Lectionary Calendar
Friday, September 19th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Literal Standard Version
Leviticus 24:20
breach for breach, eye for eye, tooth for tooth; as he puts a blemish in a man so it is done in him.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Hebrew Names Version
breach for breach, eye for eye, tooth for tooth; as he has caused a blemish in a man, so shall it be rendered to him.
breach for breach, eye for eye, tooth for tooth; as he has caused a blemish in a man, so shall it be rendered to him.
King James Version
Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him again.
Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him again.
Lexham English Bible
fracture in place of fracture, eye in place of eye, tooth in place of tooth—according to the physical defect he causes to the person, likewise it shall be caused to him.
fracture in place of fracture, eye in place of eye, tooth in place of tooth—according to the physical defect he causes to the person, likewise it shall be caused to him.
New Century Version
Broken bone for broken bone, eye for eye, tooth for tooth. Anyone who injures another person must be injured in the same way in return.
Broken bone for broken bone, eye for eye, tooth for tooth. Anyone who injures another person must be injured in the same way in return.
New English Translation
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth—just as he inflicts an injury on another person that same injury must be inflicted on him.
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth—just as he inflicts an injury on another person that same injury must be inflicted on him.
Amplified Bible
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; just as he has injured a man, so shall the same be done to him.
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; just as he has injured a man, so shall the same be done to him.
New American Standard Bible
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; just as he has injured a person, so shall it be inflicted on him.
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; just as he has injured a person, so shall it be inflicted on him.
Geneva Bible (1587)
Breache for breach, eye for eye, tooth for tooth: such a blemish as he hath made in any, such shalbe repayed to him.
Breache for breach, eye for eye, tooth for tooth: such a blemish as he hath made in any, such shalbe repayed to him.
Legacy Standard Bible
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; just as he has injured a man, so it shall be inflicted on him.
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; just as he has injured a man, so it shall be inflicted on him.
Contemporary English Version
a broken bone for a broken bone, an eye for an eye, or a tooth for a tooth.
a broken bone for a broken bone, an eye for an eye, or a tooth for a tooth.
Complete Jewish Bible
break for break, eye for eye, tooth for tooth — whatever injury he has caused the other person is to be rendered to him in return.
break for break, eye for eye, tooth for tooth — whatever injury he has caused the other person is to be rendered to him in return.
Darby Translation
breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him.
breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him.
Easy-to-Read Version
a broken bone for a broken bone, an eye for an eye, and a tooth for a tooth. The same kind of injury a person gives another person must be given that person.
a broken bone for a broken bone, an eye for an eye, and a tooth for a tooth. The same kind of injury a person gives another person must be given that person.
English Standard Version
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; whatever injury he has given a person shall be given to him.
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; whatever injury he has given a person shall be given to him.
George Lamsa Translation
Wound for wound, eye for eye, tooth for tooth; as he has caused a blemish in his neighbor, so shall it be done to him.
Wound for wound, eye for eye, tooth for tooth; as he has caused a blemish in his neighbor, so shall it be done to him.
Good News Translation
If you break a bone, one of your bones shall be broken; if you put out an eye, one of your eyes shall be put out; if you knock out a tooth, one of your teeth shall be knocked out. Whatever injury you cause another person shall be done to you in return.
If you break a bone, one of your bones shall be broken; if you put out an eye, one of your eyes shall be put out; if you knock out a tooth, one of your teeth shall be knocked out. Whatever injury you cause another person shall be done to you in return.
Christian Standard Bible®
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth. Whatever injury he inflicted on the person, the same is to be inflicted on him.
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth. Whatever injury he inflicted on the person, the same is to be inflicted on him.
Literal Translation
break for break, eye for eye, tooth for tooth. As he has given a blemish to be in a man, so it shall be done to him.
break for break, eye for eye, tooth for tooth. As he has given a blemish to be in a man, so it shall be done to him.
Miles Coverdale Bible (1535)
broke for broke, eye for eye, tothe for tothe: euen as he hath maymed a a man, so shal it be done vnto him agayne,
broke for broke, eye for eye, tothe for tothe: euen as he hath maymed a a man, so shal it be done vnto him agayne,
American Standard Version
breach for breach, eye for eye, tooth for tooth; as he hath caused a blemish in a man, so shall it be rendered unto him.
breach for breach, eye for eye, tooth for tooth; as he hath caused a blemish in a man, so shall it be rendered unto him.
Bible in Basic English
Wound for wound, eye for eye, tooth for tooth; whatever damage he has done, so let it be done to him.
Wound for wound, eye for eye, tooth for tooth; whatever damage he has done, so let it be done to him.
Bishop's Bible (1568)
Broke for broke, eye for eye, and tooth for tooth: euen as he hath blemisshed a man, so shall he be blemisshed agayne.
Broke for broke, eye for eye, and tooth for tooth: euen as he hath blemisshed a man, so shall he be blemisshed agayne.
JPS Old Testament (1917)
breach for breach, eye for eye, tooth for tooth; as he hath maimed a man, so shall it be rendered unto him.
breach for breach, eye for eye, tooth for tooth; as he hath maimed a man, so shall it be rendered unto him.
King James Version (1611)
Breach, for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him againe.
Breach, for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him againe.
Brenton's Septuagint (LXX)
bruise for bruise, eye for eye, tooth for tooth: as any one may inflict a blemish on a man, so shall it be rendered to him.
bruise for bruise, eye for eye, tooth for tooth: as any one may inflict a blemish on a man, so shall it be rendered to him.
English Revised Version
breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be rendered unto him.
breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be rendered unto him.
Berean Standard Bible
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth. Just as he injured the other person, the same must be inflicted on him.
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth. Just as he injured the other person, the same must be inflicted on him.
Wycliffe Bible (1395)
he schal restore brekyng for brekyng, iye for iye, tooth for tooth; what maner wem he yaf, he schal be compellid to suffre sich a wem.
he schal restore brekyng for brekyng, iye for iye, tooth for tooth; what maner wem he yaf, he schal be compellid to suffre sich a wem.
Young's Literal Translation
breach for breach, eye for eye, tooth for tooth; as he putteth a blemish in a man so it is done in him.
breach for breach, eye for eye, tooth for tooth; as he putteth a blemish in a man so it is done in him.
Update Bible Version
breach for breach, eye for eye, tooth for tooth; as he has caused a blemish in man, so it shall be rendered to him.
breach for breach, eye for eye, tooth for tooth; as he has caused a blemish in man, so it shall be rendered to him.
Webster's Bible Translation
Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him.
Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him.
World English Bible
breach for breach, eye for eye, tooth for tooth; as he has caused a blemish in a man, so shall it be rendered to him.
breach for breach, eye for eye, tooth for tooth; as he has caused a blemish in a man, so shall it be rendered to him.
New King James Version
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; as he has caused disfigurement of a man, so shall it be done to him.
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; as he has caused disfigurement of a man, so shall it be done to him.
New Living Translation
a fracture for a fracture, an eye for an eye, a tooth for a tooth. Whatever anyone does to injure another person must be paid back in kind.
a fracture for a fracture, an eye for an eye, a tooth for a tooth. Whatever anyone does to injure another person must be paid back in kind.
New Life Bible
broken bone for broken bone, eye for eye, tooth for tooth. Just as he has hurt a man, so he will be hurt.
broken bone for broken bone, eye for eye, tooth for tooth. Just as he has hurt a man, so he will be hurt.
New Revised Standard
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; the injury inflicted is the injury to be suffered.
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; the injury inflicted is the injury to be suffered.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth, as he inflicteth a blemish upon a human being, so, shall one be inflicted upon him.
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth, as he inflicteth a blemish upon a human being, so, shall one be inflicted upon him.
Douay-Rheims Bible
Breach for breach, eye for ere, tooth for tooth, shall he restore. What blemish he gave, the like shall he be compelled to suffer.
Breach for breach, eye for ere, tooth for tooth, shall he restore. What blemish he gave, the like shall he be compelled to suffer.
Revised Standard Version
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; as he has disfigured a man, he shall be disfigured.
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; as he has disfigured a man, he shall be disfigured.
New American Standard Bible (1995)
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; just as he has injured a man, so it shall be inflicted on him.
fracture for fracture, eye for eye, tooth for tooth; just as he has injured a man, so it shall be inflicted on him.
Contextual Overview
10And a son of an Israeli woman goes out (and he [is] son of an Egyptian man) in the midst of the sons of Israel, and the son of the Israeli woman and a man of Israel strive in the camp, 11and the son of the Israeli woman execrates the Name and reviles; and they bring him to Moses; and his mother's name [is] Shelomith daughter of Dibri, of the tribe of Dan; 12and he causes him to rest in confinement —to explain to them by the mouth of YHWH. 13And YHWH speaks to Moses, saying, 14"Bring out the reviler to the outside of the camp; and all those hearing have laid their hands on his head, and all the congregation has stoned him. 15And you speak to the sons of Israel, saying, When any man reviles his God—then he has borne his sin; 16and he who is execrating the Name of YHWH is certainly put to death; all the congregation certainly casts stones at him; as a sojourner so a native, in his execrating the Name, he is put to death. 17And when a man strikes any soul of man, he is certainly put to death. 18And he who strikes a beast repays it, body for body. 19And when a man puts a blemish in his fellow, as he has done so it is done to him;
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Exodus 21:23-25, Deuteronomy 19:21, Matthew 5:38
Reciprocal: Exodus 21:24 - General Daniel 1:4 - in whom
Gill's Notes on the Bible
Breach for breach, eye for eye, tooth for tooth,.... Which is not to be taken strictly or literally, but for the price or value of those, which is to be given in a pecuniary way; :-,
:-;
as he hath caused a blemish in a man, shall it be done to him; unless he gives satisfaction, and pays a valuable consideration for it.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Leviticus 24:20. Breach for breach — This is a repetition of the lex talionis, which see explained, Clarke's note "Exodus 21:24".