Lectionary Calendar
Saturday, December 27th, 2025
the Second Day after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Literal Standard Version

Numbers 32:22

and the land has been subdued before YHWH, then afterward you return, and have been acquitted by YHWH and by Israel, and this land has been to you for a possession before YHWH.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Gad;   Gilead;   Misjudgment;   Motive;   Uncharitableness;   Torrey's Topical Textbook - Desert, Journey of Israel through the;   Gad, the Tribe of;   Jews, the;   Reuben, the Tribe of;   Tribes of Israel, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gad;   Reuben;   Bridgeway Bible Dictionary - Moses;   Fausset Bible Dictionary - Bashan;   Jaazer;   Pentateuch;   Reuben;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gad;   Israel;   Leopard;   Manasseh;   Reuben;   Smith Bible Dictionary - Ja'besh;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - On to Canaan;   Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Guiltless;   Reuben;   The Jewish Encyclopedia - Didascalia;   Jonathan ben Eleazar;   Sidra;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
and the land is subdued before the LORD; then afterward you shall return, and be guiltless towards the LORD, and towards Yisra'el; and this land shall be to you for a possession before the LORD.
King James Version
And the land be subdued before the Lord : then afterward ye shall return, and be guiltless before the Lord , and before Israel; and this land shall be your possession before the Lord .
Lexham English Bible
and the land is subdued before Yahweh, then afterward you will return and be free of obligation from Yahweh and from Israel, and this land will be your property before Yahweh.
English Standard Version
and the land is subdued before the Lord ; then after that you shall return and be free of obligation to the Lord and to Israel, and this land shall be your possession before the Lord .
New Century Version
After the Lord helps us take the land, you may return home. You will have done your duty to the Lord and Israel, and you may have this land as your own.
New English Translation
and the land is subdued before the Lord , then afterward you may return and be free of your obligation to the Lord and to Israel. This land will then be your possession in the Lord 's sight.
Amplified Bible
and the land [west of the Jordan] is subdued before the LORD, then afterward you shall return and be blameless [in this matter] before the LORD and before Israel, and this land [east of the Jordan] shall be yours as a possession before the LORD.
New American Standard Bible
and the land is subdued before the LORD, then afterward you may return and be free of obligation toward the LORD and toward Israel, and this land shall be yours as property before the LORD.
Geneva Bible (1587)
And vntill the land be subdued before the Lorde, then ye shall returne and be innocent toward the Lorde, and toward Israel: and this land shalbe your possession before the Lorde.
Legacy Standard Bible
and the land is subdued before Yahweh, then afterward you shall return and be free of obligation toward Yahweh and toward Israel, and this land shall be yours for a possession before Yahweh.
Contemporary English Version
then after the Lord helps Israel capture the land, you can return to your own land. You will no longer have to stay with the others.
Complete Jewish Bible
and if the land has been conquered before Adonai , and only after that do you return — then you will be clear before Adonai and before Isra'el, and this land here will be yours to possess before Adonai .
Darby Translation
and the land is subdued before Jehovah, and afterwards ye return, ye shall be guiltless toward Jehovah and toward Israel, and this land shall be your possession before Jehovah.
Easy-to-Read Version
After the Lord helps us all take the land, you can go back home. Then the Lord and Israel will not think that you are guilty. And the Lord will let you have this land.
George Lamsa Translation
And the land is subdued before the LORD; then after that you shall return and be guiltless before the LORD and before Israel; and this land shall be your possession before the LORD.
Good News Translation
and takes possession of the land. After that, you may return, because you will have fulfilled your obligation to the Lord and to the other Israelites. Then the Lord will acknowledge that this land east of the Jordan is yours.
Christian Standard Bible®
and the land is subdued before the Lord—afterward you may return and be free from obligation to the Lord and to Israel. And this land will belong to you as a possession before the Lord.
Literal Translation
and the land is subdued before Jehovah, then afterwards you shall return and be guiltless before Jehovah, and before Israel. And this land shall be your possession before Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
and vntyll the londe be subdued before the LORDE, then shal ye returne, & be vngiltye before the LORDE, and before Israel, & so shal ye haue this londe in possession before the LORDE.
American Standard Version
and the land is subdued before Jehovah; then afterward ye shall return, and be guiltless towards Jehovah, and towards Israel; and this land shall be unto you for a possession before Jehovah.
Bible in Basic English
And the land is under the rule of the Lord: then after that you may come back, having done no wrong to the Lord and to Israel; and this land will be yours for your heritage before the Lord.
Bishop's Bible (1568)
And vntyll the lande be subdued before the Lorde: then ye shall returne, and be without sinne before the Lorde and before Israel, and this lande shalbe your possession before the Lorde.
JPS Old Testament (1917)
and the land be subdued before the LORD, and ye return afterward; then ye shall be clear before the LORD, and before Israel, and this land shall be unto you for a possession before the LORD.
King James Version (1611)
And the land bee subdued before the Lord: then afterward ye shall returne, and bee guiltlesse before the Lord, and before Israel; and this land shall be your possession before the Lord.
Brenton's Septuagint (LXX)
and the land shall be subdued before the Lord, then afterwards ye shall return, and be guiltless before the Lord, and as regards Israel; and this land shall be to you for a possession before the Lord.
English Revised Version
and the land be subdued before the LORD: then afterward ye shall return, and be guiltless towards the LORD, and towards Israel; and this land shall be unto you for a possession before the LORD.
Berean Standard Bible
then when the land is subdued before the LORD, you may return and be free of obligation to the LORD and to Israel. And this land will belong to you as a possession before the LORD.
Wycliffe Bible (1395)
and al the lond be maad suget to hym; thanne ye schulen be giltles anentis God, and anentis Israel, and ye schulen holde the cuntreys, whiche ye wolen, bifor the Lord.
Young's Literal Translation
and the land hath been subdued before Jehovah -- then afterwards ye do turn back, and have been acquitted by Jehovah, and by Israel; and this land hath been to you for a possession before Jehovah.
Update Bible Version
and the land is subdued before Yahweh; then afterward you shall return, and be innocent toward Yahweh, and toward Israel; and this land shall be to you for a possession before Yahweh.
Webster's Bible Translation
And the land shall be subdued before the LORD: then afterward ye shall return, and be guiltless before the LORD, and before Israel; and this land shall be your possession before the LORD.
World English Bible
and the land is subdued before Yahweh; then afterward you shall return, and be guiltless towards Yahweh, and towards Israel; and this land shall be to you for a possession before Yahweh.
New King James Version
and the land is subdued before the LORD, then afterward you may return and be blameless before the LORD and before Israel; and this land shall be your possession before the LORD.
New Living Translation
then you may return when the Lord has conquered the land. You will have fulfilled your duty to the Lord and to the rest of the people of Israel. And the land on the east side of the Jordan will be your property from the Lord .
New Life Bible
and has won the land in battle. Then after this you may return because you have done your duty to the Lord and to Israel. This land will be your land before the Lord.
New Revised Standard
and the land is subdued before the Lord —then after that you may return and be free of obligation to the Lord and to Israel, and this land shall be your possession before the Lord .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and the land be subdued before Yahweh then afterwards, shall ye return, and shall be acquitted by Yahweh and by Israel, - and this land shall be yours for a possession before Yahweh.
Douay-Rheims Bible
And all the land be brought under him, then shall you be blameless before the Lord and before Israel, and you shall obtain the countries that you desire, before the Lord.
Revised Standard Version
and the land is subdued before the LORD; then after that you shall return and be free of obligation to the LORD and to Israel; and this land shall be your possession before the LORD.
New American Standard Bible (1995)
and the land is subdued before the LORD, then afterward you shall return and be free of obligation toward the LORD and toward Israel, and this land shall be yours for a possession before the LORD.

Contextual Overview

16And they come near to him and say, "We build folds for the flock here for our livestock, and cities for our infants; 17but we are armed, hastening before the sons of Israel until we have brought them to their place; and our infants have dwelt in the cities of defense because of the inhabitants of the land; 18we do not return to our houses until the sons of Israel have each inherited his inheritance, 19for we do not inherit with them across the Jordan and beyond, for our inheritance has come to us beyond the Jordan at the [sun]-rising." 20And Moses says to them, "If you do this thing, if you are armed before YHWH for battle, 21and every armed one of you has passed over the Jordan before YHWH, until His dispossessing His enemies from before Him, 22and the land has been subdued before YHWH, then afterward you return, and have been acquitted by YHWH and by Israel, and this land has been to you for a possession before YHWH.23And if you do not do so, behold, you have sinned against YHWH, and know that your sin finds you; 24build for yourselves cities for your infants and folds for your flock, and that which is going out from your mouth you do." 25And the sons of Gad and the sons of Reuben speak to Moses, saying, "Your servants do as my lord is commanding;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

land: Deuteronomy 3:20, Joshua 10:30, Joshua 10:42, Joshua 11:23, Joshua 18:1, Psalms 44:1-4, Psalms 78:55

ye shall: Joshua 22:4, Joshua 22:9

be guiltless: Joshua 2:19, 2 Samuel 3:28

this land: Deuteronomy 3:12-18, Joshua 1:15, Joshua 13:8, Joshua 13:29-32, Joshua 22:9

Cross-References

Genesis 32:22
And he rises in that night, and takes his two wives, and his two maidservants, and his eleven children, and passes over the passage of Jabbok;
Genesis 32:26
and He says, "Send Me away, for the dawn has ascended": and he says, "I do not send You away, except You have blessed me."
Genesis 35:18
And it comes to pass in the going out of her soul (for she died), that she calls his name Ben-Oni; and his father called him Benjamin;
Deuteronomy 2:37
Only, you have not drawn near to the land of the sons of Ammon—any part of the Brook of Jabbok, and cities of the hill-country, and anything which our God YHWH has [not] commanded."
Deuteronomy 3:16
And to the Reubenite and to the Gadite I have given from Gilead even to the Brook of Arnon, the middle of the valley and the border, even to the Brook of Jabbok, the border of the sons of Ammon,
Joshua 12:2
Sihon, king of the Amorite, who is dwelling in Heshbon, ruling from Aroer which [is] on the border of the Brook of Arnon, and the middle of the brook, and half of Gilead, and to the Brook of Jabok, the border of the sons of Ammon;
1 Timothy 5:8
and if anyone does not provide for his own, and especially for those of the household, he has denied the faith, and he is worse than an unbeliever.

Gill's Notes on the Bible

And the land be subdued before the Lord,.... For the inhabitants fleeing before his people, and being conquered by them, might be said to be subdued before the Lord, this being done in his presence, by his power, and for his people:

then afterward ye shall return: to this side of Jordan, the land of Jazer and Gilead, to their cities, and families there;

and be guiltless before the Lord, and before Israel: having fulfilled all that they promised:

and this land shall be your possession before the Lord; be established and settled in it as their inheritance, the Lord seeing and approving of it, and protecting them in the enjoyment of it.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile