other. My people will never again be put to shame.
New King James Version
Then you shall know that I am in the midst of Israel: I am the LORD your God And there is no other. My people shall never be put to shame.
New Living Translation
Then you will know that I am among my people Israel, that I am the Lord your God, and there is no other. Never again will my people be disgraced.
New Life Bible
You will know that I am in Israel. You will know that I am the Lord your God, and that there is no other. And My people will never be put to shame.
New Revised Standard
You shall know that I am in the midst of Israel, and that I, the Lord , am your God and there is no other. And my people shall never again be put to shame.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So shall ye know that, in the midst of Israel, I am, and that, I, Yahweh, am your God, and none else, - and my people, shall not be abashed, unto times age-abiding.
Douay-Rheims Bible
And you shall know that I am in the midst of Israel: and I am the Lord your God, and there is none besides: and my people shall not be confounded forever.
Revised Standard Version
You shall know that I am in the midst of Israel, and that I, the LORD, am your God and there is none else. And my people shall never again be put to shame.
Young's Literal Translation
And ye have known that in the midst of Israel [am] I, And I [am] Jehovah your God, and there is none else, And not ashamed are My people to the age.
Miles Coverdale Bible (1535)
Ye shall well knowe, that I am in the myddest of Israel, and that I am youre God: yee and that there is none other, and my people shall nomore be brought to confucion.

Contextual Overview

18And let YHWH be zealous for His land, || And have pity on His people. 19Let YHWH answer and say to His people, || "Behold, I am sending to you the grain, || And the new wine, and the oil, || And you have been satisfied with it, || And I make you no longer a reproach among nations, 20And the northern I put far off from you, || And have driven him to a land dry and desolate, || With his face toward the Eastern Sea, || And his rear to the Western Sea, || And his stink has come up, || And his stench comes up, || For he has exerted himself to work." 21Do not fear, O land! Be glad and rejoice, || For YHWH has exerted Himself to work. 22Do not fear, O livestock of the field! For pastures of a wilderness have sprung up, || For the tree has borne its fruit, || Fig tree and vine have given their strength! 23And you sons of Zion, || Be glad and rejoice in your God YHWH, || For He has given to you the Teacher for righteousness, || And causes a shower to come down to you, || Early rain and spring rain [as] in the beginning. 24And the floors have been full [with] pure grain, || And the presses have overflown [with] new wine and oil. 25"And I have repaid to you the years that the locust consumed, || The cankerworm, and the caterpillar, and the palmer-worm, || My great force that I sent against you. 26And you have eaten, eating and being satisfied, || And have praised the Name of your God YHWH, || Who has dealt with you wonderfully, || And My people are not ashamed for all time. 27And you have known that I [am] in the midst of Israel, || And I [am] your God YHWH, and there is none else, || And My people are not ashamed for all time.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I am: Joel 3:17, Leviticus 26:11, Leviticus 26:12, Deuteronomy 23:14, Psalms 46:5, Psalms 68:18, Isaiah 12:6, Ezekiel 37:26-28, Zephaniah 3:17, 2 Corinthians 6:16, Revelation 21:3

that I: Isaiah 45:5, Isaiah 45:18, Isaiah 45:21, Isaiah 45:22, Isaiah 53:6, Ezekiel 39:22, Ezekiel 39:28

and my: Joel 2:26, 1 Peter 2:6

Reciprocal: 1 Kings 8:60 - the Lord Psalms 25:20 - let Psalms 31:17 - Let me Isaiah 29:22 - Jacob shall Isaiah 45:17 - ye shall not Ezekiel 37:6 - ye shall Zephaniah 3:11 - shalt thou Romans 9:33 - and whosoever

Gill's Notes on the Bible

And ye shall know that I [am] in the midst of Israel,.... The presence of God among his people shall be so manifest, the tokens of it so clear, that it shall be easily known, by the impressions of his love upon them; the teachings of his Spirit in them; the usefulness of the word and ordinances to them; the spiritual and heavenly frame of soul they shall be favoured with, and the savouriness of their conversation; this is the blessing Christ has promised to Gospel ministers and churches, Matthew 28:20;

and [that] I [am] the Lord your God, and none else; that he is their covenant God and Father, and acknowledge none else:

and my people shall never be ashamed; which is repeated for the certainty of it; see Joel 2:26.

Barnes' Notes on the Bible

And ye shall know that I am in the midst of Israel - God had foretold their rebellion His forsaking them, “the troubles” which should “find” them, and that they should say, “Are not these evils come upon us, because our God is not among us?” Deuteronomy 31:17. It had been the mockery of the Pagan in their distress, “Where is their God?” Joel 2:17. “Now, by the fulfillment of His promises and by all God’s benefits, they should know that He was among them by special grace as His own peculiar people.” Still more was this to be fulfilled to Christians, in whose heart He dwells by love and grace, and of whom He says, “Where two or three are gathered together in My name, there will I be in the midst of them.” In the highest sense, “God was in the midst of them,” in that “God the Son, equal to God the Father as touching His Godhead, did, in the truth of human nature, take our flesh. This to see and know, is glory and bliss ineffable. Therefore He repeats, and by repeating, confirms, what he had said, “And My people shall never be ashamed.” Yea, glorious, magnified, honored, shall be the people, to whom such a Son was promised, and of whom He was born. Glorious to them is that which the Apostle saith, that “He took not on Him the nature of Angels, but He took the seed of Abraham,” and this glory shall be eternal.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile