the Week of Proper 5 / Ordinary 10
Click here to join the effort!
Read the Bible
Literal Standard Version
Leviticus 21:15
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
He shall not profane his seed among his people: for I am the LORD who sanctifies him.
Neither shall he profane his seed among his people: for I the Lord do sanctify him.
And he shall not profane his offspring among his people, because I am Yahweh, who consecrates him.'"
so the people will respect his children as his own. I am the Lord . I have set the high priest apart for his special job.'"
He must not profane his children among his people, for I am the Lord who sanctifies him.'"
so that he will not profane or dishonor his children among his people; for I am the LORD who sanctifies the high priest.'"
so that he will not profane his children among his people; for I am the LORD who sanctifies him.'"
Neyther shall he defile his seede among his people: for I am the Lorde which sanctifie him.
so that he will not profane his seed among his people; for I am Yahweh who makes him holy.'"
In this way, your descendants will be qualified to serve me. Remember—I am the Lord , and I have chosen you.
and not disqualify his descendants among his people; because I am Adonai , who makes him holy.'"
And he shall not profane his seed among his peoples; for I am Jehovah who do hallow him.
In this way people will show respect for his children. I, the Lord , have separated the high priest for his special work."
that he may not profane his offspring among his people, for I am the Lord who sanctifies him."
Neither shall he profane his descendants among his people; for I am the LORD who sanctifies him.
Otherwise, his children, who ought to be holy, will be ritually unclean. I am the Lord and I have set him apart as the High Priest."
so that he does not corrupt his bloodline among his people, for I am the Lord who sets him apart.”
and he shall not pollute his seed among his people; for I am Jehovah who sanctifies him.
yt he vnhalowe not his sede amonge his people. For I am ye LORDE, which sanctifie him.
And he shall not profane his seed among his people: for I am Jehovah who sanctifieth him.
And he may not make his seed unclean among his people, for I the Lord have made him holy.
Neither shal he defile his seede among his people: for I am the Lorde whiche sanctifie hym.
And he shall not profane his seed among his people; for I am the LORD who sanctify him.
Neither shal he prophane his seed among his people: for I the Lord doe sanctifie him.
And he shall not profane his seed among his people: I am the Lord that sanctifies him.
And he shall not profane his seed among his people: for I am the LORD which sanctify him.
so that he does not defile his offspring among his people, for I am the LORD who sanctifies him.'"
medle he not the generacioun of his kyn to the comyn puple of his folk, for Y am the Lord, that `halewe hym.
and he doth not pollute his seed among his people; for I [am] Jehovah, sanctifying him.'
And he shall not profane his seed among his relatives: for I am Yahweh who sanctifies him.
Neither shall he profane his seed among his people: for I the LORD do sanctify him.
He shall not profane his seed among his people: for I am Yahweh who sanctifies him.
Nor shall he profane his posterity among his people, for I the LORD sanctify him."'
so that he will not dishonor his descendants among his clan, for I am the Lord who makes him holy."
By doing this he will not sin against his children among his people. For I am the Lord Who makes him holy.'"
that he may not profane his offspring among his kin; for I am the Lord ; I sanctify him.
So shall he not profane his seed, among his kinsfolk, - For I - Yahweh, do hallow him.
He shall not mingle the stock of his kindred with the common people of this nation: for I am the Lord who sanctify him.
that he may not profane his children among his people; for I am the LORD who sanctify him."
so that he will not profane his offspring among his people; for I am the LORD who sanctifies him.'"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
profane: Genesis 18:19, Ezra 2:62, Ezra 9:2, Nehemiah 13:23-29, Malachi 2:11, Malachi 2:15, Romans 11:16, 1 Corinthians 7:14
for I the: Leviticus 21:8
Reciprocal: Exodus 29:44 - sanctify also Leviticus 10:3 - I will be Leviticus 22:32 - hallow you Ezekiel 20:12 - I am Malachi 2:8 - ye have corrupted
Cross-References
And YHWH has looked after Sarah as He has said, and YHWH does to Sarah as He has spoken;
and Abraham calls the name of his son who is born to him, whom Sarah has borne to him—Isaac;
And Abraham rises early in the morning, and takes bread, and a bottle of water, and gives to Hagar (placing [it] on her shoulder), also the boy, and sends her out; and she goes on, and goes astray in the wilderness of Beer-Sheba;
And it comes to pass at that time that Abimelech speaks—Phichol also, head of his host—to Abraham, saying, "God [is] with you in all that you are doing;
And Abraham reasoned with Abimelech concerning the matter of a well of water which Abimelech's servants have violently taken away,
And the king of Israel goes, and the king of Judah, and the king of Edom, and they turn around the way seven days, and there has been no water for the camp, and for the livestock that [are] at their feet,
A PSALM OF DAVID, IN HIS BEING IN THE WILDERNESS OF JUDAH. O God, You [are] my God, earnestly I seek You, || My soul has thirsted for You, || My flesh has longed for You, || In a dry and weary land, without waters.
He has worked iron [with] an axe, || And has worked with coals, || And forms it with hammers, || And works it by his powerful arm, || Indeed, he is hungry, and there is no power, || He does not drink water, and he is wearied.
And their majestic ones have sent their little ones to the water, || They have come to ditches, || They have not found water, || They have turned back—their vessels empty! They have been ashamed, || And have blushed and covered their head.
Gill's Notes on the Bible
Neither shall he profane his seed among his people,.... By marrying any such persons, whereby his children, born of them, would lie under disgrace, and be unfit to succeed him in the priesthood, or by marrying among mean persons, or by marrying them to such as were unlawful, and would be a disparagement to them:
for I the Lord do sanctify him; separate him from all others, to the high and sacred office of the high priesthood, and am concerned for his honour and holiness; and therefore it became him to observe these laws and rules, and abstain from such disagreeable marriages.
Barnes' Notes on the Bible
Profane his seed - i. e. by a marriage which was not in keeping with the holiness of his office.