Lectionary Calendar
Monday, December 22nd, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Literal Standard Version

Revelation 2:21

and I gave to her a time that she might convert from her whoredom, and she did not convert;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adultery;   Afflictions and Adversities;   Backsliders;   Church;   God Continued...;   Idolatry;   Impenitence;   Lukewarmness;   Minister, Christian;   Scofield Reference Index - Life;   Repentance;   The Topic Concordance - Adultery;   Government;   Heart;   Obedience;   Prophecy and Prophets;   Rendering;   Repentance;   Teaching;   Tribulation;   Torrey's Topical Textbook - Afflictions of the Wicked, the;   Repentance;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Jezebel;   Revelation, book of;   Thyatira;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Time;   Charles Buck Theological Dictionary - Patience of God;   Easton Bible Dictionary - Thyatira;   Holman Bible Dictionary - Fornication;   Immorality;   Nicolaitans;   Repentance;   Revelation, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Asia;   Magi;   Nicolas;   Peter, Second Epistle of;   Thyatira;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Moses;   Repentance;   Tares ;   Thyatira ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Sepharvaim;   People's Dictionary of the Bible - Jezebel;   Thyatira;   Smith Bible Dictionary - Thyati'ra,;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Fornication;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Crime;   Gnosticism;   Philippi;   Revelation of John:;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I gave her time to repent,
King James Version (1611)
And I gaue her space to repent of her fornication, and she repented not.
King James Version
And I gave her space to repent of her fornication; and she repented not.
English Standard Version
I gave her time to repent, but she refuses to repent of her sexual immorality.
New American Standard Bible
'I gave her time to repent, and she does not want to repent of her sexual immorality.
New Century Version
I have given her time to change her heart and turn away from her sin, but she does not want to change.
New American Standard Bible (1995)
'I gave her time to repent, and she does not want to repent of her immorality.
Berean Standard Bible
Even though I have given her time to repent of her immorality, she is unwilling.
Contemporary English Version
I gave her a chance to turn from her sins, but she did not want to stop doing these immoral things.
Complete Jewish Bible
I gave her time to turn from her sin, but she doesn't want to repent of her immorality.
Darby Translation
And I gave her time that she should repent, and she will not repent of her fornication.
Easy-to-Read Version
I have given her time to change her heart and turn away from her sin, but she does not want to change.
Geneva Bible (1587)
And I gaue her space to repent of her fornication, and she repented not.
George Lamsa Translation
And I gave her time to repent, but she did not repent from her fornication.
Good News Translation
I have given her time to repent of her sins, but she does not want to turn from her immorality.
Lexham English Bible
And I have given her time in order to repent, and she did not want to repent from her sexual immorality.
Literal Translation
And I gave time to her that she might repent of her fornication. And she did not repent.
Amplified Bible
'I gave her time to repent [to change her inner self and her sinful way of thinking], but she has no desire to repent of her immorality and refuses to do so.
American Standard Version
And I gave her time that she should repent; and she willeth not to repent of her fornication.
Bible in Basic English
And I gave her time for a change of heart, but she has no mind to give up her unclean ways.
Hebrew Names Version
I gave her time to repent, but she refuses to repent of her sexual immorality.
International Standard Version
I gave her time to repent, but she refused to repent of her immorality.Romans 2:4; Revelation 9:20;">[xr]
Etheridge Translation
And I gave her time when she might convert, and she willed not to repent of her fornication.
Murdock Translation
And I gave her a season for repentance, and she is not disposed to repent of her whoredom.
Bishop's Bible (1568)
And I gaue her space to repent of her fornication, and she repented not.
English Revised Version
And I gave her time that she should repent; and she willeth not to repent of her fornication.
World English Bible
I gave her time to repent, but she refuses to repent of her sexual immorality.
Wesley's New Testament (1755)
And I gave her time to repent of her fornication; but she will not repent.
Weymouth's New Testament
I have given her time to repent, but she is determined not to repent of her fornication.
Wycliffe Bible (1395)
And Y yaf to hir time, that sche schulde do penaunce, and sche wolde not do penaunce of hir fornycacioun.
Update Bible Version
And I gave her time that she should repent; and she does not want to repent of her fornication.
Webster's Bible Translation
And I gave her time to repent of her lewdness, and she repented not.
New English Translation
I have given her time to repent, but she is not willing to repent of her sexual immorality.
New King James Version
And I gave her time to repent of her sexual immorality, and she did not repent. [fn]
New Living Translation
I gave her time to repent, but she does not want to turn away from her immorality.
New Life Bible
I gave her time to be sorry for her sins and turn from them. She does not want to turn from her sex sins.
New Revised Standard
I gave her time to repent, but she refuses to repent of her fornication.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and I gave her time, that she might repent, and she willeth not to repent out of her lewdness.
Douay-Rheims Bible
And I gave her a time that she might do penance: and she will not repent of her fornication.
Revised Standard Version
I gave her time to repent, but she refuses to repent of her immorality.
Tyndale New Testament (1525)
And I gave her space to repent of her fornicacion and she repented not.
Young's Literal Translation
and I did give to her a time that she might reform from her whoredom, and she did not reform;
Miles Coverdale Bible (1535)
And I gaue her space to repet of her fornicacion, and she repented not.
Mace New Testament (1729)
I gave her space to repent of her fornication, but she repented not.
Simplified Cowboy Version
I've given her enough rope to get herself out of her sin, but she refuses. She's going to use it to hang herself with.

Contextual Overview

18And to the messenger of the assembly of Thyatira write: These things says the Son of God, who is having His eyes as a flame of fire, and His feet like to frankincense-colored brass: 19I have known your works, and love, and ministry, and faith, and your endurance, and your works—and the last [are] more than the first. 20But I have a few things against you: that you allow the woman Jezebel, who is calling herself a prophetess, to teach, and to lead astray, My servants to commit whoredom, and to eat idol-sacrifices; 21and I gave to her a time that she might convert from her whoredom, and she did not convert;22behold, I will cast her into a bed, and those committing adultery with her into great tribulation—if they may not convert from her works, 23and I will kill her children in death, and all the assemblies will know that I am He who is searching affections and hearts; and I will give to you—to each—according to your works. 24And to you I say, and to the rest who are in Thyatira, as many as do not have this teaching, and who did not know the depths of Satan, as they say—I will not put on you another burden, 25but hold that which you have, until I may come; 26and he who is overcoming, and who is keeping My works to the end, I will give to him authority over the nations, 27and he will rule them with a rod of iron—they will be broken as the vessels of the potter—as I have also received from My Father;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

space: Revelation 9:20, Revelation 9:21, Jeremiah 8:4-6, Romans 2:4, Romans 2:5, Romans 9:22, 1 Peter 3:20, 2 Peter 3:9, 2 Peter 3:15

Reciprocal: Exodus 9:2 - General Isaiah 26:10 - favour Jeremiah 44:5 - they Ezekiel 18:30 - so Daniel 4:29 - end Amos 4:6 - yet Haggai 2:17 - yet Matthew 3:2 - Repent Matthew 11:20 - because Matthew 21:32 - repented Luke 13:3 - except Luke 15:15 - he went John 5:14 - lest John 8:11 - go Acts 8:22 - Repent Acts 26:20 - repent 1 Corinthians 5:1 - fornication Ephesians 5:3 - fornication Revelation 2:2 - how Revelation 2:5 - and repent Revelation 2:16 - Repent Revelation 3:3 - repent Revelation 3:19 - repent Revelation 16:9 - and they

Cross-References

Genesis 15:12
And the sun is about to go in, and deep sleep has fallen on Abram, and behold, a terror of great darkness is falling on him;
1 Samuel 26:12
And David takes the spear, and the jug of water by the pillow of Saul, and they go away, and there is none seeing, and there is none knowing, and there is none awaking, for all of them are sleeping, for a deep sleep [from] YHWH has fallen on them.
Job 4:13
In thoughts from visions of the night, || In the falling of deep sleep on men,
Job 33:15
In a dream—a vision of night, || In the falling of deep sleep on men, || In slumberings on a bed.
Proverbs 19:15
Sloth causes deep sleep to fall, || And an indolent soul hungers.
Daniel 8:18
And in his speaking with me, I have been in a trance on my face, on the earth; and he comes against me, and causes me to stand on my station,

Gill's Notes on the Bible

And I gave her space to repent of her fornication,.... Of idolatry. This may have respect to the time of the witnesses, the Waldenses, and others, who bore a testimony against the Romish idolatry, and reproved for it, and denounced the judgment of God in case of impenitence; and as these things were repeated time after time, this may be called a space given to repent in; just as Jezebel had a space given her to repent in, from the time that Elijah declared the word of the Lord, that the dogs should eat her: so the Jews b say of the old world, that God gave them זמן לשוב, "space to repent", but they repented not, as here:

and she repented not; see Revelation 9:20; for the time for, and means leading to repentance may be given, yet if the grace of repentance itself is not given, men, either particular persons, or whole bodies of men, will never repent of their sins. The Alexandrian copy, Complutensian, Vulgate Latin, and all the Oriental versions, read, "and she would not repent".

b Juchasin, fol. 7. 1.

Barnes' Notes on the Bible

And I gave her space to repent of her fornication - Probably after some direct and solemn warning of the evil of her course. The error and sin had been of long standing, but he now resolved to bear with it no longer. It is true of almost every great sinner, that sufficient time is given for repentance, and that vengeance is delayed after crime is committed. But it cannot always be deferred, for the period must arrive when no reason shall exist for longer delay, and when punishment must come upon the offender.

And she repented not - As she did not do it; as she showed no disposition to abandon her course; as all plea of having had no time to repent would now be taken away, it was proper that he should rise in his anger and cut her down.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Revelation 2:21. I gave her space to repent — "This alludes to the history of Jezebel. God first sent Elijah to Ahab to pronounce a severe judgment upon him; upon which Ahab showed tokens of repentance, and so God put off his punishment. By these means the like punishment pronounced against Jezebel was also put off. Thus God gave her time to repent, which she did not, but instead of that seduced her sons to the same sins. See 1 Kings 21:1-29. According to the Mosaical law, the punishment of idolatrous seducers was not to be delayed at all, but God sometimes showed mercy; and now much more under the Christian dispensation, though that mercy is often abused, and thus produces the contrary effect, as in the case of this Jezebel. See Ecclesiastes 8:11.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile