Lectionary Calendar
Friday, June 20th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Literal Standard Version

John 18:24

Annas then sent Him bound to Caiaphas the chief priest.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Annas;   Caiaphas;   Court;   Jesus Continued;   Priest;   Prisoners;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Annas;   Caiaphas;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Persecution;   Priest, Priesthood;   Fausset Bible Dictionary - Caiaphas, Joseph;   John the Apostle;   Holman Bible Dictionary - Trial of Jesus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Annas;   Caiaphas;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Annas ;   Annas (2);   Caiaphas (2);   Chief Priests ;   Eschatology;   Peter;   Pilate;   Prisoner;   Trial of Jesus;   Morrish Bible Dictionary - Annas ;   People's Dictionary of the Bible - Annas;   Smith Bible Dictionary - Ca'iaphas,;   House;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Caiaphas;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Annas;   Caiaphas;   Jesus Christ, the Arrest and Trial of;   Ostraca;   Peter, Simon;   Priest, High;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Annas sent him bound to Caiaphas the high priest.
King James Version (1611)
Now Annas had sent him bound vnto Caiaphas the high Priest.
King James Version
Now Annas had sent him bound unto Caiaphas the high priest.
English Standard Version
Annas then sent him bound to Caiaphas the high priest.
New American Standard Bible
So Annas sent Him bound to Caiaphas the high priest.
New Century Version
Then Annas sent Jesus, who was still tied, to Caiaphas the high priest.
Amplified Bible
So Annas sent Him bound to Caiaphas the high priest.
New American Standard Bible (1995)
So Annas sent Him bound to Caiaphas the high priest.
Legacy Standard Bible
So Annas sent Him bound to Caiaphas the high priest.
Berean Standard Bible
Then Annas sent Him, still bound, to Caiaphas the high priest.
Contemporary English Version
Jesus was still tied up, and Annas sent him to Caiaphas the high priest.
Complete Jewish Bible
So ‘Anan sent him, still tied up, to Kayafa the cohen hagadol.
Darby Translation
Annas [then] had sent him bound to Caiaphas the high priest.
Easy-to-Read Version
So Annas sent Jesus to Caiaphas the high priest. He was still tied.
Geneva Bible (1587)
Nowe Annas had sent him bound vnto Caiaphas the hie Priest)
George Lamsa Translation
Annas then sent Jesus bound to Caiaphas the high priest.
Good News Translation
Then Annas sent him, still tied up, to Caiaphas the High Priest.
Lexham English Bible
Then Annas sent him, tied up, to Caiaphas the high priest.
Literal Translation
Then having bound Him , Annas sent Him forth to Caiaphas the high priest.
American Standard Version
Annas therefore sent him bound unto Caiaphas the high priest.
Bible in Basic English
Then Annas sent him chained to Caiaphas, the high priest.
Hebrew Names Version
Anan sent him bound to Kayafa, the Kohen Gadol.
International Standard Version
Then Annas sent him, with his hands tied, to Caiaphas the high priest.Matthew 26:57;">[xr]
Etheridge Translation
But Chanan had sent Jeshu bound unto Kaiapha, chief of the priests.
Murdock Translation
Now Annas had sent Jesus bound to Caiaphas the high priest.
Bishop's Bible (1568)
Nowe Annas had sent hym bounde vnto Caiaphas the hye priest.
English Revised Version
Annas therefore sent him bound unto Caiaphas the high priest.
World English Bible
Annas sent him bound to Caiaphas, the high priest.
Wesley's New Testament (1755)
(Now Annas had sent him bound to Caiaphas the high priest.)
Weymouth's New Testament
So Annas sent Him bound to Caiaphas the High Priest.
Wycliffe Bible (1395)
And Annas sente hym boundun to Caifas, the bischop.
Update Bible Version
Annas therefore sent him bound to Caiaphas the high priest.
Webster's Bible Translation
(Now Annas had sent him bound to Caiaphas the high priest.)
New English Translation
Then Annas sent him, still tied up, to Caiaphas the high priest.
New King James Version
Then Annas sent Him bound to Caiaphas the high priest.
New Living Translation
Then Annas bound Jesus and sent him to Caiaphas, the high priest.
New Life Bible
Then Annas sent Jesus to Caiaphas, the head religious leader. Jesus was still tied up.
New Revised Standard
Then Annas sent him bound to Caiaphas the high priest.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Annas therefore sent him forth, bound, unto Caiaphas the High-priest.
Douay-Rheims Bible
And Annas sent him bound to Caiphas the high priest.
Revised Standard Version
Annas then sent him bound to Ca'iaphas the high priest.
Tyndale New Testament (1525)
And Annas sent him bounde vnto Caiphas ye hye preste.
Young's Literal Translation
Annas then sent him bound to Caiaphas the chief priest.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Annas sent him bounde vnto Caiphas ye hye prest.
Mace New Testament (1729)
now Annas had sent him bound to Caiaphas the high priest.
THE MESSAGE
Then Annas sent him, still tied up, to the Chief Priest Caiaphas.
Simplified Cowboy Version
Annas sent Jesus to the head preacher, Caiaphas. Jesus was still bound up tight like a criminal.

Contextual Overview

13and they led Him away to Annas first, for he was father-in-law of Caiaphas, who was chief priest of that year, 14and Caiaphas was he who gave counsel to the Jews that it is good for one man to perish for the people. 15And following Jesus was Simon Peter, and the other disciple, and that disciple was known to the chief priest, and he entered with Jesus into the hall of the chief priest, 16and Peter was standing at the door outside, therefore the other disciple who was known to the chief priest went forth, and he spoke to the doorkeeper, and he brought in Peter. 17Then the maid, the doorkeeper, says to Peter, "Are you also of the disciples of this Man?" He says, "I am not"; 18and the servants and the officers were standing, having made a fire of coals, because it was cold, and they were warming themselves, and Peter was standing with them, and warming himself. 19The chief priests, therefore, questioned Jesus concerning His disciples, and concerning His teaching; 20Jesus answered him, "I spoke freely to the world, I always taught in a synagogue, and in the temple, where the Jews always come together; and I spoke nothing in secret; 21why do you question Me? Question those having heard what I spoke to them; behold, these have known what I said." 22And He having said these things, one of the officers standing by gave Jesus a slap, saying, "Thus do You answer the chief priest?"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Annas: Annas was dismissed from being high priest, ad 23, after filling that office for fifteen years; but, being a person of distinguished character, and having had no fewer than five sons who had successively enjoyed the dignity of the high-priesthood, and the present high priest Caiaphas being his son-in-law, he must have possessed much authority in the nation. It was at the palace of Caiaphas where the chief priests, elders, and scribes were assembled the whole of the night to see the issue of their stratagem. John 18:13, Matthew 26:57

bound: John 18:13

Reciprocal: Matthew 21:39 - caught Matthew 26:3 - Caiaphas Matthew 27:2 - bound Mark 14:53 - they led Luke 3:2 - Annas Luke 22:54 - took Acts 4:6 - Annas Acts 23:3 - smitten

Cross-References

Genesis 18:13
And YHWH says to Abraham, "Why [is] this? Sarah has laughed, saying, Is it really true—I bear—and I am aged?
Genesis 18:14
Is anything too wonderful for YHWH? At the appointed time I return to you, about the time of life, and Sarah has a son."
Genesis 18:32
And he says, "Please let it not be displeasing to the Lord, and I speak only this time: perhaps there are found there ten?" And He says, "I do not destroy [it], because of the ten."
Isaiah 1:9
Unless YHWH of Hosts had left a remnant to us, || Shortly—we had been as Sodom, || We had been like to Gomorrah!
Jeremiah 5:1
"Go to and fro in streets of Jerusalem, || And see now and know, || And seek in her broad places, || If you find a man, || If there is one doing judgment, || Seeking steadfastness—Then I am propitious to her.
Acts 27:24
saying, Do not be afraid Paul; it is necessary for you to stand before Caesar; and behold, God has granted to you all those sailing with you;

Gill's Notes on the Bible

Now Annas had sent him bound,.... As he found him, when the captain, band, and officers brought him to him; who having pleased himself with so agreeable a sight, and had asked him some few questions, and perhaps insulted him, sent him away in this manner,

unto Caiaphas the high priest: his son-in-law, as the more proper person to be examined before; and especially as the grand council was sitting at his house. This was done before Peter's first denial of Christ; which, it is plain, was in the palace of the high priest, and not in Annas's house; though there seems no reason on this account to place these words at the end of the 13th verse, as they are by some, since they manifestly refer to time past, and do not at all obscure or hinder the true order of the history, as standing here.

Barnes' Notes on the Bible

Compare John 18:13 with Matthew 26:57.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 24. Now Annas had sent him, c.] It has been observed before that the proper place of this verse is immediately after the 13th and, if it be allowed to stand here, it should be read in a parenthesis, and considered as a recapitulation of what had been before done.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile