Lectionary Calendar
Monday, April 20th, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Literal Standard Version

Judges 16:11

And he says to her, "If they certainly bind me with thick bands, new ones, by which work has not been done, then I have been weak, and have been as one of mankind."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Art;   Conspiracy;   Deception;   Delilah;   Friends;   Samson;   Women;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Arts of the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Delilah;   Gaza or Azzah;   Harosheth of the Gentiles;   Easton Bible Dictionary - Delilah;   Fausset Bible Dictionary - Gaza;   Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Samson;   Hastings' Dictionary of the Bible - Levi;   Philistines;   Samson;   Morrish Bible Dictionary - Delilah ;   People's Dictionary of the Bible - Delilah;   Gaza;   Smith Bible Dictionary - Del'ilah,;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Grief;   Occupy;   Samson;   The Jewish Encyclopedia - Delilah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He told her, “If they tie me up with new ropes that have never been used, I will become weak and be like any other man.”
Hebrew Names Version
He said to her, If they only bind me with new ropes with which no work has been done, then shall I become weak, and be as another man.
King James Version
And he said unto her, If they bind me fast with new ropes that never were occupied, then shall I be weak, and be as another man.
Lexham English Bible
He said to her, "If they tie me tightly with new ropes that have not been used, I will become weak and be like everyone else."
English Standard Version
And he said to her, "If they bind me with new ropes that have not been used, then I shall become weak and be like any other man."
New Century Version
Samson said, "They would have to tie me with new ropes that have not been used before. Then I would become as weak as any other man."
New English Translation
He said to her, "If they tie me tightly with brand new ropes that have never been used, I will become weak and be just like any other man."
Amplified Bible
He said to her, "If they bind me tightly with new ropes that have not been used, then I will become weak and be like any [other] man."
New American Standard Bible
Then he said to her, "If they bind me tightly with new ropes which have not been used, then I will become weak and be like any other man."
Geneva Bible (1587)
Then he answered her, If they binde mee with newe ropes that neuer were occupied, then shal I be weake, and be as an other man.
Legacy Standard Bible
En hy antwoord haar: As hulle my stewig vasbind met nuwe toue waarmee geen werk gedoen is nie, dan sal ek swak word en wees soos 'n ander mens.
Contemporary English Version
Samson answered, "Use some new ropes. If I'm tied up with ropes that have never been used, I'll be just as weak as anyone else."
Complete Jewish Bible
"All it takes," he answered, "is to tie me up with new ropes that haven't been used. Then I'll become weak and be like anyone else."
Darby Translation
And he said to her, If they should bind me fast with new ropes, with which no work has been done, then should I be weak, and be as another man.
Easy-to-Read Version
Samson said, "Someone would have to tie me up with new ropes. They would have to tie me with ropes that have not been used before. If someone did that, I would become as weak as any other man."
George Lamsa Translation
And he said to her, If they bind me fast with new chains that never were used, then shall I be weak and be like any other man.
Good News Translation
He told her, "If they tie me with new ropes that have never been used, I'll be as weak as anybody else."
Literal Translation
And he said to her, If binding they bind me with new ropes, by which no work has been done, then I shall be weak and shall be as any man.
Miles Coverdale Bible (1535)
He answered her: Yf they bounde me with new coardes, wherwith no labor hath bene done, I shulde be feble, & as another man.
American Standard Version
And he said unto her, If they only bind me with new ropes wherewith no work hath been done, then shall I become weak, and be as another man.
Bible in Basic English
And he said to her, If they only put round me new thick cords which have never been used, then I will become feeble and will be like any other man.
Bishop's Bible (1568)
He aunswered her: Yf they bynde me with newe ropes that neuer were occupied, I shall be weake, and be as an other man.
JPS Old Testament (1917)
And he said unto her: 'If they only bind me with new ropes wherewith no work hath been done, then shall I become weak, and be as any other man.'
King James Version (1611)
And he said vnto her, If they bind me fast with newe ropes that neuer were occupied, then shall I bee weake, and be as another man.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he said to her, If they should bind me fast with new ropes with which work has not been done, then shall I be weak, and shall be as another man.
English Revised Version
And he said unto her, If they only bind me with new ropes wherewith no work hath been done, then shall I become weak, and be as another man.
Berean Standard Bible
He replied, "If they tie me up with new ropes that have never been used, I will become as weak as any other man."
Wycliffe Bible (1395)
To whom he answeride, If Y be boundun with newe coordis, that weren not yit in werk, I schal be feble, and lijk othere men.
Young's Literal Translation
And he saith unto her, `If they certainly bind me with thick bands, new ones, by which work hath not been done, then I have been weak, and have been as one of the human race.'
Update Bible Version
And he said to her, If they only bind me with new ropes with which no work has been done, then I shall become weak, and be as one of man.
Webster's Bible Translation
And he said to her, If they bind me fast with new ropes that never were used, then shall I be weak, and be as another man.
World English Bible
He said to her, If they only bind me with new ropes with which no work has been done, then shall I become weak, and be as another man.
New King James Version
So he said to her, "If they bind me securely with new ropes that have never been used, then I shall become weak, and be like any other man."
New Living Translation
Samson replied, "If I were tied up with brand-new ropes that had never been used, I would become as weak as anyone else."
New Life Bible
Samson said to her, "They must tie me with new ropes which have never been used. Then I will become weak and be like any other man."
New Revised Standard
He said to her, "If they bind me with new ropes that have not been used, then I shall become weak, and be like anyone else."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And he said unto her, If they, bind me fast, with new ropes, wherewith work was never done, then shall I become weak, and be as any other man.
Douay-Rheims Bible
And he answered her: If I shall be bound with new ropes, that were never in work, I shall be weak and like other men.
Revised Standard Version
And he said to her, "If they bind me with new ropes that have not been used, then I shall become weak, and be like any other man."
THE MESSAGE
He told her, "If you were to tie me up tight with new ropes, ropes never used for work, then I would be helpless, just like anybody else."
New American Standard Bible (1995)
He said to her, "If they bind me tightly with new ropes which have not been used, then I will become weak and be like any other man."

Contextual Overview

4And it comes to pass afterward that he loves a woman in the Valley of Sorek, and her name [is] Delilah, 5and the princes of the Philistines come up to her, and say to her, "Entice him, and see wherein his great power [is], and wherein we are able for him—and we have bound him to afflict him, and each one of us gives eleven hundred pieces of silver to you." 6And Delilah says to Samson, "Please declare to me wherein your great power [is], and with what you are bound, to afflict you." 7And Samson says to her, "If they bind me with seven green cords which have not been dried, then I have been weak, and have been as one of mankind." 8And the princes of the Philistines bring up to her seven green cords which have not been dried, and she binds him with them. 9And the ambush is abiding with her in an inner chamber, and she says to him, "Philistines [are] on you, Samson!" And he breaks the cords as a thread of tow is broken in its touching fire, and his power has not been known. 10And Delilah says to Samson, "Behold, you have played on me, and speak lies to me; now, please declare to me with what you are bound." 11And he says to her, "If they certainly bind me with thick bands, new ones, by which work has not been done, then I have been weak, and have been as one of mankind."12And Delilah takes thick bands, new ones, and binds him with them, and says to him, "Philistines [are] on you, Samson!" And the ambush is abiding in an inner chamber, and he breaks them from off his arms as a thread. 13And Delilah says to Samson, "Until now you have played on me, and speak lies to me; declare to me with what you are bound." And he says to her, "If you weave the seven locks of my head with the web."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

If they bind me: Proverbs 13:3, Proverbs 13:5, Proverbs 29:25, Ephesians 4:25

that never: etc. Heb. wherewith work hath not been done

Cross-References

Genesis 17:19
and God says, "Your wife Sarah is certainly bearing a son to you, and you have called his name Isaac, and I have established My covenant with him, for a perpetual covenant, to his seed after him.
Exodus 3:7
And YHWH says, "I have certainly seen the affliction of My people who [are] in Egypt, and I have heard their cry because of its exactors, for I have known its pains;
Exodus 3:9
And now, behold, the cry of the sons of Israel has come to Me, and I have also seen the oppression with which the Egyptians are oppressing them,
1 Samuel 1:20
and it comes to pass, at the revolution of the days, that Hannah conceives, and bears a son, and calls his name Samuel, for, "I have asked for him from YHWH."
Job 38:41
Who prepares for a raven his provision, || When his young ones cry to God? They wander without food."
Psalms 22:24
For He has not despised, nor detested, || The affliction of the afflicted, || Nor has He hidden His face from Him, || And in His crying to Him He hears.
Isaiah 7:14
Therefore the Lord Himself gives a sign to you, || Behold, the virgin is conceiving, || And is bringing forth a Son, || And has called His Name Immanuel,
Luke 1:13
and the messenger said to him, "Do not fear, Zacharias, for your supplication was heard, and your wife Elizabeth will bear a son to you, and you will call his name John,
Luke 1:31
and behold, you will conceive in the womb, and will bring forth a Son, and call His Name Jesus;
Luke 1:63
and having asked for a tablet, he wrote, saying, "John is his name"; and they all wondered;

Gill's Notes on the Bible

And he said unto her,.... Abarbinel presents Samson replying to her, that he had told her the truth at first, only forgot one circumstance, that the "cords", for so he takes the word for "withs" to signify, should be "new", such as were never used, as follows:

if they bind me fast with new ropes, that never were occupied; the word signifies thick ropes, which, according to Kimchi and Ben Melech, were trebled, or made of three cords twisted together, and those such as were just made, and had never been put to any use, and so strong and firm:

then shall I be weak, and be as another man; see Judges 16:7.

Barnes' Notes on the Bible

Occupied - The margin, “wherewith work hath not been done,” is better.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 16:11. If they bind me fast with new ropes — Samson wishes to keep up the opinion which the Philistines held; viz., that his mighty strength was the effect of some charm; and therefore he says, Seven green withs which had not been dried; new ropes that were never occupied; weave the seven locks of my hair with the web, c. the green withs, the new ropes, and the number seven, are such matters as would naturally be expected in a charm or spell.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile